А Чеховский - Вавилонская башня (сборник) Страница 21

Тут можно читать бесплатно А Чеховский - Вавилонская башня (сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1970. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
А Чеховский - Вавилонская башня (сборник)

А Чеховский - Вавилонская башня (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А Чеховский - Вавилонская башня (сборник)» бесплатно полную версию:
В очередном сборнике научно-фантастических рассказов польских писателей, выпускаемом издательством «Мир», авторы рисуют столкновение человека с пришельцами-инопланетянами, стремятся осмыслить место человека и роль робота в гипотетическом обществе будущего.

Г. Гуревич. Пришельцы. Роботы. Человек

А. Чеховский. Вавилонская башня. Перевод Е. Вайсброта

Ч. Хрущевский. Город Городов. Перевод Е. Вайсброта

Е. Сурдыковский. Космодром. Перевод Е. Вайсброта

А. Чеховский. Абсолютное оружие. Перевод Е. Вайсброта

Ч. Хрущевский. «По газонам не ходить». Перевод Е. Вайсброта

С. Вайнфельд. Случай в Крахвинкеле. Перевод Е. Вайсброта

Ч. Хрущевский. Два края света. Перевод Е. Вайсброта

Ч. Хрущевский. Исчезла музыка. Перевод Е. Вайсброта

В. Зегальский. Тебя ждет приключение. Перевод Е. Вайсброта

С. Вайнфельд. Ложка. Перевод Е. Вайсброта

Я. А. Зайдель. Метод доктора Квина. Перевод Е. Вайсброта

Ст. Лем. Несчастный случай. Перевод Е. Вайсброта

Ст. Лем. Дознание. Перевод А. Громовой и Р. Нудельмана

А Чеховский - Вавилонская башня (сборник) читать онлайн бесплатно

А Чеховский - Вавилонская башня (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор А Чеховский

— Поразительно! Взвалить себе на плечи такую обузу!

— Обузы бывают большие и маленькие, — ответила мадам Рокетт. — Это поможет мне избежать других.

— Я всегда предупреждала вашего супруга, что излишняя щедрость до добра не доведет. Полковник Рокетт слишком безалаберно раздавал людям деньги. Теперь вы расплачиваетесь за легкомысленность мужа.

— Полковник Рокетт почил в бозе.

— Если б он сидел дома…

— Милые дамы, — начал было доктор, — милые дамы…

— …то жил бы до ста лет, — докончила мадам Эйкин.

— Он погиб в авиационной катастрофе. Это могло случиться и с вами.

— Оставим мертвых в покое.

— Прекрасная мысль.

— Вернемся к нашим гостям.

— К моим гостям.

— Как вы поступите с мадемуазель Моникой?

— Почему вас так интересует моя дочь?

Мадам Эйкин перешла на шепот.

— Юная девушка в обществе незнакомых мужчин?

— Мы не боимся незнакомых мужчин, гораздо опаснее знакомые женщины.

— Я не хотела вас обидеть.

— Я не чувствую себя обиженной. Господин доктор, скажите, пожалуйста, профессору, что все готово.

— Скажу, разумеется, скажу.

— Все — гостиная, холл, в котором найдется достаточно места для приборов… И полдник готов!

— Полдник! — Оорт схватился за голову. — А обед?! Впрочем, бог с ним, с обедом! Профессор забыл об обеде.

Монтаж сложнейшей аппаратуры занял пять дней. Группа техников под руководством Януса, ассистента профессора, работала в две смены. Днем устанавливали приборы, ночью проверяли их работу. В центра холла установили анализатор радиоизлучения Галактики. Только тогда с базы прилетел вертолет, чтобы помочь перенести на вершину горы святого Альберта зеркало радиотелескопа.

Перед заходом солнца монтажная группа вернулась на виллу мадам Рокстт.

— Пишите, Моника, — диктовал Дин. — «Одиннадцатого июня техники выехали на базу. Радиотелескоп установлен на вершине горы. Сегодня ночью пускаем в ход анализатор радиоизлучения Галактики». Точка. Что нового, Янус?

В холл вошел ассистент, нагруженный кульками.

— Телеграмму послал, вино купил. Доктор Оорт шлет поздравления. Вот зубная паста. Вот букет цветов для мадам Рокетт.

— А для секретарши?

— Есть и для секретарши.

— Идеальный ассистент, достойный награды, — Моника взяла цветы. — Прошу к столу.

