Алан Кубатиев - Цитата из Гумбольдта Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Алан Кубатиев
- Год выпуска: 2004
- ISBN: нет данных
- Издательство: Издательский дом "Мой компьютер"
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-08-21 10:53:47
Алан Кубатиев - Цитата из Гумбольдта краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алан Кубатиев - Цитата из Гумбольдта» бесплатно полную версию:Если говорить о сюжете, то это типичная антиутопия, со свойственной ей недосказанностью и скомканной, отвлеченной концовкой. (По образцу: «страшно подумать о счастье…»)
Построение текста не сказать, что новаторское. Но от прямого повестования автор отказался. Это россыпь историй о людях, оказавшихся под властью инопланетной цивилизации. Калейдоскоп. Яркие вспышки. Предельно живые, и от этого не менее страшные.
© ЛенкО (aka choize)
Алан Кубатиев - Цитата из Гумбольдта читать онлайн бесплатно
— Ты говоришь по-английски… друг?
— Если тебе удобнее, то да. — Человек снова улыбнулся.
— Сэр, могу ли я узнать ваше имя? — уже по-английски спросил Маллесон,
— Мне жаль разочаровывать вас, — ответил человек, — но я отказался от него. Можете звать меня любым, какое вам подходит.
— О'кей. — Майору не нравилась эта игра, но он не собирался отказываться от возможности выяснить, почему здесь оказался. И что здесь делает этот забавник… — Вы похожи на моего друга, Профессора Нджайю…
— Лиомбе Нджайю? — спросил человек. Маллесон почувствовал, что рот у него раскрылся, как в припадке астмы.
— Откуда вввы…
Человек небрежно махнул рукой.
— «Эпиграфика кикуйю», «Черные цивилизации и XXII век», «Поиск и Предсказание», протоколы Афро-Азиатского клуба, старший мальчик учится на нейрохирурга в Брюсселе и так далее… Славный малый. Зовите меня Лиомбе.
Меньше всего Маллесон был готов к этому. Засада спецназа АПовцев, яма с голодными змеями, усмехающийся Посредник, выстрел в упор, наконец, просто пустое место… но биобиблиографическая справка посреди потухшего вулкана…
Прокашлявшись, майор выговорил наконец:
— О'кей. Лиомбе. Я Айвэн.
— Я знаю, мистер Маллесон.
— Откуда?.. Вы нашли Дэвида? И вообще, кто вы та…
— Вы все равно не поверите, — перебил его Лиомбе, — поэтому давайте сбережем дыхание…
Он легко и изящно, как йог, переменил позу. Лицо его было видно очень плохо, потому что самый большой костер горел у него за спиной.
— К сожалению, ваш друг, капитан Хьювайлер, хотя и попал сюда не полностью мертвым, мало рассказал… — Маллесон опять ощутил головокружение. — На сутки раньше, и я бы смог удержать его здесь. Но…
— К сожалению, и нам капитан Хьювайлер немногое успел сообщить… — Взяв себя в руки, майор попытался дожать ситуацию. — Вы не могли бы прояснить этот текст?..
— Охотно, — наклонил голову Лиомбе. — Но сначала один маленький вопрос, который, собственно, я вам уже задавал. По пути сюда вы испытали некоторые неудобства, так?
Маллесон поиграл желваками на щеках.
— Ценю вашу деликатность. «Некоторые». Едва не обделался, как новобранец под артобстрелом.
Лиомбе поднял палец.
— Видите ли, особенности этого ммм… хода таковы, что ни Посредник, ни модифицированный ребенок, ни обработанный АПовец сюда просто так не попадут. Ни по воздуху, ни по склонам доступа нет, пока я его не открою. Вы прошли мучительный путь, едва не стоивший вам жизни. Но вы живы и находитесь здесь, чему я искренне рад. Однако помните — вы здесь не случайно.
Маллесон иронически хохотнул.
— Речь не о вашей экспедиции. — Человек у костра опережал его на ход. — Айвен Седрик Маллесон, майор Королевского экспедиционного корпуса в отставке, эксперт по антипартизанской войне, семь наград, кавалер креста святого Андрея, ныне видный функционер Движения, вдовец, дочь Идзуми Маллесон, инициирована европейской пульсацией М-поля в течение тридцати одного месяца, деактивирована и скончалась в возрасте четырнадцати лет одиннадцатого октября две тысячи…
— Заткнись!..
