Филип Фармер - Бессмысленная маска Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Филип Фармер
- Год выпуска: 1996
- ISBN: нет данных
- Издательство: Полярис
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-08-20 07:01:36
Филип Фармер - Бессмысленная маска краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филип Фармер - Бессмысленная маска» бесплатно полную версию:Роман в стиле «космической оперы», смело оспаривающий наши представления о реальности — в том числе реальности Бога.
Филип Фармер - Бессмысленная маска читать онлайн бесплатно
— Например, твое бессмертие.
— Я и не думаю о нем! — прошипел Рамстан.
— Нет, конечно, нет. Не в данный момент. Однако я не могу тебе сказать, каковы ставки. Не сейчас. Ты мне не поверишь. Или, если поверишь, можешь лишиться рассудка. Я защищаю тебя, поверь. Но ты ведь вынужден верить мне, не так ли?
— Проклятье! — выкрикнул Рамстан. — Зачем ты соблазнила меня?
— Того, кто устойчив к соблазну, нельзя соблазнить, — сказала глайфа. — Ты сам себя соблазнил. Когда я сделала тебе предложение, ты не обязан был принимать его. Я не пользовалась ни магией, ни гипнозом. Твоя воля была совершенно свободна, или, по крайней мере, свободна настолько, насколько это возможно. Это был твой выбор.
Ты сказал «да». И твои сомнения всего лишь… Первое побуждение было глубже.
Рамстан ничего не ответил на это. Наступило молчание. Возможно, глайфа была попросту ошеломлена взрывом эмоций со стороны Рамстана.
Неожиданно молчание прервалось.
— Бранвен Дэвис, эта женщина, которая так привлекает тебя… Ты не думал о том, что между нею и тенолт может существовать связь?
Рамстан был потрясен:
— Как это может быть?
Он оборвал себя, но глайфа читала образы и эмоции, рвавшиеся из его сознания наружу, словно грешники из внезапно распахнувшихся адских врат.
— Я не знаю. Ищи сам. Я ведь только обсуждаю такую возможность.
— А я-то думал, что я параноик.
— Не позволяй своим чувствам влиять на здравый смысл. А что касается паранойи, то любой, у кого хватает воображения представить себе все возможности, автоматически становится параноиком.
— Я не вижу… Ну, понятно, может существовать очень малая возможность. Но если даже так, то она, во всяком случае на данный момент, не так важна. Что более насущно — так это монстр, плюющийся метеоритами, не так ли?
— Очевидно.
— И ты не скажешь мне, что он из себя представляет?
— Когда ты попадешь в некое определенное место и встретишь некую личность — если это случится, — тогда я и скажу тебе. До этого я не должна говорить ничего. — Рамстан стукнул по столу кулаком. — Я наслаждаюсь этим великолепным выражением эмоций, даже если оно вредит мне, — сказала глайфа. — Но в то же время я сожалею, что ты так плохо владеешь собой.
Из переборки раздался голос доктора Ху: — Капитан! Вебнитка желает говорить с вами. Она говорит, что это чрезвычайно срочно. По моему мнению, сэр, она долго не протянет.
ГЛАВА 11
Дэвис стояла рядом с Вассрусс, держа ее огромную перепончатую ладонь обеими руками. Ху смотрела на экран осциллоскопа, где зеленая горизонтальная линия прерывалась маленькими всплесками через неравные интервалы. Медтехник регулировал что-то на диагностической панели.
Ху повернулась от экрана и пристально посмотрела на Рамстана.
— Вы, должно быть, бежали от самой каюты.
Рамстан не ответил. Он подошел к баку, в котором плавала Вассрусс. Она повернула в его сторону свою громадную голову и уставилась на него тюленьими глазами. Глаза были яркими, но Рамстану показалось, что в глубине их он видит заиндевевшее стекло.
Вассрусс заговорила. Она говорила долго, и в конце концов Бранвен Дэвис сказала что-то, и веб-нитка умолкла.
— Она говорит слишком быстро для меня, — пояснила Бранвен. — Я попросила ее начать сначала.
Вассрусс открыла рот и набрала воздуха. Затем повторила свои слова, медленно и с перерывами, чтобы Дэвис успевала переводить.
