Челси Ярбро - Отель Трансильвания Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Челси Ярбро
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-08-29 06:00:40
Челси Ярбро - Отель Трансильвания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Челси Ярбро - Отель Трансильвания» бесплатно полную версию:Челси Ярбро - Отель Трансильвания читать онлайн бесплатно
Щеки Шатороза неожиданно побагровели.
- Я мало что помню... я был тогда пьян...
- Жалкая отговорка,- отмахнулся Сен-Себастьян.- Впрочем, извольте, я освежу вашу память. Нарушитель законов круга проклинается его членами и изгоняется из рядов. Дабы он не мог ни о чем рассказать, ему отрежут язык. Дабы он не мог ни о чем написать, руки его отрубят. Дабы он не мог никого опознать, ему выжгут глаза. Затем в течение ночи крут будет тешиться с ним, а потом, обнаженным, его выбросят на дорогу. Дальнейшим должна будет распорядиться судьба.
Сен-Себастьян проговаривал это, опустив смиренно глаза и сложив молитвенно руки. Шатороз то краснел, то бледнел, устрашенный безрадостной перспективой.
- Надеюсь, теперь вам все ясно? Шатороз искательно улыбнулся.
- О, я и не думал от нее отступаться! Просто неудача меня удручила. Обычно все эти провинциалки сами вешаются на меня. Знаете, почему я был столь неловок? - выпалил он вдруг.- Да потому, что граф Сен-Жермен не отходил от нее ни на шаг.
- Ах Сен-Жермен? - фыркнул Сен-Себастьян, отворачиваясь от Шатороза.Господин, окружающий себя атмосферой таинственности! Этакая вездесущая и чуть ли не бессмертная личность!
Сен-Себастьян уставился невидящим взглядом на рдеющие в камине угли. Их отсветы делали атмосферу библиотеки зловеще-багровой.
- Значит, ему вздумалось встать у меня на пути?
У Шатороза живот подвело от страха, настолько жуткими ему показались эти вроде бы мало что значащие слова сутулого старика.
- Так что же мне делать? - пробормотал он, заикаясь.- Хорошо бы как-то избавиться от него.
В глазах Сен-Себастьяна промелькнуло нечто; что ввергло маркиза в еще больший страх.
- Вот-вот, избавиться,- медленно выговорил барон.- И вам надлежит это сделать. Я хочу, чтобы господин этот исчез с нашего горизонта. Но имейте в виду, круг впутывать в это дело нельзя. Вы поняли? Нельзя ни под каким видом. Скомпрометируйте его, вызовите на поединок или наймите убийц, но круг должен остаться вне подозрений.
- Я понял,- нервно сглотнул Шатороз.- Хорошо.
Сен-Себастьян, сцепив за спиной руки, принялся расхаживать вдоль книжных полок. Тишину, воцарившуюся в помещении, нарушал лишь шелест его халата, вторивший еле слышному шарканью старческих ног. Наконец он остановился возле окна, выходящего в парк, но обычно радующая глаз панорама была на сей раз скрыта за пеленой октябрьского ливня - Париж еще с утра обложили тяжелые, свинцовые облака.
Если что-то и тревожило Сен-Себастьяна, то на лице его это не отражалось никак. Барон повернулся к Шаторозу.
- Скажите теперь мне вот что. Граф д'Аржаньяк - действительно азартный игрок?
- Да,- ответил озадаченный Шатороз.
- И он по уши в долгах?
- Да. Все его поместья заложены. И хотя граф никогда в этом не признается, он полностью зависит сейчас от жены.
Сен-Себастьян удовлетворенно вздохнул.
- Хорошо. Прямо-таки прекрасно. И кому же он задолжал?
- Всем,- скорчив гримасу, ответил Шатороз.- Стоит ему дорваться до карт или рулетки, он становится хуже пьяницы. Я своими глазами видел, как он в один час спустил двадцать тысяч ливров.
