Кирилл Кудряшов - Холод Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Кирилл Кудряшов
- Год выпуска: 2008
- ISBN: ISBN:978-5-86626-100-0
- Издательство: Издательский дом "Олега Синицына"
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-08-17 10:09:44
Кирилл Кудряшов - Холод краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кирилл Кудряшов - Холод» бесплатно полную версию:Молодой писатель из Новосибирска Кирилл Кудряшов привлекает к своему произведению «Холод» необычным поворотом темы. Сюжет книги, написанной в жанре фантастики, но скорее классической, чем философской, захватывает с первых страниц и не отпускает до самой развязки…
Обское водохранилище, в народе именуемое просто Обским морем. Летом — шумное и веселое, а зимой — спокойное и безмятежное, покрытое толстым слоем льда. Вот только почему число попавших без вести на его берегах летом примерно равно числу жертв зимой? Ведь зимой никто не тонет, и не заплывает спьяну за буйки? Что за существа скрываются подо льдом, активизируясь в холодное время года. Зачем они убивают? Как выбирают своих жертв? Откуда пришли? Монстры играют между собой в какую-то игру, и людям, волей-неволей вовлеченных в круговорот событий, приходится принять ее правила.
Кирилл Кудряшов - Холод читать онлайн бесплатно
Третий даже не пытался бежать — он так и стоял, оторопело глядя на приближающуюся смерть. И смерть пришла. Быстрая и милосердная. Буранник повалил его на шпалы и, прижав к ним всем своим весом, разорвал человеку горло, оросив свою бело-желтую морду алым фонтаном.
Четвертый, тоже довольно молодой паренек, облаченный в заляпанную чьей-то кровью кожаную куртку, был единственным кто сумел уклониться от броска буранника. Его уход в сторону был, конечно, не столь стремительным, как прыжок громадного зверя, но то ли он в последний момент сумел предугадать удар твари, то ли его фортуна просто повернулась к нему лицом в эту секунду — парень сумел поднырнуть под тяжелую лапу зверя, и массивная туша приземлилась на шпалы немного левее него.
Буранник замер в том положении, которое принял, завершив свой неудачный прыжок, и еще раз оглядел медленно отступающего парня с ног до головы. Остальные буранники тоже подняли головы, рассматривая его…
Буранники ждали его следующего шага…
Парень отступал назад, по мосту, и женщина шла рядом с ним, прижав к себе плачущего ребенка так, что казалось, что никакие силы в мире не смогут их различить. Вряд ли она понимала, что каждый шаг назад отдаляет ее от берега, и что с каждым шагом уменьшаются ее шансы на спасение. Она просто отступала под тяжелыми взглядами громадных чудовищ, наблюдавших за ней… Она была в шоке, и панический ужас читался в ее глазах.
Парень в кожанке на первый взгляд казался лучше воспринимающим действительность. По его испуганным взглядам за спину становилось понятно, что он осознает опасность прохода по мосту, когда медведеподобные чудовища могут настигнуть его одним прыжком. Спасение было на берегу, на земле, где можно было бы бежать, спрятаться, позвать на помощь… Но один путь к берегу был отрезан четырьмя замершими словно изваяния монстрами, а другой проходил через весь мост. Сотня метров, не больше… Сотня метров над пропастью, когда за каждым твоим шагом пристально наблюдают жуткие черные глаза зверей. Глаза, светящиеся нечеловеческим разумом…
И вдруг парень принял решение. Резко выбросив вперед правую руку он нанес мощный удар в висок женщины, и когда она, даже не охнув, начала оседать на мост, подхватил ее, не давая соскользнуть вниз, в воду.
— Жрите! — крикнул он, перекрикивая пронзительный визг ребенка, прижавшегося к матери, — Подавитесь, твари!
Человек повернулся и бросился бежать, рассчитывая добежать до противоположного берега раньше, чем звери покончат с принесенной им жертвой.
Буранники переглянулись, и их верхние губы почти синхронно поднялись, обнажая сверкающие клыки. Твари улыбались и скалились одновременно, выражая так свою радость и свое презрение. Они нашли то, что искали.
