Роберт Рэнкин - Мир в табакерке, или чтиво с убийством Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Роберт Рэнкин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-08-28 19:46:25
Роберт Рэнкин - Мир в табакерке, или чтиво с убийством краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Рэнкин - Мир в табакерке, или чтиво с убийством» бесплатно полную версию:Какими были люди, которые внесли свой вклад в уродование Истории Человечества? Люди хорошие и плохие, знаменитые и не очень. И особенно каким был один из них, чьи уникальные способности, замечательные достижения и эксцентричное поведение стали теперь легендой? Человек, что принес радость миллионам, дав им непревзойденную нюхательную смесь. Его знали под многими прозвищами. Чемпион по Чихательной Части. Гроссмейстер Гремучей Гнуси. Супермен Смеси, Несущей Негу Народу. И так далее, и тому подобное, и все такое. Почти всем он известен просто как «Табачный Титан». Звали его Тот Самый Давстон. «Стиль Роберта Рэнкина – это неповторимая смесь бородатых анекдотов, городских мифов, каламбуров, изумительно безумных идей и вряд ли достоверных историй из собственной жизни» – Independent.
Роберт Рэнкин - Мир в табакерке, или чтиво с убийством читать онлайн бесплатно
– Ну как – тебе понравилось? – спросил он.
– Блестяще, – сказал я. – Не меньше трех абзацев в биографии. Хотя у меня есть одно замечание.
– Хмм… какое же?
– Ты не сказал в микрофон «раз-два, раз-два» перед тем, как начать.
То, что происходило вечером в пятницу – это был полный восторг. На сцене играли группа за группой, а перед сценой плясал этот прекрасный народец. Они ели и они пили, и они курили сигареты «Брентсток». Чико с приятелями ходили в толпе, выслеживали сторонних торговцев и объясняли им, насколько неподобающим было их поведение. Солнце садилось за вековые дубы, что росли вдоль берега реки, и в душе у меня крепла уверенность, что эти дни навсегда останутся в моей памяти.
И они остались.
Утром в субботу меня очень грубо и очень рано разбудили. Я повернулся на другой бок, рассчитывая увидеть прекрасное лицо одной юной блондинки, которую встретил накануне. Тогда на ней было только яркое бикини, и она сидела на плечах какого-то типа, стоявшего прямо перед сценой. Ее звали Литания.
Но Литании рядом со мной не было. Потому что еще накануне Литания послала меня куда подальше.
– Просыпайся, – кричал Норман. – У нас большие неприятности и все они начинаются на «П».
Я застонал.
– Неприятности всегда начинаются на «П». Помнишь мою вечеринку по случаю Половозрелости? Все гости пришли в костюмах, которые начинались на «П».
– Неужели? – задумался Норман. – Интересно. Сейчас тоже все на «П». «Право частной собственности». «Преступное нарушение общественного Порядка». «Полицейские у ворот». И «Пойду Покакаю».
Я подумал, и решил еще немного постонать.
– Продолжай, – сказал я с тяжким вздохом. – По порядку обо всем.
Норман глубоко вздохнул.
– Фу, – сказал он. – Ты испортил воздух.
– Все мужчины портят воздух поутру. Рассказывай про эти проклятые проблемы.
– Проблемы, это уж точно. Во-первых, никто не получал разрешения на проведение фестиваля на садовых участках. Это частная собственность, они принадлежат городскому совету. Затем – шум. Почти все, кто живет по соседству, жаловались на шум, и полиция явилась закрыть фестиваль. Ну и, наконец, покакать.
– Рассказывай про «покакать».
– Две тысячи человек разбили лагерь рядом с твоим домом, и почти всем им надо где-то облегчаться. Ты не против, если они воспользуются сортиром у тебя во дворе?
Я почесал во всклокоченном затылке.
– Не знаю, – сказал я. – Нет, наверно. Надо спросить у матушки.
– Тогда все нормально.
Я вскочил с кровати.
– Черта с два нормально! – завопил я. – Что нам теперь делать?
– Я решил, что лично мне лучше убежать подальше и спрятаться получше.
– Так нельзя. Мы не можем подвести Т.С. Давстона.
– Почему? – спросил Норман.
Я подумал над его вопросом.
– А где можно получше спрятаться?
– Как насчет Южной Америки?
Я покачал головой.
