Айзек Азимов - Установление и Империя Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Айзек Азимов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-08-15 04:38:28
Айзек Азимов - Установление и Империя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айзек Азимов - Установление и Империя» бесплатно полную версию:Галактическая Империя приближалась к краху. Психоисторик Хэри Сэлдон предвидел это и заранее создал два Установления – два особых научных центра, собрав в них самых лучших, молодых и сильных людей, чтобы эти центры росли, развивались и крепли. Миры, где они расположены, Сэлдон выбрал с учетом времени и окружения. В будущем, согласно точным математическим вычислениям, оба Установления изолируются от галактической цивилизации и разовьются в зачатки Второй Галактической Империи. Имперский генерал Бель Риоз, узнав об этом, решает захватить Первое Установление
Айзек Азимов - Установление и Империя читать онлайн бесплатно
– Она принадлежит инженеру Орру, и он хотел бы получить ее назад. Он собирается отослать
ее своим малышам, понимаете, ну что-то вроде сувенира, понимаете.
Дуцем Барр с интересом вертел цилиндр в руках.
– А где инженер ее взял? У него ведь нет трансмиттера для книг, не правда ли?
Сержант выразительно мотнул головой и указал на развалюху, валявшуюся в ногах кровати.
– Это здесь один-единственный. Этот парень, Орр, – вот, он взял эту книгу на одной из тех
свинских планет, что мы захватили. Она лежала там в большом здании, само собой, и ему пришлось
пришить нескольких туземцев, которые пытались помешать ему забрать ее.
Он оценивающе поглядел на книгу.
– Хороший подарок для малышей.
Немного помолчав, он вкрадчиво добавил:
– Тут, кстати, носятся большие новости. Это, конечно, только трепотня, но все равно это
слишком здорово, чтобы не сказать вам. Генерал опять это сделал.
Тут он серьезно, медленно кивнул.
– Вот как? – спросил Деверс. – И что же он сделал?
– Закончил Охват, вот что, – сержант ухмыльнулся с отеческой гордостью. – Ну разве он не
молодчага? Разве не здорово он это провернул? Один из наших парней, который любит выражаться
непонятно, говорит, что это прошло так же гладко и чисто, как музыка сфер, что бы это там ни
значило.
– Теперь начинается большое наступление? – мягко спросил Барр.
– Да надеюсь, – с жаром заявил сержант. – Теперь, когда моя рука срослась, я хочу вернуться на
свой корабль. Я устал протирать штаны в этой скучище.
– И я тоже, – пробормотал Деверс со внезапной яростью и с силой прикусил губу.
Сержант с сомнением взглянул на него и сказал:
– Я лучше пойду. Капитан делает обход, и мне надо спешить, чтоб он меня здесь не застукал.
У двери он приостановился.
– Кстати, сударь, – внезапно сказал он торговцу, неуклюже смутившись, – а вот что сказала мне
моя жена. Она говорит, что тот небольшой холодильник, который вы дали мне для нее, работает
просто отлично. Он ей ни во что не обходится, и она держит в нем замороженным весь месячный
запас провизии. Я ценю это.
– Все в порядке. Забудьте эту мелочь.
Огромная дверь бесшумно задвинулась за ухмыляющимся сержантом.
Дуцем Барр поднялся со стула.
– Что ж, он честно отплатил нам за холодильник. Посмотрим-ка на эту новую книгу… Какая
жалость, название пропало.
Он размотал около метра пленки и посмотрел ее на свет, затем буркнул:
– Ну, чтоб мне шило в зад, как выражается наш сержант. Это же "Сады Суммы", Деверс.
– Неужели? – произнес торговец без всякого интереса и отодвинул остатки своего ужина. -
Сядьте, Барр. Слушание этой литературы о былых временах ни к чему хорошему не приведет. Вы
поняли, что сказал сержант?
– Да, понял. Ну и что из того?
– Начинается наступление. А мы сидим здесь!
