Андрей Балабуха - Нептунова Арфа. Приключенческо-фантастический роман Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Андрей Балабуха
- Год выпуска: 1986
- ISBN: нет данных
- Издательство: Молодая гвардия
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-19 21:11:58
Андрей Балабуха - Нептунова Арфа. Приключенческо-фантастический роман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Балабуха - Нептунова Арфа. Приключенческо-фантастический роман» бесплатно полную версию:Балабуха А. Нептунова Арфа: Приключенческо-фантастический роман. / Худ. Борис Федотов. М.: Молодая гвардия, 1986 г. — (Библиотека советской фантастики). — 85 коп., 100 000 экз.
Ближайшее будущее. Исследователь морских глубин Александр Аркелов — представитель новой, трудной и чрезвычайно опасной профессии. Он батиандр. Вместе с друзьями Аракелову предстоит расследовать ряд таинственных происшествий и раскрыть секрет.
Вариант романа, изданный «Молодой гвардией», со значительными редакторскими купюрами.
Андрей Балабуха - Нептунова Арфа. Приключенческо-фантастический роман читать онлайн бесплатно
Зададаев подошел к ограждению мостика. «Марта» уже всплыла на поверхность и теперь медленно огибала «Руслан», направляясь к слипу.
— Что ж, — сказал Зададаев, — вот, похоже, и все. Операция закончена.
— Для кого закончена, а для кого и нет, — отозвался капитан голосом, не обещавшим водителю «Марты» ничего хорошего.
— Да, — согласился Зададаев, — за такое гнать надо. В три шеи.
— И погоню, — рыкнул Ягуарыч. — Как пить дать. За судно и дисциплину на нем отвечаю я.
— Ну, сейчас отвечать придется кому-то другому, — улыбнулся Зададаев.
Ягуарыч только засопел. Такой реакцией Зададаев остался вполне доволен: она обещала взрыв мегатонн этак на тридцать.
— Я пойду встречу духа.
— Естественно, — не слишком любезно отозвался капитан, но Зададаев не обратил на это внимания.
— Добро, — сказал он и повернулся, чтобы уйти.
— Он тоже хорош, твой дух… — проворчал капитан. И хотя ворчание на этот раз было довольно миролюбивым, Зададаев мгновенно ощетинился:
— Совершенно верно, хорош. И когда он вытащил измерители течений, вы, помнится, были того же мнения.
Пару месяцев тому назад эта история наделала немало шума на «Руслане». Работы на очередной станции уже сворачивались, когда с борта вертолета, собиравшего буйковые регистраторы, сообщили о потере связки из семи измерителей течения. Полипропиленовый трос, которым они крепились к бую, оборвался, и приборы ушли на дно, на четырехкилометровую глубину. Не говоря уже о том, что измерители течений — игрушки достаточно дорогие, вместе с ними ушла и накопленная за шесть суток информация. А самое главное — ставилась под удар вся последующая работа: их комплект был на «Руслане» единственным. Пока доставят новые, пройдет минимум недели две — это при самом благоприятном стечении обстоятельств. В целом — ситуаци невеселая.
Аракелов в это время уже закончил работы по программе станции и готовился к подъему на борт. Работал он на этот раз в горизонте три и пять-четыре ноль, то есть от трех с половиной до четырех километров глубины. Это решило дело: начальник экспедиции и капитан явились к Зададаеву и чуть ли не силой заставили его направить Аракелова на поиски пропавших измерителей. Сопротивлялся Зададаев не из окаянства: в принципе батиандр мог работать под водой без подъема на поверхность семьдесят два часа. Из них шестьдесят представляли собой нормальный рабочий цикл; еще шесть были резервными, а шесть последних только давали ему шанс спастись при какой-то катастрофической ситуации, не гарантируя от необратимых последствий по возвращении. Чтобы батиандр не забыл об этом, жидкий кристалл на цифровом табло его часов постоянно менял цвет: зеленый сперва, к концу рабочего цикла он постепенно желтел, а потом начинал полыхать тревожным багровым светом. В жаргоне глубинников прочно обосновались термины зеленое, желтое и красное время.