— Пончики! — Янус церемонно поклонился. — Шик! Блеск! Благодаря заботам мадемуазель Моники я за пять дней поправился на два килограмма. Якуб — на полтора. Четыре техника — по килограмму. Итого…

— Включи компьютер, — предложил Дин, — иначе не сосчитаешь.

Янус посерьезнел.

— Кстати, когда мы начинаем?

— Точно в десять вечера. Регистрирующая аппаратура действует безотказно, — с удовлетворением ответил профессор. — Уже есть первая запись осциллографа.

— Запись чего? — заинтересовалась Моника.

— Осциллограф регистрирует на ленте запись радиоизлучения из созвездия Лебедя.

— Не очень-то я в этом разбираюсь.

— В 1931 году при анализе радиопомех атмосферною происхождения был обнаружен источник радиоизлучения, находящийся вне пределов Земли, вне земной атмосферы и даже вне Солнечной системы. Через десять лет было установлено, что радиоволны идут из всей полосы Млечного Пути. Наша задача — проверить истинность теории галактического радиоизлучения, — объяснил Янус.

— И разработать теорию излучения радиотуманностей и радиогалактик, — дополнил Дин.

— Ужасно мудро и сложно, — заметила Моника.

— Эти проблемы сложны и для нас, поэтому пришлось создать электронную вычислительную машину.

— Вы замените свой разум электронным мозгом? Очень удобно!

— Эта замена может привести к сенсационным результатам. — Дин придвинул к себе блюдо с пончиками. — Довольно теорий, пришло время практики!

Прошло два дня. В воскресенье профессор, воспользовавшись приглашением мэра, отправился на собачьи соревнования. На большой поляне уже устроились жители Лаксена. Самые удобные места были заняты с утра. На песчаном холме доктор Оорт поставил несколько десятков стульев. Туда он и вел сейчас профессора.

— Убежден, что вы никогда в жизни не видели соревнований овчарок. Понимаю, понимаю — у вас другие интересы, не хватает времени. Уверяю вас, чрезвычайно занятное зрелище. А ваш ассистент? Почему он не пришел?

— Один из нас должен постоянно находиться около аппаратов.

— Понимаю, понимаю. А мадам Рокетт и ее дочь?

— Мадам Рокетт уже два дня как больна. Ангина в тяжелой форме. Моника осталась с матерью.

— Я же говорил — удалить миндалины, и делу конец. О! Пришли мадам Эйкин с пастором. Садитесь, садитесь.

Оорт представил профессора. Обменялись поклонами.

— Подушки на стульях, — расцвел пастор, занимая место по левую руку от мадам Эйкин. — Какая роскошь, доктор!

— Места для патрициев должны быть удобными, — ответил Оорт, потирая ладони.

Пастор с улыбкой повернулся к профессору.

— До нас дошли слухи, что господин профессор проводит какие-то таинственные опыты.

— Таинственные? — удивился профессор.

— Ну, в каком-то смысле да, — пастор прищурился и сложил руки лодочкой. — Человек не может всего охватить разумом, однако, не разумея — верим.

— Мы исследуем радиоизлучение Галактики, — в который уже раз объяснил Дин и улыбнулся.

— В давние времена, — процедила мадам Эйкин, — и за меньшие прегрешения людей сжигали на кострах.

Доктор Оорт подскочил на стуле.

— Вы, конечно, шутите?

— И не думала.

Мэр открыл было рот, но в этот момент послышался свист. Неподалеку от судейской палатки остановился пастух со своим псом.

— Это сигнал к началу соревнований, — объяснил пастор. — По этому сигналу овчарка будет искать овец, спрятанных между холмами.

Два коротких свистка — собака повернула направо.

— Таким образом пастух управляет движениями собаки.

— Телеуправляемая овчарка.

— Вот именно, профессор. Смотрите, собака добралась до холма, заметила стадо. Теперь она должна будет вывести овец на середину поля… Прекрасно! Ох и ловкий же пес! Пастух свистом дает знать, что есть еще одно стадо. Овчарка гонит овец. Оба стада соединяются. Изумительная дрессировка! Чья это собака?

— Грина, — ответила мадам Эйкин. — Умный хозяин, и псы не глупее его.

К почетной трибуне подошел коренастый человек. Пастор похлопал его по плечу.

— Поздравляю, Грин. Полный успех.

— Благодарю вас, отец мой, — Грин поздоровался с мадам Эйкин, поклонился профессору и пожал руку мэру. — Загляните ко мне вечерком.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.