Айзек Азимов - Установление и Империя Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Айзек Азимов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-08-15 04:38:28
Айзек Азимов - Установление и Империя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айзек Азимов - Установление и Империя» бесплатно полную версию:Галактическая Империя приближалась к краху. Психоисторик Хэри Сэлдон предвидел это и заранее создал два Установления – два особых научных центра, собрав в них самых лучших, молодых и сильных людей, чтобы эти центры росли, развивались и крепли. Миры, где они расположены, Сэлдон выбрал с учетом времени и окружения. В будущем, согласно точным математическим вычислениям, оба Установления изолируются от галактической цивилизации и разовьются в зачатки Второй Галактической Империи. Имперский генерал Бель Риоз, узнав об этом, решает захватить Первое Установление
Айзек Азимов - Установление и Империя читать онлайн бесплатно
– Это, впрочем, только черновая мысль…
Он замер: сигнал над дверью опять замигал, и на пороге вновь показался сержант. Он
волновался; его широкое лицо было красным и серьезным.
– Сударь, – начал он в возбужденной попытке выказать уважение, – я очень благодарен за
холодильник, и вы всегда говорили со мной очень здорово, хотя я только сын фермера, а вы знатные
господа…
Его плеядский акцент стал очень сильным, так что его едва можно было понять. Волнение и
глуповатый вид откровенно выдавали его крестьянское происхождение, полностью заслонив
воинскую выправку.
Барр мягко спросил:
– В чем дело, сержант?
– Лорд Бродриг прибудет, чтобы повидать вас. Завтра! Я знаю это потому, что капитан велел
мне подготовить назавтра моих людей к смотру для… для него. Я подумал… я мог бы предупредить
вас…
Барр сказал:
– Благодарю вас, сержант, мы это высоко оценим. Но все в порядке, дорогой мой, нет нужды…
На лице сержанта Лука проступал страх. Он заговорил хриплым шепотом:
– Вы не слыхали, что люди о нем рассказывают. Он продал себя космическому демону. Нет, не
смейтесь. О нем рассказывают самые ужасные вещи. Говорят, за ним повсюду следуют люди с
бластерами, и когда он хочет поразвлечься, то просто приказывает им пристреливать всех, кто
попадется на пути. И они так и делают – а он смеется. Говорят, что даже Император боится его, и что
он заставляет Императора поднимать налоги и не позволяет ему прислушиваться к жалобам народа. И
он ненавидит генерала, вот еще что говорят. Говорят, что он хотел бы его убить, потому что генерал
великий и мудрый. Но наш генерал никому не по зубам и он хорошо знает, что Лорд Бродриг – худой
человек.
Сержант моргнул, улыбнулся, внезапно устыдившись своей собственной вспышки, и
попятился к двери. Он мотнул головой.
– Попомните мои слова. Следите за ним, – сказал он, нырнув в дверной проем.
Деверс посмотрел вверх жестким взглядом:
– Дела вроде обламываются по-нашему, не так ли, док?
– Это зависит, – бесстрастно заметил Барр, – от Бродрига, не правда ли?
Но Деверс не слушая его, задумался. А задумался он глубоко.
…Лорд Бродриг пригнул голову, ступив в тесные жилые отсеки торгового корабля, а за ним
стремительно последовали двое его вооруженных охранников – с профессионально-хмурыми
физиономиями наемных убийц и с пистолетами наготове.
В тот момент Тайный Секретарь не очень-то походил на человека, продавшего свою душу.
Если его и купил демон космоса, видимых знаков своего господства он не оставил. Бродриг скорее
был похож на придворного модника, снизошедшего оживить и скрасить уродливый быт армейской
базы.
Строгий, облегающий покрой его безупречного, сверкающего костюма добавлял, казалось,
Бродригу роста, с высоты которого его холодные, бесстрастные глаза взирали из-за горбинки
длинного носа на торговца. Перламутровые рюши на его запястьях колыхнулись, когда он опустил на
пол свою костяную трость и изящно оперся о нее.
– Нет, – сказал он, сделав небрежный жест, – вы оставайтесь здесь. Не трогайте ваши игрушки:
они нам не пригодятся.
Он потянулся за стулом, тщательно протер его радужным квадратиком ткани, прикрепленной
к рукояти белой трости, и уселся. Деверс глянул было на такой же стул по соседству, но Бродриг
лениво бросил:
– В присутствии Пэра Державы вы будете стоять.
Он улыбнулся. Деверс пожал плечами:
– Если вас не интересуют мои товары для продажи, тогда зачем я здесь?
Тайный Секретарь ждал с холодным видом, и Деверс медленно добавил:
– Сударь.
– Для разговора с глазу на глаз, – сказал секретарь. – Разве похоже, чтоб я отправился за двести
парсеков осматривать всякие безделушки? Я хотел увидеть вас, – он вытащил из инкрустированной
коробочки маленькую розовую таблетку и, осторожно закусив ее зубами, принялся посасывать
неторопливо, с видом дегустатора.
– Например, – сказал он, – кто вы такой? Вы в самом деле гражданин той варварской планеты,
из-за которой разыгралась вся эта военная свистопляска?
Деверс торжественно кивнул головой.
– И вы действительно были захвачены им уже после начала этой возни, которую он именует
войной? Я имею в виду нашего молодого генерала.
Деверс снова кивнул.
– Так! Очень хорошо, мой достойный Чужеземец. Я вижу, что ваша словоохотливость сейчас
пребывает в минимуме. Я ей дам выход. Казалось бы, наш генерал ведет тут бессмысленную войну с
изрядными затратами энергии – и все это против позабытой планеты блошиного размера на краю
неведомо какого места – которая для логично мыслящего человека показалась бы не стоящей и
выстрела из единственной пушки. И все же генерал отнюдь не нелогичен. Напротив, я сказал бы, что
он исключительно рассудителен. Понимаете ли вы меня?
– Не мог бы утверждать этого, сударь.
Секретарь рассмотрел свои ногти и промолвил:
– Тогда слушайте дальше. Генерал не станет бросаться своими людьми и кораблями ради
славных, но бесплодных подвигов. Я знаю, что он любит поговорить о славе и об имперской чести, но
совершенно очевидно, что его потуги изображать из себя одного из несносных старых полубогов
Героической Эпохи несостоятельны. Здесь кроется нечто большее, нежели слава. К тому же он
подозрительно и бессмысленно заботится о вас. Вот если бы вы были моим пленником и сообщили
мне столько же, сколько нашему генералу, я бы вспорол вам брюхо и удавил вашими собственными
кишками.
Деверс словно одеревенел. Взгляд его слегка переместился: сначала на одного из секретарских
громил, потом на другого. Оба были готовы – и глаза у обоих светились алчностью.
Секретарь усмехнулся.
– Ну, вы однако молчун, черт вас дери. По словам генерала, даже Психозонд не произвел на
вас впечатления. Кстати, рассказывать мне такое с его стороны было большой ошибкой, поскольку
убедило меня в том, что наш молодой воитель – трепло и лгунишка.
Он, видимо, был в очень веселом настроении.
– Мой честный торговец, – добавил Бродриг, – у меня есть мой собственный Психозонд, такой,
который должен вам подойти необычайно. Поглядите-ка…
И между его большим и указательным пальцами возникли сложно разрисованные, розово-
желтые прямоугольники, природа которых была совершенно очевидной и определенной.
– Это похоже на деньги, – заметил Деверс.
– Да, это деньги – и лучшие деньги в Империи, ибо они обеспечены моими поместьями,
которые более обширны, нежели императорские. Сто тысяч кредитов. И все здесь! Между двух
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.