Джеймс Фелан - Охотники Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джеймс Фелан
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-386-05286-7
- Издательство: Рипол Классик
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-24 10:49:55
Джеймс Фелан - Охотники краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Фелан - Охотники» бесплатно полную версию:Австралийский школьник Джесс ехал в вагоне нью-йоркского метро на экскурсию в Мемориалу жертвам теракта 11 сентября, когда в результате страшного взрыва поезд потерпел крушение. В живых остались только Джесс и трое его друзей. Выбравшись на поверхность, они обнаруживают, что город лежит в руинах, а люди, которым удалось выжить, заражены страшным вирусом, превратившим их в кровожадных зомби...
Джеймс Фелан - Охотники читать онлайн бесплатно
Рядом с медведем я забыл о страхе темноты, но как только зверь ушел, ужас вновь охватил меня. Я заскочил в машину и заблокировал изнутри двери.
Медведь оттащил с дороги мусорный бак, и теперь путь по Мэдисон–авеню в северном направлении был открыт. Я свернул на Сорок вторую улицу, проехал мимо Нью–Йоркской публичной библиотеки. Я возвращался тем же путем, благо, дорога врезалась в память: доехать до Шестой авеню, выехать на Сорок девятую улицу, а там сразу и Рокфеллеровский центр.
Я припарковался чуть ли не на крыльце нашего небоскреба, выключил фары, и мир вокруг сразу погрузился в непроглядную темноту. Сердце бешено колотилось, не желая успокаиваться. Интересно, смогу ли я когда–нибудь победить в себе этот страх? Я попытался успокоиться и убедить себя, что все не так страшно, как я себе воображаю. охотники — тоже люди, к тому же явно слабее меня, поэтому я всегда смогу убежать от них.
Я вынул ключи из зажигания. Еще минуту успокаивался, прежде чем набрался храбрости, открыл дверцу и вышел из машины. Вдохнул побольше воздуха и, не глядя по сторонам, забежал в вестибюль и понесся по лестнице. Только на четвертом этаже я остановился и достал фонарик. Дыхания не хватало, грудная клетка, казалось, вот–вот разорвется.
Подсвечивая лестницу фонариком, я шел наверх. На двадцать первом этаже сделал передышку — в первый наш подъем мы тоже отдыхали здесь.
Вызвавшись пойти в город, я хотел доказать остальным, что смогу сделать это сам. Как же я устал! Я безумно устал, а фонарик светил еле–еле, и я никак не мог пересилить страх, который заставлял меня шарахаться от собственной тени. Если бы рядом был Дейв! Я стал представлять, что он поднимается вместе со мной, смеется над моими шутками, и только благодаря этому преодолел остальные этажи.
13
Той ночью я еще долго не мог уснуть. Слава богу, остальным тоже не спалось, и они дождались меня, а потом слушали про мои приключения. Сначала я рассказал про Вильямсбургский мост, но Дейв, как ни странно, не особо расстроился. Мне даже показалось, что он ждал чего–то подобного. Я рассказал ребятам о встрече с медведем, о том, что пометил для нас рабочие машины, о рухнувшем здании, о тоннеле, о разрушенных домах. А вот говорить про то, что творилось внутри тоннеля, и про парнишку–охотника, не стал. Почему? Не знаю: видно, еще не пришло время.
— И что мы будем делать дальше? — спросила Анна.
— А вы сегодня видели что–нибудь? — в свою очередь спросил я.
— Ничего.
Интересно, чем они занимались в мое отсутствие? У меня закралось подозрение, что ничем. Нет, слишком многого я не ждал, но чтобы вот так, совсем ничего… Неужели они ничего не видели, ничего не заметили?
— Еще я видел на Ист–Ривер яхту.
— Пустую? Или там кто–то был? — спросил Дейв.
— Не знаю. Ее несло течением.
— Вот бы у нас была яхта! Тогда нам никакие охотники не страшны. И мы могли бы уплыть в другой город, — сказала Анна.