Как он оказался на ногах и выхватил пистолет, Маллесон не помнил. В луче подствольного фонаря лицо Лиомбе видно было теперь до последней морщинки.
— Кто ты такой?.. — просипел майор, едва удерживаясь, чтобы не выстрелить. — Кто? Что тебе здесь надо? Что за паскудный балаган?! Ты из АПовской контрразведки?..
— Не надо волноваться, мистер- Маллесон. — спокойно ответил Лиомбе. Своему человеку скажите, что стрелять в меня не стоит, и садитесь обратно.
— Садитесь?! Не раньше, чем ты скажешь, откуда ты все это знаешь! И говори живо, не то схватишь пулю!..
«Но ты пулю схватил, и в барханах лег…».
Лиомбе уселся в какое-то сложное подобие «лотоса», и вздохнул.
— Садитесь, майор. — Сказано было просто и обыденно, и все же задыхающийся Маллесон сделал три шага назад и уселся на осколок плиты. Пистолет майор держал в вытянутой руке, зная — чтобы Лиомбе ни выкинул, с первого выстрела он успеет попасть ему в голову.
— В это будет трудно поверить, но вы и не старайтесь. Примите как исходное. Мне известно все про каждого из людей Земли, не инициированных М-полем.
Минуты три Маллесон молчал. Потом севшим голосом выдавил:
— Вы… сумасшедший?..
Лиомбе усмехнулся и покачал головой.
— Вы не поверили. И не постарались принять. Нет, я не сумасшедший. Я Узел.
— Я не знаю, что такое «Узел». — Пистолет был по-прежнему нацелен Лиомбе между глаз.
— Не знал и я. Но это долгий разговор, выпивающий силы. А у вас не так много времени. И сил.
— Что вы от меня хотите? — неприязненно поинтересовался Маллесон.
— Того же, чего и вы от меня. Знать.
— Не вижу, чем могу быть вам полезен.
— Вы знаете, почему не погибли в Долгом Ходе?
— А я должен был погибнуть?
— Да, — Лиомбе улыбнулся. — Как и любой Посредник, или АПовец, в которого всажена предпрограмма. Без моего ведома вы бы не выжили.
— Что?!. — Маллесон подался вперед, не опуская пистолета. — Я?!. Посредник?..
— Еще нет. И в этом главное чудо.
Левой рукой Лиомбе мерно покачивал недлинный посох, на котором глухим странным бряцанием откликались грозди костяных колокольчиков.
— Техника Арендаторов втягивает пользователя в себя. Самим Арендаторам она, похоже, не нужна, и выращена на случай контакта с людьми. Через семь суммарных часов работы с любой аппаратурой Арендаторов любой пользователь бесповоротно инициируется. А вы только во время бишкекской операции были в контакте с их устройствами около трех часов. При акции в Кракове, работе в Кагосима и Маймио, а также нынешней экспедиции вы провели в контакте больше одиннадцати часов, но Посредником не стали. Однако ваши ощущения в Долгом Ходе доказывают, что какая-то часть программы Посредника все же наложилась на ваши структуры, и может быть, именно поэтому вы до сих пор не инициированы — произошло нечто вроде вакцинации… Ваши научные группы ничего не понимают в своем деле. Вас надо исследовать и исследовать…
— А можно не исследуя?.. — огрызнулся Маллесон, начавший понемногу приходить в себя. — И, пожалуйста, побыстрее. Мне нужно успеть сказать моим людям, что до следующего сеанса связи я жив.
— Но вы, — продолжал, будто не слыша, Лиомбе, — специалист высокого класса, какими Движение практически не располагает. Поэтому разумнее, хоть это и рискованно, использовать вас по назначению.
— Уж не вы ли собираетесь меня использовать?..
— Я, — просто сказал Лиомбе.
— А кто может рекомендовать вас? Ваш роскошный реквизит ничего не доказывает. Никогда ни от кого про вас не слышал!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.