— Я, Вассрусс с Фиолетового Острова, скоро умру. Я надеялась прожить достаточно долго, чтобы перед смертью увидеть свое родное море, глубокие синие воды вокруг поросших соснами скал Фиолетового Острова. Но жизнь моя вытекает из моего тела быстрее, нежели я думала. Это сделал Цсох'азгд; он порвал мою душу в лоскуты. Вы никогда не видели создания, которое пожирает все живое и при этом остается все той же тварью. Иначе вы знали бы, как вы мелки и незначительны, что вы есть ничто, ничтожество, крошечный кусочек плоти. И это вы, то есть это я, считавшая себя центром Вселенной, целью существования космоса, созданием, из которого все вещи исходят и в которое они возвращаются. И вот это создание неожиданно и бесповоротно становится ничтожным, затерянным, одиноким. Оно больше не исток и устье мира. Оно одиноко, затеряно, ничтожно. У него нет прошлого, его никто не любит, и оно не любит само себя. Это осознается неожиданно, не разумом, а на уровне мельчайших частиц живых клеток, безнадежно и бесконечно. Это существо не заслуживает надежды и не должно желать ее. Оно с самого начала было ничем, оно всегда было ничем, и после появления чего-то осталось ничем, и ничем будет всегда. Все мы только маски, а за ними нет лиц, если только у пустоты нет лица.
Вассрусс умолкла. Единственным звуком было ее тяжелое дыхание. Бранвен по-прежнему держала руку вебнитки; выражение ее лица стало еще более печальным. Ху покачала головой. Техник выскользнул из комнаты. Рамстан увидел, что замерзшее стекло в глазах Вассрусс всплывает из глубины на поверхность.
И вот Вассрусс высвободила руку из ладоней Бранвен и потянулась к сумке на своем животе. Оттуда она извлекла три предмета, которые Рамстан уже видел, когда в первый раз навещал ее.
Это и были те дары, о которых она говорила.
Все три предмета лежали на ладони Вассрусс, простертой в сторону Рамстана. Но когда он протянул руку, чтобы взять их, вебнитка сжала пальцы.
— Я должна рассказать вам кое-что о дарах вуордха, — сказала она. — Вуордха создали их очень давно. Когда-то вуордха были великим народом, очень могущественным. Теперь их осталось только трое, как мне говорили. Они потеряли многое из своей мощи, но не все, и то малое, что осталось, больше, нежели то, чем владеют многие, похваляющиеся своим величием и богатством. Кое-кто говорит, что вуордха столь древни, что пережили Смерть Всех и Многих Миров.
Здесь Рамстан прервал Бранвен и спросил, правильно ли она перевела. Не содержала ли фраза «Все и Многие» противоречия?
Бранвен обратилась к вебнитке, и та коротко ответила. Бранвен объяснила:
— Нет, именно так она сказала. Это древняя фраза, точного смысла которой она не знает.
Вассрусс заговорила снова.
— Эти дары, эти сигилы, когда-то принадлежали моей бабушке. Она не рассказывала мне подробностей того, как они попали в ее руки. Но она сказала, что некогда ей была оказана великая милость королевой нашего народа и королева подарила ей эти три предмета. Сама королева унаследовала их от своего прадеда, который получил их от капитана урзинтского корабля. Ни она, ни ее прадед никогда не пользовались ими. Перед смертью моя бабушка передала их мне. Она рассказала все, что знала о них, хотя это на самом деле немного. Все, что вам нужно знать, — это то, что каждый из этих предметов обладает особой силой. Вы можете использовать их, если окажетесь в такой ситуации, из которой не будет другого выхода. При этом вы должны положить предмет в рот. Почему так, а не просто взять в руку, я не знаю. Но это все, что нужно. Все остальное сделает дар вуордха. Но первым вы должны использовать шенгорт, треугольник. После этого он уже будет бесполезен для вас. Каждым владельцем он может быть использован только один раз. Воспользовавшись им, вы можете передать его тому, кого считаете достойным, хотя и не обязательно делать это. Но не раньше, чем используете остальных два. Или если не используете их, то перед смертью вы должны передать кому-либо все три. Не разделяйте эти три предмета. Храните все три вместе, пока не настанет день передать их, и тогда передайте все три одному человеку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.