Гордон Диксон - Волк Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Гордон Диксон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-08-21 10:31:45
Гордон Диксон - Волк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гордон Диксон - Волк» бесплатно полную версию:Гордон Диксон - Волк читать онлайн бесплатно
Джим неподвижно сидел, глядя на экран ночного видения, расположенный за Адоком, на носу судна. Рядом с ним сидел Гарн, губернатор и сам Адок и все они смотрели на этот экран, хотя ни один из них - за исключением Джима - не знал, зачем все это нужно.
Долгое время им казалось, что все это наблюдение бесполезно и бессмысленно. Иногда Джим протягивал руку к экрану и переводил обзор на отдельные улицы и кварталы. Большинство зданий были темными. И так продолжалось довольно долго.
Затем, внезапно, возникла яркая полоска света, не ярче вспышки фонаря, почти в самом центре - там, где было расположено здание совета.
- Я думаю... - начал было Джим, но в этот момент Гарн рванулся мимо него и буквально вырвал рычаги управления из рук Адока, посылая аппарат на предельной скорости прочь от того, что они сейчас наблюдали.
Адок, опытный солдат, только в первую секунду инстинктивно пытался удержать управление в своих руках, но почти сразу же сошел с места и уступил его Гарну.
Джим наклонился к Гарну и спросил его на ухо:
- Антиматерия?
Гарн кивнул.
Минутой позже их настигла ударная волна, и летательный аппарат закувыркался в ночном небе, как сорванный ветром лист.
Гарн, сидящий у рычагов управления, стиснув зубы, наконец выровнял корабль. Отделались они сравнительно легко: несколько маловажных деталей было разбито, а губернатор в бессознательном состоянии лежал на полу, и из носа у него шла кровь. Джим помог Адоку поднять маленького человечка и пристегнуть его ремнем к креслу. Как ни смешно, но почему-то ни один из них не догадался пристегнуться поясом, хотя они и ожидали ударной волны.
- Есть ли нам смысл возвращаться обратно? - спросил Джим у Гарна.
- Там не на что смотреть, - покачал головой адъютант. - Разве что на кратер.
- Как вы считаете, какое количество антиматерии было использовано? спросил Джим.
Гарн опять покачал головой.
- Я не эксперт, сэр, - произнес он. - Общее количество примерно таково, что вы смогли бы удержать его в кулаке. Но это сравнение только для удобства. Эффективный элемент мог быть не более песчинки или зернышка... Сэр?
- Да? - сказал Джим.
- Если я могу спросить, сэр, - сказал Гарн, - почему вы предположили, что в этом лагере может быть антиматерия?
- Это была догадка, адъютант, - мрачно сказал Джим, - основанная на множестве фактов, как здесь, так и на Тронном Мире.
- Значит, это была ловушка, - произнес Гарн, абсолютно бесстрастным голосом. - Ловушка для моих... прошу прощения, сэр, - для ваших Старкиенов. Они хотели, чтобы мы вошли в открытую дверь - поэтому ими этот район перед зданием и не охранялся. Весь полк Старкиенов был бы сметен с лица земли.
Он замолчал.
- Но, сэр, - сказал Адок, глядя сначала на него, потом переведя свой взгляд на Джима, - ведь колониальные войска должны были знать, что они при этом тоже будут уничтожены?
- С чего ты это взял, Старкиен? - спросил Гарн. - Для того, кто их снабдил антиматерией, не было никаких причин оставлять их в живых, чтобы они потом смогли указать на него, как на своего сообщника.
Адок смолчал. Через несколько минут Гарн вновь заговорил с Джимом.
- Сэр, - сказал он, - могу ли я спросить командира, что такое "нойо"?
- Социальные группы, адъютант, - сказал Джим. - Семейные кланы, чьим главным занятием является грабеж, оскорбления и война с другими семейными кланами, - по любому поводу, к которому только можно придраться...
- Эти... - Гарн искоса метнул взгляд на губернатора, - составляют "нойо"?
- Только главные семьи, - сказал Джим. - Обычно они занимаются этим лишь ради того, чтобы чем-то заниматься, потому что подсознательно в них не возникает желания вредить друг другу, вне зависимости от того, насколько они убеждены, что должны отстаивать свои права до последнего. Но все дело в том, что "нойо" никогда не доверяют друг другу. Когда этот солдат, очутившийся на территории Клуфа, был захвачен и допрошен, Клуф немедленно пришел к выводу, что его предал кто-то на Тронном мире - тот самый человек, который снабжал его антиматерией. Он сделал попытку забрать все это обратно, вне зависимости от того, стояла там охрана или нет, и какая-то случайность привела к взрыву. Я надеялся вовсе не на это, а на то, что моя инсценировка приведет к расколу в лагере противника. Тогда мы смогли бы спокойно разбить Клуфа и отобрать у него эту антиматерию, которую он к тому времени, несомненно, хранил бы у себя.
- Понятно, сэр, - сказал Гарн. Потом он с секунду молчал. - А что сейчас, сэр?
- Сейчас, - хмуро сказал Джим. - Нам надо вернуться на Тронный Мир как можно быстрее.
- Сэр! - воскликнул Гарн.
После этого он не произнес ни одного слова. Джим с Адоком также сидели в молчании. В маленьком аэроплане наступила тишина, пока губернатор, придя в сознание, не начал оплакивать своего погибшего брата, шепча имя "Клуф" и жалобно всхлипывая.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
1
Корабль, на котором Джим со Старкиенами прилетел сюда, был уменьшенной копией того, на котором они прилетели с Альфы Центавра III на Тронный Мир. Все же, он был достаточно большим, чтобы разместить полк солдат, а принцип его действия был достаточно простым и экономичным, как и все у Высокородных. Командир корабля просто представлял себе в уме место назначения, а все остальные расчеты, вплоть до самых сложных, проделывал сам корабль. Когда они снялись с Тронного Мира, корабль направлял Гарн II, так как Джим не знал места назначения. Но сейчас, когда они летели обратно, Джиму помощь была не нужна. Он мог просто представить в уме любое место на Тронном Мире - хоть свою собственную комнату - и корабль опустился бы точно там. В уме Джима возникла яркая картина и корабль устремился в пространство.
Перед самым приземлением он отозвал адъютанта и Адока в сторону.
- Адъютант, - обратился он к Гарну, - я хочу, чтобы вы оставили своих людей на корабле, когда мы приземлимся. Вам не надо возвращаться в казармы и посылать рапорт о своем прибытии. Подождите в корабле, пока я не позову вас.
Гарн стоял неподвижно, долгое время не произнося ни слова.
- Это против обычных правил, - наконец произнес он. - Скажите, это приказ?
- Да, приказ, - подтвердил Джим.
- В таком случае, - продолжал Гарн, - единственное, что может служить причиной его невыполнения - другие приказы Императора, или предположение, что пребывание на корабле противоречит желанию Императора. После того, что с нами случилось, я не думаю, что этот ваш приказ может противоречить желаниям Императора.
- Можете мне верить, адъютант, - медленно проговорил Джим. - Я забочусь только о благополучии Императора. А этого можно достигнуть, только если вы со своими людьми останетесь на этом корабле, а не вернетесь в казармы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.