– Где же вы хотели бы сидеть?
– Вы знаете, что я имею в виду. В пустом ожидании пользы нет.
– В самом деле? – Барр осторожно вынимал старую пленку из трансмиттера и устанавливал
новую. – За последний месяц вы немало порассказали мне из истории Установления, и создается
впечатление, что великие вожди во времена прошлых кризисов едва ли делали нечто большее, чем
просто сидели и ждали.
– Ах, Барр, но они знали, что к чему.
– Вы уверены? Полагаю, они так говорили, когда все кончалось, и, насколько мне известно, так
оно и было. Но нет никаких доказательств тому, что дела не шли бы так же хорошо или даже еще
лучше, если бы эти люди не знали, к чему они идут. Глубинные экономические и социальные силы не
направляются отдельными людьми.
Деверс усмехнулся.
– Однако нельзя утверждать, что дела не могли бы обернуться хуже. Ваша аргументация
построена задом наперед, – взгляд его стал задумчивым. – Знаете, может, мне надо было его
пристрелить?
– Кого? Риоза?
– Да.
Барр вздохнул. Его стареющие глаза затуманились воспоминаниями далекого прошлого.
– Убийство – не решение проблемы, Деверс. Я как-то испробовал это, поддавшись искушению,
когда мне было двадцать – но это ничему не помогло. Я уничтожил негодяя, но не имперское ярмо на
Сивенне, а дело было в имперском ярме, а не в негодяе.
– Но Риоз не просто негодяй, док. Он – это вся чертова армия. Без него она развалится. Они
цепляются за него как младенцы. Тот сержант прямо слюни распускает при одном лишь упоминании
о Риозе.
– Все равно. Есть другие армии и другие предводители. Вы должны смотреть глубже. К
примеру, есть этот Бродриг – ни к кому другому Император так не прислушивается. Он может
затребовать сотни кораблей там, где Риозу приходится бороться, имея лишь десять. Я знаю его
репутацию.
– Вот как? Что же говорят о нем? – досада в глазах торговца сменилась острым интересом.
– Хотите краткую характеристику? Он – мерзавец низкого пошиба, с неизменной льстивостью
потрафляющий капризам Императора. Он искренне ненавидим аристократами двора – хотя эти
тунеядцы и сами хороши, – поскольку он не может похвалиться ни знатностью, ни скромностью. Он
является советчиком Императора по всем вопросам, равно как и орудием Императора в самых
поганых делах. Он вероломен по собственному желанию, но верен по необходимости. В Империи нет
человека столь же изысканного в злодействе и столь же жестокого в забавах. И, говорят, нет пути к
императорскому фавору иначе как через него; и нет пути к нему иначе как через бесчестье.
– У-у! – Деверс задумчиво подергал свою аккуратно подстриженную бороду. – И этого-то
сукина сына Император прислал сюда приглядывать за Риозом? Знаете ли вы, что у меня появилась
идея?
– Нет, не знаю.
– Допустим, что этот Бродриг невзлюбит нашу юную Отраду Армии?
– Считайте, что уже невзлюбил. Он вряд ли способен любить кого-либо.
– Так. Допустим, что дела у них пойдут в самом деле плохо. Император может прослышать об
этом, и у Риоза возникнут неприятности.
– Угу. Очень возможно. Но как этого добиться?
– Не знаю. Наверное, Бродрига можно подкупить?
Патриций вежливо засмеялся.
– Некоторым образом да – но не так, как вы подкупили сержанта, не карманным
холодильником. Он – птица высокого полета, и вы не достигнете его масштаба. А если б и смогли, это
себя не оправдало бы. Да, он продажен, но он не обладает даже элементарной порядочностью,
свойственной обыкновенному взяточнику. Он, так сказать, не останется подкупленным – ни за какую
сумму. Подумайте о чем-нибудь еще.
Деверс закинул ногу на ногу, быстро и неустанно покачивая носком.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.