– Все равно так нельзя. Мы не можем подвести всех этих людей. Они будут разочарованы в нас.
– Кто? Эти, которые пришли послушать Боба Дилана и Сонни и Шер?
– А что за климат в Южной Америке?
– Как раз для нас.
В этот момент ко мне в спальню зашел Т.С. Давстон.
– Погодка как раз для нас, – сказал он.
Мы с Норманом кивнули.
– Как раз для нас, – сказали мы.
– Так, – сказал Т.С. Давстон. – На завтрак есть что-нибудь? Я полночи кувыркался с одной цыпочкой по имени Литания, и нагулял себе страшный аппетит.
– Есть кое-какие проблемы, – осторожно начал Норман.
– Что, яйца кончились? Не беда, обойдусь беконом.
– Полиция окружает участки. Они собираются закрыть фестиваль.
Это был еще один из тех самых особых моментов. Тех, что отделяют мужчин от мальчиков, славных рыцарей от бесславных пустозвонов, львиные сердца от ливерных мозгов, чистопородных гончих псов от дворовых…
– Сукины дети, – сказал Т.С. Давстон. – Думаю, обойдусь без бекона.
Однако он принял вызов, вышел из дома, перелез через заднюю стену и широким шагом двинулся навстречу полиции. Т.С. Давстон давно уже перестал шаркать, и когда он вышел к толпе – все сидели на траве, большинство в позе лотоса – все вскочили на ноги и принялись приветствовать его громкими криками. Зрелище было вдохновляющее. Почти, осмелюсь сказать, библейское.
У ворот, которые кому-то хватило ума закрыть и запереть изнутри, он остановился и посмотрел в глаза в глаза стоявшим по другую сторону полицейским.
– Кто здесь главный? – спросил он.
Здоровенный широкоплечий тип выступил вперед. Форма начальника полиции с трудом обтягивала эту груду налитых силой мышц.
– Привет, Давстон, – сказал он. – Вижу, Норман с тобой, а что за урод в пижаме там прячется?
Я едва смог помахать ему внезапно ослабевшей рукой.
– Меня, значит, не узнаешь?
Т.С. Давстон внимательно оглядел весьма пропорционально сложенного служителя порядка.
– Мейсон, – сказал он. – Слабак Пол Мейсон из Амбара.
– Уже не слабак. И для тебя, хипповское отродье – главный констебль Мейсон.
– У-у-у-у-у-у-у-у-у-у, – загудела толпа, и кто-то пробормотал: – Легавый.
– Я приехал, чтобы прочесть протокол о бесчинствах, происходящих здесь, – сказал главный констебль Мейсон.
– Здесь не происходит никаких бесчинств.
– Пока нет, но произойдут, если мои парни покажут твоему сброду, на что им нужны дубинки.
– У-у-у-у-у-у-у-у-у-у, – снова загудела толпа.
Кто– то пробормотал:
– Козел легавый.
– То есть ты хочешь вколотить нас в законопослушные рамки? – сказал Т.С. Давстон.
– Именно.
– Тогда покажи ордер.
– Что показать?
– Ордер. У тебя ведь есть ордер, или нет?
– Мне не нужен ордер, парень. Доказательства у меня перед глазами. Я не слепой, и вижу, что две тысячи человек вторглись на землю, принадлежащую городу.
Т.С. Давстон огляделся.
– Сядьте все, как сидели! – крикнул он.
Все уселись.
– А что теперь ты видишь?
– Две тысячи человек, которые уселись на землю, принадлежащую городу.
– Почти что так, – сказал Т.С. Давстон. – На самом деле ты видишь две тысячи скваттеров, которые своей сидячей забастовкой требуют возврата этой земли ее исконным владельцам, народу навахо.
– Херня, – сказал главный констебль. – Эта земля никогда не принадлежала народу навахо. Здесь был Мемориальный парк. Я точно знаю, моя прадед участвовал в той битве.
– И много индейцев он убил?
– Он вообще-то за других воевал. Но это к делу отношения не имеет. Народ навахо никогда не владел этой землей.
– Нет, владел.
– Нет, не владел.
– Нет, владел. Можешь посмотреть в библиотеке.
– Что?
– Посмотри в Мемориальной библиотеке земельный кадастр. И если я неправ, я обещаю сдаться, а все остальные тихо уйдут, без всякого шума.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.