Короткий рык, похожий на команду, и один из них громадными скачками понесся за улепетывающим человеком, а другой в два прыжка покрыл расстояние, отделявшее его от лежащих на шпалах женщины и ребенка. Первый удар могучей лапы пришелся девочке по спине, ломая ей позвоночник и выбрасывая изогнувшееся дугой юное тельце с моста. Другой удар превратил лицо женщины в кровавую кашу.
Парень в кожанке успел добежать почти до самого края моста, когда челюсти буранника сомкнулись на локте, и могучая сила швырнула его о железобетонное перекрытие, отсылая в небытие. Буранник обнюхал его лицо и, убедившись в том, что его жертва жива, вновь впился зубами в руку и закинул человека себе на спину словно невесомый куль.
Сторож из второй будки, находившейся на этой стороне моста, напряженно вглядывался в буран, делая неуверенные шаги к мосту чтобы понять, наконец, что же произошло, когда огромное тело навалилось на него, прижимая к земле и вышибая из него дух. Сомкнув челюсти на его ноге буранник потащил его за собой в том же направлении, в котором ушел другой, несший на себе человека. Еще двое буранников словно ангелы смерти носились под мостом, направо и налево раздавая смертоносные удары и когда, наконец, внизу не осталось никого живого, прихватив с собой по одному телу, твари громадными скачками понеслись по заснеженной глади Обского моря, безошибочно находя среди снежной круговерти следы двух своих товарищей…
Они бежали куда-то к центру ледового царства, вглубь снежного ада, унося с собой три мертвых тела и одно живое. Человека с глубокими следами укусов на руке. Человека, которому уже не долго оставалось быть человеком.
Глава 5. Столкновение
— Челюскин один, ответьте айсбергу!
Рация ожила в тот момент, когда Холодов уже выходил из машины, прижав ее к самому краю моста. Где-то в десятке метров справа должна была находиться громада железнодорожного моста, однако буран ограничивал видимость от силы пятью метрами.
— Я Челюскин один, — отозвался он, закрывая дверцу, так как в машину намело уже небольшой сугроб снега. Команда выехала на задание в полном составе, в ввосьмером, разместившись на двух машинах. Трое «дьяволов» находились в УАЗике вместе с Сергеем, остальные — в идущем позади.
— Только что получили сообщение со станции Обское море. В будку кассирши ворвались двое, мужчина и женщина. Как минимум один из них, мужчина, серьезно обморожен и ранен. Рассказывал о том, что на него напало нечто, вылезшее из-подо льда.
Холодов принял решение мгновенно.
— Броненосец, Серафим, Кирпич, остаетесь здесь, разведать обстановку, — велел он тем троим, что находились в его машине, — Проверьте что с мостом и, собственно, с поездом. Если возможно — опросите свидетелей. Раненых — на базу. Вы понимаете, о каких раненых идет речь. Выполнять!
— Вторая машина, — сказал он, обращаясь уже к рации, — Все за мной. Айсберг, вы здесь?
— Здесь, Челюскин один! — ответила база.
— Всем Челюскиным, оставить рации в машинах, оденьте наушники. Айсберг, обеспечить постоянную связь.
Положив рацию Холодов закрепил на голове наушники с микрофоном и вышел из машины. Впереди, насколько хватало глаз, тянулась автомобильная пробка, вызванная жутким бураном. Впрочем, глаз хватало от силы на несколько метров, но не было причин сомневаться в том, что машинами забит как минимум километр впереди.
— Бегом марш! — гаркнул Холодов, покрепче нахлобучивая теплую шапку на голову и привычным хлопком проверяя, на месте ли пистолет. Четверо бойцов бежали позади него, двигаясь размеренно и экономя силы.
Не так уж часто его подразделению приходилось устраивать подобные забеги, хотя бросок на пару километров был для них не просто плевым делом, а, скорее даже, легкой утренней пробежкой. Не смотря на то, что служить Холодову и его «Дьяволам» доводилось, в основном, на Тихом океане, близ Владивостока — в тех местах, где погода никогда не баловала местных жителей особой благосклонностью, Сибирский климат был для всех них чем-то новым и не совсем приятным. А уж бегать в сильную метель по сковывающему движения снегу, которого уже порядком намело вдоль дороги, это и вообще было удовольствием ниже среднего.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.