Андрей Балабуха - Нептунова Арфа. Приключенческо-фантастический роман Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Андрей Балабуха
- Год выпуска: 1986
- ISBN: нет данных
- Издательство: Молодая гвардия
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-19 21:11:58
Андрей Балабуха - Нептунова Арфа. Приключенческо-фантастический роман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Балабуха - Нептунова Арфа. Приключенческо-фантастический роман» бесплатно полную версию:Балабуха А. Нептунова Арфа: Приключенческо-фантастический роман. / Худ. Борис Федотов. М.: Молодая гвардия, 1986 г. — (Библиотека советской фантастики). — 85 коп., 100 000 экз.
Ближайшее будущее. Исследователь морских глубин Александр Аркелов — представитель новой, трудной и чрезвычайно опасной профессии. Он батиандр. Вместе с друзьями Аракелову предстоит расследовать ряд таинственных происшествий и раскрыть секрет.
Вариант романа, изданный «Молодой гвардией», со значительными редакторскими купюрами.
Андрей Балабуха - Нептунова Арфа. Приключенческо-фантастический роман читать онлайн бесплатно
— Что вы, — возмущенно возразил Зададаев, — минимум на день раньше!
И поспешно ретировался, потому что Коновалов явно искал взглядом предмет потяжелее, собираясь расправиться с посетителем, как Лютер с чертом.
Зададаев взглянул на часы: до тех пор, пока медики выпустят Аракелова из «чистилища», оставалось еще больше часа. Пожалуй, можно было и пообедать. Не только можно, но и нужно — за всей суетой днем он не успел этого сделать. Зададаев направился в столовую.
Народу здесь было мало. Зададаев подошел к окошечку раздачи, посмотрел меню. По такой жаре стоило бы взять чего-нибудь такого… Ага, окрошка. Увы, окрошки не оказалось. Кончилась. Оно и понятно — время уже отнюдь не обеденное. Пришлось взять холодный свекольник (и то последнюю порцию) и плов. Плов, надо сказать, у здешнего кока получался изумительный, сплошное таяние и благоухание. И если плов значился в меню, Зададаев брал его, не раздумывая. Поставив на поднос тарелки и высокий стакан с кофе гляссе, Зададаев направился к заранее облюбованному столику. В открытый иллюминатор временами плескал в столовую не то чтобы ветер, но все-таки глоток-другой свежего воздуха; прямо над головой крутился лениво вентилятор, заставляя чуть заметно подрагивать кончики бумажных салфеток в пластмассовом стакане.
Зададаев придвинул к себе тарелку со свекольником и принялся за еду. Только сейчас он понял, насколько проголодался. Пожалуй, возьму вторую порцию плова, подумал он.
За соседним столиком потягивали кофе океанолог Генрих Альперский и вездесущий Жорка Ставраки. Говорили они негромко, и Зададаев не стал прислушиваться.
— Константин Витальевич, — обратился вдруг к нему Генрих, — что тут Жорка заливает?
— М-м-м?.. — промычал с набитым ртом Зададаев, пытаясь придать этим нечленораздельным звукам вопросительную интонацию.
— Я не заливаю, — обиделся Ставраки. — Я просто рассказываю, как наш дух труса спраздновал.
— Ну и как? — спросил Зададаев, чувствуя, что молниеносно звереет. Нет, подумал он, так нельзя. Спокойнее надо. Ведь ясно же, что так и будет. Только не легче от того, что ясно…
— Очень просто, — охотно пояснил Ставраки. — Побоялся из баролифта выйти. Патрули с Гайотиды-Вест взорвались, вот он и струсил… Хорошо еще, что не все у нас такие — нашлась светлая голова, «Марту» угнала и сделала дело, спасла этого американца… Так ведь?
— Неужели так, Константин Витальевич? Не верю, — убежденно сказал Генрих. — Я Сашку не первый день знаю, не мог он…
— Нет, не так, Георгий Михайлович, — сухо сказал Зададаев, сдерживаясь, чтобы не наговорить резкостей. — Аракелов действовал абсолютно правильно, и все его действия я полностью одобряю. А той светлой голове, что «Марту» угнала, насколько я понимаю, сейчас мастер дает выволочку по первому разряду. И вряд ли я ошибусь, если предположу, что этой светлой голове небо с овчинку покажется.
— Неужто выговор вкатит? — сочувственно спросил Ставраки.