- Это серьезная сумма Не удивительно, что он весь в долгах. Вы не в курсе, что он думает обо всем этом? Его устраивает зависимость от жены?
- Ну нет! Его от женушки просто воротит. Иногда мне кажется,глубокомысленно добавил Шатороз,- что он ведет себя так нарочно, чтобы ей досадить.
- В таком случае он, вероятно, будет лишь рад, если ему предоставят возможность списать часть долга за, собственно, сущую ерунду. Ведь супругу его, я полагаю, сильно расстроит пропажа ее любимой
племянницы?
Сен-Себастьян все еще сохранял задумчивость, но зловещая улыбка его сделалась шире.
- Вы хотите сказать, что д'Аржаньяк отдаст нам племянницу лишь для того, чтобы насолить своей благоверной? - оторопело спросил Шатороз.
В первый момент замысел показался ему просто невероятным, но, обдумав его, он заключил, что шанс на успех все-таки есть. А плюсы смелого хода более чем очевидны. Если что-то всплывет, первым подозреваемым окажется д'Аржаньяк. А потом и виновником, куда ему деться. Маркиз кивнул и сказал:
- Думаю, он согласится, если правильно повести разговор.
Сен-Себастьян опустился в низкое турецкое кресло.
- Кому из наших он больше всего должен?
Шаторозу тоже хотелось сесть, но он не решался. Маркиз ограничился тем, что облокотился на каминную полку и ослабил левую ногу. В новом костюме для конных прогулок он был, несомненно, хорош. Полы камзола, чуть скошенные и вывернутые, крепились над бедрами, демонстрируя черную с золотом саржу подкладки, бриджи английской шерсти имели цвет охры, шею модника облегали бельгийские кружева Портило всю картину только лицо маркиза. Лишенное всегдашней маски надменного безразличия, оно выглядело туповатым.
Сен-Себастьян раздраженно забарабанил пальцами по подбородку.
- Так вы знаете или нет? Если нет, извольте выяснить все до заката
- О, простите, простите,- поспешно пробормотал Шатороз.- Я размышлял. Думаю, Жуанпору он задолжал более, чем другим. Графиня выплатила часть долга, но, разумеется, это не все. Сумма столь велика, что у нее просто нет таких денег.- Наморщив лоб, он добавил: - Похоже, речь идет об имении графа в Анжу. Не уверен, но подозреваю, что оно передано Жуанпору в залог, и пока нет никаких при-; знаков, что д'Аржаньяк готов его выкупить.
- А он захочет? - спросил Сен-Себастьян, кладя ногу на ногу. Лицо его осветилось довольством.
- О да! - Шатороз упорно прятал глаза Холодный пронзительный взгляд визави сильно смущал перетрусившего маркиза.- В Анжу находятся его любимые оранжереи. Д'Аржаньяк скорее умрет, чем расстанется с ними.
- Прекрасно,- прикрыв глаза, заметил Сен-Себастьян.
- Кроме того, он задолжал де Вандому. Не так, I конечно, много, как Жуанпору, но все же солидно. Там заложены, кажется, драгоценности. Впрочем, как них сладилось, я не знаю. Герцог бахвалился выигрышем довольно давно.
Сен-Себастьян пожал плечами.
- Ладно, не важно. Сначала надавим через Жуанпора, а коль не договоримся, подключится Вандом. В дверь постучали.
- Ну, кого еще там несет? - крикнул барон. Дверь приоткрылась, и в библиотеку вошел роста лакей. Он поклонился - почтительно, но с нагловатой ленцой, выдававшей в нем холуя, которому господин спускает многое с рук.
- Чего тебе, Тит?
- Здесь Ле Грас, господин барон. Он хочет с вами поговорить. Он уверяет, что дело срочное.
Сен-Себастьян заносчиво повел подбородком.
- С такими я говорю, только когда пожелаю. Надеюсь, ты дал ему от ворот поворот?
- Нет. Он уверен, что вы его примете! - Тит подошел чуть ближе и встал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.