Роберт Хайнлайн - Человек, который продал Луну Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Роберт Хайнлайн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-17 05:51:26
Роберт Хайнлайн - Человек, который продал Луну краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Хайнлайн - Человек, который продал Луну» бесплатно полную версию:Премия за достижения в научной фантастике «Хьюго»-1951 (ретроспективная, вручалась в 2001 г.), категория «Повесть».
Харриман был финансовым гением, щедро сыпавшим невообразимыми идеями. Любая его «авантюра» приносила доход…
А сам Харриман мечтал побывать на Луне, несмотря на то, что космических кораблей, способных достичь Луны, еще не существовало. Но Харримана подобные пустяки не могли остановить, ведь если хочешь побывать на Луне – нужно построить ракету и полететь туда.
Как же добыть денег на реализацию такого дорогостоящего проекта? Да просто развернуть рекламную компанию, продать «земельные» участки на лунной поверхности и на полученные деньги осуществить свою мечту…
© Sashenka www.fantlab.ru
Роберт Хайнлайн - Человек, который продал Луну читать онлайн бесплатно
– Да я вас обоих засужу!
Харриман прошел к окну и выглянул наружу. Окно было настоящим, приятно иногда было вот так подойти к нему и смотреть в небо…
Подошедший Диксон положил руку ему на плечо.
– Не расстраивайся так, Делос. Никто не собирается отнимать у тебя твою мечту. Однако сейчас тебе не следует лететь. Ты не имеешь права подводить нас. Мы вместе с тобой зашли слишком далеко, и ты обязан быть с нами до последнего.
Харриман молчал. Диксон продолжил:
– Ну ладно, я тебе не очень-то нравлюсь. А Джордж? Он ведь с тобой, и вы оба против меня. Однако ему больно от одной только мысли о том, на что ты его обрекаешь. Именно обрекаешь – если не доведешь дело до конца. Как же быть с Джорджем, Делос? Ты и его готов подвести?
Не обращая на Диксона внимания, Харриман резко обернулся к Стронгу.
– Джордж, что скажешь? Ты тоже считаешь, что я должен остаться?
Стронг потер руки, пожевал губу, и наконец поднял глаза.
– Со мной полный порядок, Делос. Делай, что считаешь нужным.
Харриман долго глядел на него. Похоже было, что он сейчас заплачет. Потом он хрипло выговорил:
– Ладно, крысы. Ладно. Я остаюсь.
То был один из великолепных вечеров, что, впрочем, обычно для пика Пайкс после того, как гроза покидает небо. Трек катапульты прямой линией устремился к вершине горы, для этого пришлось срыть весь склон. Во временном здании космопорта Харриман в компании других почетных гостей прощался с пассажирами и экипажем «Мэйфлауэра».
Толпа почти вплотную подошла к рельсам катапульты. Не было надобности держать людей на расстоянии: двигатели не включатся, пока корабль не окажется на вершине пика. Охранялся лишь сам корабль, да сияющие рельсы. Диксон и Стронг вместе – ради Компании и для взаимной поддержки – держались у края площадки, отведенной экипажу и гостям. Они смотрели, как Харриман подшучивает над улетающими:
– До свиданья, доктор. А вы, Жанет, с ним построже: нечего там лунных дев искать!
Потом они принялись наблюдать, как он, о чем-то заговорив с Костером, хлопнул его по спине.
– Не вешает нос, верно? – шепнул Диксон.
– Может, надо было его отпустить? – спросил Стронг.
– Что? Ерунда! Он нужен здесь. Во всяком случае, место в истории ему обеспечено.
– Да что ему история, – серьезно ответил Стронг. – Он ведь просто хотел слетать на Луну…
– Да, черт его побери… Пусть летит – только сначала с нашим делом пусть закончит. В конце концов, он же все это затеял! Все это сделал он!
– Я понимаю.
Обернувшись, Харриман увидел своих компаньонов и направился в их сторону. Они тут же замолчали.
– Ладно, нечего там, – весело сказал он. – Все в порядке. Полечу в следующий раз. К тому времени дело должно уже само собой двигаться. Посмотрите, – он повернулся к «Мэйфлауэру», – каков красавец, а?
Внешний люк был задраен, вдоль трека и с контрольной вышки мигали огни готовности. Завыла сирена.
Харриман подошел поближе.
– Пошел!
Кричала вся толпа. Громадный корабль мягко тронулся вверх по треку, набирая скорость. Через некоторое время он, уже совсем крохотный, достиг вершины и устремился в небо. На долю секунды он завис над землей, затем из его сопел вырвался сноп пламени – включились двигатели.
Потом он превратился в светлое пятнышко – огненный мячик – и вскоре совсем исчез. Улетел – вперед и вверх, на рандеву с танкерами.
Едва корабль достиг вершины, толпа переместилась к западному краю платформы. Харриман остался на месте. Диксон и Стронг тоже не пошли со всеми. Они остались втроем. Харриман был самым одиноким из них – он, казалось, не замечал никого вокруг. Он смотрел в небо.
А Стронг смотрел на него. Наконец он шепнул Диксону:
– Ты Библию читал?
– Кое-что.
– Он совсем как Моисей, тот, наверное, выглядел точно так же, когда созерцал землю Обетованную.
Харриман опустил глаза и увидел компаньонов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.