Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Андрей Саломатов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-08-20 06:52:33
Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня» бесплатно полную версию:Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня читать онлайн бесплатно
- Здорово! - разглядывая своих фальшивых предков, восхищался Алеша. Прямо как живые!
До вокзала они добрались без происшествий, если не считать, что в метро Фуго с Дариндой от страха постоянно хватали Алешу за рукава, испуганно вскрикивали и шарахались от поездов. Этим они походили на родственников из глубокой провинции, которые никогда не бывали в крупных городах, а потому на них никто не обращал внимания.
В электричке Алеша с друзьями заняли крайнее купе. Рядом с ними расположилась толстая, конопатая дачница в соломенной шляпке. Она перегородила проход двумя огромными сумками и трехколесным велосипедом. Устроившись, дачница так прижала Алешу к Фуго, что мимикр не выдержал и попросил:
- Мадам, нельзя ли немножко подвинуться? Стенка поезда может просто не выдержать, и я вывалюсь наружу.
- Нельзя, - обмахиваясь шляпкой, ответила толстуха. - Я и так сижу на самом краешке. А кому не нравится, тот может постоять в тамбуре. Там совсем свободно.
После этих слов Фуго как-то скис, помрачнел, но когда поезд тронулся, он припал к стеклу и позабыл о тесноте.
Некоторое время инопланетные гости с любопытством разглядывали проплывающие за окном исполинские дома, нескончаемые вереницы автомобилей и кружащие над городом летательные аппараты, но жара в поезде и ритмичное покачивание сделали свое дело - вся троица задремала. Во сне-то и произошел с мимикрами неприятный казус, из-за которого впоследствии разгорелся сыр-бор. Расслабившись, Фуго с Дариндой снова приняли свой обычный вид, то есть, стали похожи на бесформенные мешочки.
- Ой, что это?! - вдруг вскрикнула тетка, посмотрев в их сторону. Здесь же сидели старушка со старичком, а теперь какие-то животные. И не пойму, какие. - Она внимательно оглядела мимикров и спросила: - А старички-то куда делись?
- Они вышли, - проснувшись, ответил Алеша.
- А я не видела, как они выходили, - сказала дачница. - Если только выпрыгнули в окно.
- Они вышли, когда вы задремали, - попытался выкрутиться Алеша.
- Да не дремала я, - сказала толстуха, подозрительно косясь на Фуго и Даринду.
- Вы когда свои сумки поправляли, они мимо и прошмыгнули, - настаивал на своем Алеша.
- Мимо меня не прошмыгнешь, - ответила толстая дачница, и это было сущей правдой - через две огромные сумки с велосипедом можно было только перелететь по воздуху. - Это же надо, были старички и не стало. Прямо мистика какая-то. - Дотошная дачница вертела головой, желая вовлечь в разговор кого-нибудь из пассажиров, но утомленные жарой и дорогой все или дремали, или читали газеты. - А что это за зверьки? - поинтересовалась толстуха и попыталась потрогать Фуго пальцем. Оскорбленный мимикр только фыркнул, а Алеша ответил:
- Это не зверьки, это мои друзья.
- Ну конечно друзья, - согласилась дачница. - Животные - наши меньшие братья. У меня вот тоже есть друг - кокер-спаниель. А называются-то как твои друзья?
- Кенгуру, - ответил Алеша, чтобы отвязаться от назойливой попутчицы.
- Кенгуру!? - на весь вагон воскликнула толстуха и снова огляделась вокруг. - Представляете, кенгуру везет. И даже без намордников.
- Мадам, - не выдержал Фуго. - Что вы к нам пристали со своими намордниками? Мы же не спрашиваем, что вы везете в своих сумках.
- Говорящие кенгуру! - опешила дачница. - Представляете, мальчик везет говорящих кенгуру!
Алеша отвернулся к окну, Фуго с Дариндой уселись поглубже в кресла, а какой-то мужчина, оторвавшись от газеты, посмотрел на мимикров и сказал:
- Вы слушайте его больше. Какие же это кенгуру? Мальчик вам заливает, а вы уши развесили. Это же самые настоящие американские вомбаты* (см. в конце текста). Только непонятно, почему они говорят человеческим языком. Наверное, дрессированные.
К последнему купе тут же подскочили две девчонки и наперебой заговорили:
- Можно посмотреть на говорящего вомбата?
- А я вообще никогда не видела живого вомбата, а говорящего - тем более.
- Ну вот, - тихо сказал Алеша Фуго. - Сейчас начнется. Ты хотя бы молчи, а то сюда сбежится весь вагон.
- Да нет, это не вомбаты, - сказал другой пассажир в белой панаме, сидевший за спиной у Алеши. Он внимательно через очки оглядел мимикров и добавил: - Это тюлени, только почему-то без ласт. Тюлени хорошо поддаются дрессировке. Правда, о говорящих тюленях я никогда не слышал. Наверное недавно вывели новый вид.
- Какие хорошенькие, - сказала одна из девчонок и обратилась к Фуго: Тюлень, тюлень, скажи что-нибудь.
- Фиг тебе, - мрачно ответил мимикр.
- Ой! - закричала девчонка на весь вагон. - Он мне сказал: "Фиг тебе".
- Какие-то подозрительные эти тюлени, - снова вступила в разговор дачница. - Сначала старичками прикидывались, потом - кенгуру, а теперь вот тюленями. Может и мальчик не настоящий?
- Да настоящий я, настоящий! - не выдержал Алеша.
- А где тогда старичок со старушкой? - ехидно спросила толстуха.
- Да не было здесь никаких старичков! - свирепея, ответил Алеша.
- Бы-ли, - медовым голосом проговорила дачница. - Ты сам говорил, что они вышли.
- Да отстаньте вы от них со своими стариками, - сказал пассажир в белой панаме. - Не съели же они их. Значит вышли ваши старики.
- Не-ет, - пропела дачница. - Не выходи-или. А эти, - она кивнула на Алешу и мимикров, - скорее всего какие-нибудь шпионы. Надо бы в дорожную милицию сообщить. Пусть проверят. Мальчишка-то, видите загорелый какой? Небось в Москве так не загоришь. Значит маска это. А кто он там под маской - неизвестно.
- Шпионы в электричках не ездят, - сказал мужчина с газетой. - Они все на машинах, да вертолетах. А эти - не вомбаты конечно, и не тюлени. Это мутанты какие-то. Наверное мальчик из цирка?
- Ды, мы из цирка, - почти выкрикнул Алеша и поднялся со своего места. Он забрал сумку и скомандовал мимикрам: - Выходим!
Остановки долго ждать не пришлось, и Алеша с друзьями выскочили на платформу, где мимикры снова приняли вид старичка и старушки.
- Ой! - закричала толстая дачница, высунувшись в окно. - Смотрите-ка, люди добрые, я же говорила, что никакие они не кенгуру и не тюлени. Это же самые настоящие шпионы! - В это время двери закрылись, и электричка пошла дальше.
- Ничего, - сказал Алеша. - Осталось всего три остановки. Только больше не засыпайте.
Дождавшись следующего поезда, Алеша с мимикрами благополучно добрались до станции Тучково и сели в автобус, который должен был довезти их до деревни Игнатьево. Пассажиров в автобусе было очень много, но Фуго с Дариндой уступили места и они доехали с комфортом. На двух маленьких старичков сразу обратили внимание, и один здоровенный рыжий детина в рваной майке, с небритой физиономией миролюбиво проговорил:
- Вот лилипутов у нас здесь ещё не было.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.