Ольга Елисеева - Львиный Зев Страница 21

Тут можно читать бесплатно Ольга Елисеева - Львиный Зев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Елисеева - Львиный Зев

Ольга Елисеева - Львиный Зев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Елисеева - Львиный Зев» бесплатно полную версию:

Ольга Елисеева - Львиный Зев читать онлайн бесплатно

Ольга Елисеева - Львиный Зев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Елисеева

- Я еще не рехнулся! - Вальдред сбросил ее руку со своего плеча. - Не зли меня, Астин. А то я могу подумать...

- Что хочешь, то и думай, - резко заявила она и, повернувшись, быстро вышла из комнаты, не удостоив беотийского владыку даже взглядом.

- Тебя протащат по городу в деревянной клетке, - бросил Арвену граф Валантейн, - чтобы ты мог посмотреть, как твои подданные любят своего короля.

Глава 14.

Подданные действительно были полны нежности. В клетку Арвена полетели камни и палки, как только грубая открытая телега, сопровождаемая беотийским караулом, выехала из ворот дворца. На рыночной площади позорная процессия остановилась, и завоеватели открыли народу доступ к высочайшей особе.

- Будь ты проклят! - кричала седая старуха в разорванном, грязном от золы платье. - Мой муж погиб, защищая Лотеану, когда ты шел к власти! Мои сыновья пали за тебя в прошлом году! А сегодня мою дочь изнасиловали и убили беотийцы.

- Вёльфюнги осквернили всех моих овец! - вторил ей несчастный старик, в котором король узнал богатого скотопродавца. - Священники велели сжечь мясо. Я разорен! В городе начнется голод!

- Прочь с дороги! - два беотийских солдата проложили сквозь толпу путь всаднице на белой альгусской кобыле.

- Вот она! Орнейская шлюха! Будь прокляла! Это все из-за тебя!

- Прочь! Прочь! - охранники лихо орудовали тупыми концами пик, отгоняя негодующий народ.

Астин спрыгнула с лошади и подошла к клетке.

- Мне жаль, - ее ладони легли на перекрестье решетки.

- Как это случилось? - тихо прошептал Львиный Зев.

- Ты оголил границу, - ответила она. - Беотийцы вошли с северо-востока, как нож в масло. Равванцы прокладывали им дорогу, их вел Валантейн.

- И ты выйдешь замуж за этого предателя? - прохрипел король.

- Я его люблю, - печально произнесла девушка. - Надо же остановить это...

- Так любишь или надо остановить?

Астин не ответила и, повернувшись, медленно пошла к лошади.

Проведя весь день в клетке, Арвен чувствовал себя как никогда усталым и надеялся, что его вернут в подземелье под башней. "Вытянуться, только бы вытянуться", - думал он.

Однако беотийская знать, приехавшая вместе с Хагеном, жаждала развлечений, и Вальдред, по-хозяйски распоряжавшийся во дворце, придумал для своих "гостей" поистине царское зрелище. Благо зверинец был цел.

В центре него находился амфитеатр, из богатых, безопасных лож которого прежние владыки Лотеаны любили наблюдать бои животных. Говорят, однажды туда привезли даже слона и попытались расстрелять его сверху из луков. То-то было потехи! Лесной великан в ярости разнес хоботом весь первый ярус, и больше подобных опытов не устраивали.

Сюда-то стражники и привели Арвена. Было уже темно, но чрево амфитеатра освещалось сотнями свечей. На арене горело несколько смоляных факелов, торчавших из толстых, грубо обтесанных стен. Этого было достаточно.

Беотийский солдат развязал Арвену руки и тупым концом пики подтолкнул на арену. Высоко вверху, в просторной королевской ложе восседали Хаген и Вальдред, крепко державший Астин за руку. Девушка, видимо, уже примирилась со своей судьбой. В неверном прыгающем свете норлунгу показалось, что лицо ее заплакано, но, как и подобает хозяйке, она сдержанно кивала гостям, проходившим на свои места.

