Майк Резник - Прорицательница Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Майк Резник
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-12-06 23:59:06
Майк Резник - Прорицательница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майк Резник - Прорицательница» бесплатно полную версию:Ей суждено стало вознестись над всеми остальными, играть жизнями народов и миров, как детскими игрушками, переписать заново историю Внутренней Границы, и Внешней Границы, и Спирального Рукава, и даже самой всесильной Республики. В разное время короткой и бурной жизни ее знали как Прорицательницу, и как Пифию, и как Пророчицу. К тому времени, когда она сошла с галактической сцены, только горстка выживших счастливцев могла поведать о ее настоящем имени или о ее родной планете, а иногда и о ее ранних годах, ибо так оно и бывает обычно с гигантами и сказаниями о них.Но у нее была родина, и была судьба, и было имя, и даже детство — своего рода.Вот ее история.
Майк Резник - Прорицательница читать онлайн бесплатно
— Если я вам скажу, то вы можете догадаться, куда мы летим.
— А какая, собственно, разница? — сказала Мышка. — Кому, вы думаете, мы тут все расскажем?
— Вы? Никому. — Траур Сентября бросила взгляд на Пенелопу. — Она? Кто знает.
— Пенелопа же не телепат.
— Вы говорите, она читает будущее. Я говорю, она читает мысли. Большая разница?
— Разница в том, что она не может общаться ни с кем телепатическим путем, так что вы вполне можете сказать нам, куда мы летим.
Траур Сентября снова улыбнулась.
— Если я не скажу вам, разницы не будет. Если я скажу вам, а она телепат, тогда большая разница.
— Но я не умею читать мысли и передавать их на расстоянии, — запротестовала Пенелопа.
— Ты бы утверждала то же самое независимо ни от чего, — коротко ответила Траур Сентября.
С этими словами она вышла из каюты, и дверной засов вновь с легким скрипом встал на место.
— Мне это вовсе не нравится, — сказала Мышка.
— Что именно? — спросила Пенелопа.
— Если они думают, что ты телепат, то они могут потребовать, чтобы ты читала мысли или передавала свои на расстоянии, и если ты будешь объяснять, что не умеешь, а они не поверят, то мы можем заработать кучу неприятностей.
— Мы уже заработали кучу неприятностей, — сказала Пенелопа, без энтузиазма ковыряя вилкой еду.
— Что касается тюрем, то я видела и хуже, — сказала Мышка, исследуя собственный поднос и принимаясь поглощать экзотический салат из полудюжины овощей с разных миров.
— А как выглядела та инопланетная тюрьма? — спросила Пенелопа. — Та, где Айсберг тебя бросил?
— Не очень приятная.
— Она была, наверное, холодная, темная и сырая? — спросила Пенелопа с невинной детской мечтательностью в голосе.
Мышка помолчала, собираясь с мыслями.
— Там действительно было темно, — сказала она, — но совсем не холодно. По правде говоря, она больше походила на печку. Мсалли IV — очень жаркий мир.
— Они тебя пытали?
Мышка покачала головой.
— Нет, по крайней мере не напрямую. Они просто бросили меня в камеру и оставили там. Иногда они не забывали меня кормить, иногда забывали.
— На сколько тебя приговорили?
Мышка криво улыбнулась.
— У клаев — это раса, что живет на той планете, — так обычно не делается. Когда тебя признают виновным в чем угодно, тебя бросают в тюрьму, а когда ты там умираешь, то тебя хоронят. — Она помолчала. — Пару раз я чуть не умерла просто от их воды. Болезни разных рас вообще-то не передаются друг другу, но я думаю, что достаточное количество грязи в пище свалит с ног кого угодно, а такой грязной воды, как там, я больше никогда не видела.
— Они к тебе присылали врача?
— Да, в конце концов прислали. Собственно, так я и сбежала.
— Ой, расскажи! — радостно воскликнула Пенелопа. — Ты его, наверное, убила каким-нибудь хирургическим ножиком?
Мышка улыбнулась.
— Сразу видно, что тебе не доводилось встречать никого из клаев. Ростом они что-то около двух с половиной метров, а весят чуть меньше трех центнеров, кожа толстая, как броня. Резать и стрелять в них бесполезно, они только приходят в ярость.
— Тогда что ты сделала? — настаивала девочка.
— Я притворилась совсем больной и вконец слабой, больше, чем на самом деле, и через пару дней, когда они сторожили меня уже не так строго, как следовало бы, я выбралась из камеры и нашла в коридоре вентиляционный канал, который вел наверх, в полуподвал. Там я пряталась три дня, исследовала коридоры и проходы, пока не нашла туннель для сточных вод, который вел в сливную яму почти за полмили от тюрьмы.
— Как тебе удалось улететь с планеты?
— Через два дня после моего побега войска Республики совершили вторжение на ту планету, и я просто присоединилась к одному отряду. Они переправили меня на флагманский корабль, где меня допрашивали, пока не убедились, что я та, за кого себя выдаю, а потом меня доставили на ближайший человеческий мир.
Пенелопа поерзала, занимая на верхней койке такую позицию, чтобы лучше видеть Мышку.
— Почему Айсберг не попытался тебя освободить?
— Я часто спрашивала себя о том же, — призналась Мышка. — Я не могла понять, почему он больше заботился об инструкциях, чем обо мне. — Она пожала плечами. — Потом однажды я поняла, что он никогда не послал бы кого-нибудь, кого любит, с подобным заданием, и тогда все наконец встало на свои места.