— Надеюсь, выговором ваш герой не отделается.
— Спишут? — ахнул Генрих. О таком он еще, пожалуй, и не слыхал.
— Все может быть, — не без злорадства сказал Зададаев.
— А кто это, Константин Витальевич?
— Не знаю, я раньше с мостика ушел.
— Я не знаю, но предполагаю… — начал было Ставраки, но Зададаев оборвал его:
— Вот и оставьте свои предположения при себе, Георгий Михайлович. Право же, так будет лучше. Для всех.
— Я же говорил, не мог Сашка струсить, — сказал Генрих облегченно.
— Не мог, — согласился Зададаев. — Хотя некоторые доброжелатели рады будут истолковать его действия именно так.
Ставраки, не допив кофе, демонстративно поднялся и, не прощаясь, ушел.
— Ну, зачем вы так, Константин Витальевич, — сказал Генрих. — Жорка же не со зла, ну трепло он, это правда…
— Аракелову от такого трепа лучше не будет, — сказал Зададаев. Он лениво ковырял вилкой плов: есть уже не хотелось. Тем не менее он заставил себя подобрать все до крошки и потянулся за кофе. — Аракелов сейчас в таком положении… — Зададаев пошевелил в воздухе пальцами, подбира слово, — в таком двусмысленном положении, что ему подобные разговоры хуже ножа. Ведь после взрыва субмарин Гайотиды и нашей «рыбки» он не имел права лезть на рожон. А какой-то дурак полез и… — Зададаев безнадежно махнул рукой. — Просто не знаю, что и делать.
— Да-а, — протянул Генрих. — Не хотел бы я сейчас поменяться с Сашкой местами…
— Завтра мы проведем разбор спасательной операции. Поговорим. Всерьез, по гамбургскому счету. Потому что недоговоренность — штука пакостная, она всегда дает пищу кривотолкам. А ведь такой Ставраки не один… И всех их надо если не переубедить, то…
— Хорошо, — сказал Генрих. — Только я сперва поговорю с Сашей сам.
— Обязательно, — согласился Зададаев. — Но уже утром. Сегодня я его сразу загоню отдыхать. Ну мне пора. — Он поднялся и вышел из столовой.
Когда он вошел в «чистилище», Аракелов лежал на диване, а Грегориани делал ему массаж.
— С возвращением, Александр Никитич, — сказал Зададаев.
— Спасибо, — невнятно отозвался Аракелов. Он лежал на животе, уткнув лицо в руки.
— Долго еще? — спросил Зададаев.
— Зачем долго? — проворчал Грегориани, немилосердно разминая мощную аракеловскую спину. — Совсем недолго. Одна минута еще, две, может быть, — и все. И совсем молодой и красивый будет. Правду я говорю, Саша?
Аракелов не ответил. Минут через пять Грегориани выпрямился и хлопнул Аракелова по спине.
— Вставай, дух, одевайся побыстрее, а то прохватит — сквознячок здесь…
Аракелов поднялся, несколько раз передернулся всем телом, как выбравшийся на берег пес.
— Ох, Гиви, — сказал он, — после твоего массажа целый час собиратьс надо, каждая мышца не на своем месте.
— Как раз на своем, кацо, — откликнулся Грегориани, моя руки. — Как раз на своем! После моего массажа каждая мышца на десять лет моложе делается…
— Знаю, — Аракелов уже натянул брюки и свитер и стоял перед Зададаевым в положении «вольно». — Спасибо, Гиви. Я пошел.
— Да, — сказал Зададаев, — мы пошли. До свидания, Гиви.
Они молча поднялись на палубу А и пошли по длинному коридору, однообразным чередованием дверей по обеим сторонам напоминавшему гостиничный. Перед аракеловской каютой они остановились. Аракелов открыл дверь, и они вошли внутрь.
— Ну, теперь докладывайте.
Зададаев сел на диван и закурил. Аракелов устроился в кресле. Он сжато доложил свои соображения.
— Ясно, — сказал Зададаев. — Значит, сероводород… Надо будет связаться с Гайотидой, предупредить их… Интересно… Если память мне не изменяет, впервые дрейфующие облака сероводорода были обнаружены лет семьдесят назад. Но до сих пор они никому не мешали. А ведь все субмарины Океанского Патруля ходят на турбинах Вальтера. Значит, придется теперь что-то менять… Создавать службу слежения за этими самыми сероводородными облаками…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.