Ударил гонг.

Вальдред поднялся.

- По просьбе моей невесты, - сказал он обращаясь к залу, - будущей королевы Арелата, я, взяв на себя тягостные обязанности правителя, дарю этому норлунгу жизнь, - по залу пробежал ропот, - если он сам сможет ее завоевать. Здесь, на наших глазах!

Валантейн взмахнул платком, и почти в тот же момент железная решетка на другом краю арены поднялась. На поле с достоинством вышел громадный фаррадский лев, хозяин безлюдного побережья. Предчувствуя изысканное развлечение, беотийцы разразились рукоплесканиями.

Арвен прищурил глаза. Зверь действительно был великолепен. Его мощное точеное тело покрывала гладкая лоснящаяся шкура, ощеренной пасти позавидовал бы даже сказочный дракон, могучие лапы вздымали песок с такой силой, что сидевшие в первом ярусе зрители вынуждены были закрываться руками.

- Почему ты не дал ему меча? - равнодушно спросил Хаген, указывая на Арвена.

- Но у зверя тоже нет оружия, - пожал плечами Вальдред.

Это спорное утверждение вызвало среди беотийцев взрыв хохота.

"Тебе это зачтется", - подумал Львиный Зев. Он представил, как сладостно будет сомкнуть руки на шее предателя, но сейчас перед королем стоял другой враг. Два пленных владыки смотрели друг на друга. По сравнению с великолепным фаррадцем у норлунга практически не было шансов.

Лев сделал шаг вперед, одного удара его хвоста, казалось достаточно, чтобы свалить с ног любого из присутствовавших в зале рыцарей. Арвен перевел дыхание и попробовал ногами твердость пола. Песок был не утрамбован и это затрудняло движения. Зверь издал предупреждающий рев и на мгновение повис над врагом в воздухе.

Если б реакция норлунга была чуть медленнее, лев размозжил бы ему лапой голову. Но Арвен успел упасть и перекатиться в сторону. В зале вскрикнуло несколько женщин. Король поднялся и быстро отбежал к барьеру. Без оружия схватка превращалась в охоту. Охоту на него.

Новый прыжок также не застал Арвена врасплох. Зверь и его жертва метались по арене, вздымая тучи песка. Рано или поздно степной гигант загнал бы человека, и, понимая это, Львиный Зев во время очередного прыжка сделал неожиданный выпад вперед. Его тело мелькнуло под брюхом зверя, и в мгновение ока норлунг взметнулся льву на хребет, вцепившись руками в гриву.

Зал взорвался рукоплесканиями. Хаген кусал губы, он не понимал, что заставляет его так сочувствовать врагу. Смелый от природы король Плаймара сам готов был с мечом в руке спрыгнуть на арену и, если бы не договор, связывавший его с Валантейном, он велел бы бросить норлунгу оружие.

Люди, затаив дыхание, следили за поединком. Они уже не видели перед собой Арвена, злейшего врага Беота. На их глазах разворачивался самый древний на земле бой - бой человека со зверем - и каждый желал победы человеку.

- Прикажи кинуть ему меч, - шепнул Хаген Валантейну.

Вальдред побагровел.

- Это мое дело, - ответил он, сжав кулаки.

- Прикажи, - с угрозой в голосе повторил беотиец. - А то твоя невеста откажется разделить с тобой ложе. - Хаген смотрел на Астин, чье лицо было искажено гневом.

- Меч!!! - выла толпа.

- Вели своим людям заткнуться! - прорычал Вальдред, понимая, что зрелище, которое он готовил как свой триумф над поверженным противником, превратилось в его позор.

- А что я велю самому себе? - процедил сквозь зубы Хаген. Его рука легла на меч, пальцы взялись за ремень, и через мгновение клинок беотийского короля, сверкнув в воздухе, упал на арену.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.