Шестьдесят часов Аракелов уже отработал. И скрепя сердце Зададаев разрешил ему вести поиск в продолжение желтого времени. «Пять часов, и ни минутой больше», — отстучал он, передавая Аракелову задание. Он прекрасно понимал, что шансы найти связку с измерителями за пять часов ничтожны. Но повторный спуск батиандра допускался согласно требованиям медицины не раньше, чем через пять суток. А потому попытаться было необходимо.
Желтое время у Аракелова давно вышло, а он все еще не появлялся в баролифте. Зададаев сидел в пультовой и курил не переставая. Наконец, батиандр появился. Зададаев вздохнул и скомандовал подъем.
В ответ на разнос, который устроил ему Зададаев, Аракелов рассмеялся: «Да что вы, Константин Витальевич! Какой из меня лихач? Трезвый расчет, не больше. Просто я нашу медицину как свои пять пальцев знаю и вношу поправочный коэффициент на перестраховку. Знаете, у нас на курсах практику вел старик Пигин, так он любил говаривать: «Подводники делятся на старых и смелых; мальчики, доживайте до седых волос!» Вот я так и стараюсь…» Зададаев рассмеялся, — ну что ты с таким будешь делать? На вопрос о потерянных приборах Аракелов, пригорюнившись, развел руками: «Простите, Константин Витальевич…» Зададаев махнул рукой: ладно, мол, главное — сам цел, но Аракелов продолжил: «Не сумел я их сам вытащить, придется теперь аквалангистам поработать: я трос к скобе баролифта привязал…»
Несколько дней после этого Аракелов ходил в героях, а начальник экспедиции и капитан клялись ему в вечной любви. Это было всего два месяца назад. А сейчас…
Зададаев взглянул на капитана и увидел, что тот улыбается.
— Иди, иди… Господин оберсубмаринмастер. Встречай своего духа.
Капитан тоже ничего не забыл. Зададаев кивнул ему и сбежал по трапу.
Прежде всего он зашел в лазарет. Дежурил Коновалов — каково, однако, с такой фамилией быть врачом, сообразил вдруг Зададаев. Раньше ему это почему-то не приходило в голову. Впрочем, терапевтом Коновалов был неплохим, хотя от обилия практики на «Руслане» отнюдь не страдал. Минут пятнадцать они поболтали о том о сем, потом Зададаев попросил снотворное.
— Зачем? — В глазах Коновалова вспыхнул алчный огонек.
— Да так, не спится что-то, — уклончиво ответил Зададаев.
— Давайте-ка я вас посмотрю, — радостно предложил Коновалов.
— Спасибо, Владимир Игнатьевич, как-нибудь в другой раз, — отказалс Зададаев со всей возможной любезностью. — Сегодня никак не могу, дела. Вот на днях непременно загляну, покажусь толком, может, в самом деле что-нибудь там не в порядке, — постарался он утешить эскулапа.
— Знаю я вас, — тоскливо вздохнул Коновалов. — Здоровы больно. Разве что ногу кто сломает, так и то не мне, а Женьке работа, — завистливо добавил он.
Зададаеву стало смешно.
— В следующий раз обязательно, — серьезно пообещал он. — А сейчас просто дайте мне какое-нибудь снотворное.
Коновалов встал, подошел к шкафу в углу приемной, выдвинул один ящик, потом другой, наконец, достал ампулу для безукольной инъекции.
— Вот, — сказал он, протягивая ампулу Зададаеву, — и безобидно и надежно. Приставьте ее к сгибу руки присоской, через сорок пять секунд содержимое впитается, а через пять минут вы будете спать сном праведника.
— Спасибо, — сказал Зададаев, бережно укладывая ампулу в нагрудный карман рубашки. — И клятвенно обещаю, что на днях приду для самого детального осмотра — как только будет время.
— Оставили-таки лазейку, — ухмыльнулся Коновалов. — Так я и знал: придете, когда курносый рак на горе свистнет…
— Что вы, — возмущенно возразил Зададаев, — минимум на день раньше!
И поспешно ретировался, потому что Коновалов явно искал взглядом предмет потяжелее, собираясь расправиться с посетителем, как Лютер с чертом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.