Глаза Пенелопы сузились.
— Мне он не нравится.
— Что ж, на свете есть люди, которых я тоже обожаю больше, — сухо согласилась Мышка.
— Почему он разыскивает нас? — спросила Пенелопа, решив к тому времени, что еда ей не понравилась, и отодвинув поднос в сторону. — Он не любит тебя, а меня ненавидит.
— Всему, что он делает, есть причина, — ответила Мышка. — Я думаю, он хочет, чтобы Вечный Малыш убил Короля Зазывалу и его приятелей просто для того, чтобы доказать, что никто не может безнаказанно ослушаться его приказа на Последнем Шансе. — Она помолчала. — А вот справится ли Малыш со всеми троими?
— А если Айсберг хочет, чтобы меня убили? — спросила Пенелопа.
— Тогда ему сначала придется убить меня, — пообещала Мышка. — А этого он не сделает.
— Почему бы и нет, если он тебя не любит?
— Потому что я знаю, каким образом он принимает решения. Он ненавидит тратиться впустую, а убивать меня было бы бессмысленно.
— Нет, если ты будешь защищать меня, то это имело бы смысл.
— В таком случае он попытается каким-то образом обойти меня, — сказала Мышка. — Можешь мне поверить.
— А как он это сделает?
— Вот этого не знаю. — Мышка вдруг заметила на лице Пенелопы неподдельный страх и взяла девочку за руку. — Ты не бойся. Это еще спорный вопрос. Он пока что идет спасать нас, а не убивать.
— Надеюсь, что ты права.
— Ты пока не знаешь?
Пенелопа покачала головой:
— Нет еще. До этого еще далеко.
— Что ж, поверь мне: я никому не позволю тебя обижать.
Внезапно Пенелопа быстро перебралась на койку Мышки и крепко обняла ее.
— Ты мой лучший друг. Мой единственный друг, — поправилась она. — Я хочу, чтобы мы всегда были вместе.
— А ты — мой единственный друг, — сказала Мышка. Внезапно Пенелопа выпрямилась и напряглась.
— Что такое? — спросила Мышка.
— Мы только что изменили курс.
— Я ничего не почувствовала. Как ты догадалась?
— Я просто знаю.
— Ты знаешь, куда мы теперь летим?
Пенелопа сощурилась, напряженно глядя в пространство, как будто пытаясь прочесть написанное в ее уме.
— Звездная Лодка, — сказала она наконец.
— Звездная Лодка? — повторила Мышка. — Это еще что такое?
— Это огромный корабль, он вращается по орбите вокруг красного мира.
— Очень большой корабль?
— Огромный, в нем много кают и много больших комнат, как у Айсберга.
— Таверн?
— И их тоже.
— Казино?
Пенелопа кивнула.
— Комнат, где играют в карты и во всякие другие игры на деньги.
— Ты знаешь название красного мира?
— Нет. — Внезапно Пенелопа улыбнулась. — Но я вижу кое-что еще.
— Что?
— Я вижу, что на Звездной Лодке есть человек, который может нам помочь.
— Кто?
— Я не знаю, как его зовут, но он одет в очень яркие одежды, и он очень высокий, а еще у него есть борода.
— Это убийца? — спросила Мышка. — Джентльмен удачи?
— Не думаю.
— Как он сможет нам помочь?
— Я еще не знаю, — сказала Пенелопа. — Но, когда мы прибудем на Звездную Лодку, я узнаю.
— Если он подумает, например, что ты помогаешь обманывать его в карты, то он может просто убить нас всех.
Пенелопа покачала головой и твердо заявила:
— Нет. Я не знаю, что он будет делать, но нам он не причинит никакого вреда.
— Он поможет нам обеим, не одной тебе?
— Да.
— Ты абсолютно уверена?
— Я буду уверена еще до того, как дам ему знать, что нам нужна его помощь.
— Как только он узнает, то лучше бы сразу принимался за дело, — сказала Мышка. — А то ты недосчитаешься своего лучшего друга.
— Король Зазывала причинит тебе зло только в том случае, если я ослушаюсь его, — сказала Пенелопа с абсолютной убежденностью в голосе. — Когда я найду кого-нибудь, кто мне поможет, он больше будет заботиться о собственной шкуре.
— Ты и это тоже видишь?
Пенелопа улыбнулась.
— Не в будущем. Я знаю это, потому что Короля Зазывалу вообще раскусить нетрудно.
— Вот как?
Девочка кивнула.
— Он ненамного сообразительнее бедняжки Дженнифер, — сказала она, и Мышка обратила внимание на нотку презрения в ее голосе, которая раньше никогда не звучала.
— Он оказался достаточно сообразительным, чтобы поймать нас, — отозвалась Мышка, вглядываясь в Пенелопу и наблюдая за ее реакцией.
— Я тогда не могла заглянуть в будущее достаточно далеко. Через неделю или через месяц смогу. — Она снова прижалась к Мышке. — Они думают, что смогут тебе повредить, но я им не дам. — Она задумчиво помолчала и добавила: — Они вообще очень глупые люди, Король Зазывала и Золотой Герцог. — Внезапно на ее лице мелькнуло выражение детской ярости. — И они пожалеют, что заставили меня оставить в гостинице Дженнифер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.