— Завтра посмотрим по картам, где находятся причалы — там должно быть полно катеров и яхт…
— Чего смотреть? А лодочная пристань на Гудзоне? — перебил я Дейва, вспомнив, что в день приезда нас водили обедать как раз на Семьдесят девятую улицу, где находится круглогодичная яхтенная и катерная стоянка. Я тогда сидел за столиком с Анной, Мини и еще одним парнем, а потом к нам подсел Дейв. Он в тот день много шутил, и мы так заболтались, что даже не заметил, как все остальные ушли на экскурсию по Мидтауну.
— Ну да, вроде идея неплохая, — медленно произнес Дейв. — Только вот кто из нас умеет править яхтой? Может, не стоит уходить с суши? Найдем внедорожник и двинем из Манхэттена на север?
— Что–то мне кажется, на воде будет спокойнее, чем на трассе, — сказал я. — Особенно ночью. В машине спать опасно, когда вокруг кишат охотники. Яхта в этом смысле лучше, только вот кто будет ею рулить?
— А куда мы поплывем? Вверх по реке? — как всегда, стала уточнять детали Анна.
— Почему нет? Ну, или вдоль берега, в сторону Бостона. Может, увидим лагеря беженцев, — сказал Дейв.
— Именно туда в первый день улетели самолеты, — вспомнил я.
Снова нахлынули воспоминания о первом дне после катастрофы, о том, как мы выбрались из метро. Чтобы отогнать их, я постарался как можно быстрее сменить тему:
— Завтра утром составим список.
— Какой еще список?
— Список мест, куда мы можем направиться. И еще проработаем маршруты. А потом выберем, куда пойдем, ведь сидеть здесь вечно нельзя.
— Но и торопиться уходить не нужно, правда? — спросила Мини. — Мы тут неплохо устроились, поэтому можем все спокойно решить и обдумать.
— Так–то оно так, только вот ждать, что придет добрый дядя и все за нас сделает, нечего, — ответил Дейв.
— А спешить зачем? У нас есть все необходимое, ведь так? — настаивала Мини.
— Мин, все так, но на всякий случай нужно составить план действий, — я старался говорить как можно мягче, чтобы не обидеть ее.
— Так я же не против. Просто всегда должен быть выбор.
— Как говорил отец, даже если у человека ничего не осталось, выбор у него есть всегда, — добавил я.
— Ты, похоже, думаешь, что пришло время этот выбор сделать, — сказал Дейв, — потому что больше нормальных людей не осталось, и именно от нас зависит, что будет дальше.
— Мы начнем жизнь с нуля, — сказала Анна.
Я удивленно посмотрел на нее:
— С нуля?
— Ну да, — стала объяснять она. — Для нашей планеты, для Земли, настало время начать все с начала. И именно нам, тем, кто выжил, выпал жребий строить новый мир, мир без войн и жестокости. Мы вот–вот станем взрослыми, мы — новое поколение.
— Может, именно так все и происходит в развитии цивилизаций? Однажды все начинается с чистого листа… — мне понравилась ее мысль.
Дейв перебил меня:
— Вы думаете, это нападение таких гигантских масштабов? Ведь раньше такого не было. Нет, ну люди воевали, конечно, но все равно, погибала лишь незначительная часть населения планеты. А тут, получается, что жертв — миллиарды. Получается, что выжили чуть ли не мы одни? Что–то я с трудом в это верю…
— Дейв, я говорю немного про другое, — ответила Анна. — Истории известны случаи, когда исчезали целые города, народы, нации. Остров Пасхи, например.
— Или цивилизация майя, — добавил я. — У них были города, а потом вдруг опустели.
Мы лежали и молча смотрели на линию горизонта, которую лишь несколько дней назад прорезали небоскребы одного из самых населенных мест мира. Город, который никогда не спал, теперь был укрыт белым саваном.
— Только вот не превратилась ли эта новая жизнь в ад? — разозлился Дейв. — охотники уже мучаются от жажды, как грешники в чистилище. И мы кончим так же.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.