Рэндал Гаррет - Новые расследования лорда Дарси Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Рэндал Гаррет
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-08-29 03:53:19
Рэндал Гаррет - Новые расследования лорда Дарси краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэндал Гаррет - Новые расследования лорда Дарси» бесплатно полную версию:Рэндал Гаррет - Новые расследования лорда Дарси читать онлайн бесплатно
Лицо принца Ричарда стало серовато-белым, он несколько раз сглотнул, пока подполковник усаживал его в одно из больших мягких кресел.
- Со мной все в порядке, - сказал герцог. - Здесь просто... просто слишком жарко.
- О, да. Конечно, - согласился Дэнверс. - Где же Воксхолл хранил свое спиртное? Должно быть... Ага! - Он открыл небольшой шкафчик, располагавшийся напротив западной стены примерно на уровне пояса. - Вот оно где! Хороший глоток сразу приведет вас в чувство, Ваше Высочество. Виски? Или бренди?
- Бренди, спасибо.
- Пожалуйста, Ваше Высочество. Пожалуй, и я выпью немного виски. Отвратительное зрелище. Абсолютно отвратительное.
Лорд Дарси, видя, что герцог находится в хороших и заботливых руках, наклонился к трупу вместе с доктором Пейтли и мастером Шоном.
- Что бы его ни убило, - пробормотал его лордство, - это была не пуля из этого пистолета. - Он вытащил тяжелый АПМ сорок четвертого калибра из правой руки трупа.
Лорд Верховный адмирал стоял и смотрел вниз поверх плеча доктора Пейтли.
- Да. Армейский пистолет Морли проделывает гораздо более широкие, легко различимые дырки.
Лорд Дарси знал, что лорд Питер не издевается; просто он был немного туповат. Он передал оружие лорду Верховному адмиралу.
- Как вы считаете, из него стреляли?
Умелые, сильные руки морского офицера разрядили пистолет, отсоединили затвор и затем вернули все на место.
- Не сегодня.
- Я тоже так думаю. Так-так, а это что? - Лорд Дарси обшарил одежду покойного лорда Воксхолла и обнаружил небольшой кожаный футляр, в котором оказался набор ключей, очень похожих друг на друга; все они были пронумерованы от 1 до 16 и аккуратно разложены по порядку так, что каждый ключик лежал отдельно.
- Очень мило. Интересно только, для чего они? У Воксхолла на поясе была целая связка разнообразных ключей; эти, должно быть, какие-то особенные.
- О, да, милорд, все верно, - сказал подмастерье Торквин. - Я сделал их специально для его светлости. Он обладал исключительным вкусом, это точно. - На лице маленького человека проступила усмешка. - Надо сказать, милорд, он обожал замки так же, как и я; вы понимаете, что я имею в виду. Усмешка исчезла. Мне будет его не хватать. Мы любили вместе поболтать о замках. И покопаться в них. Он был очень знающим человеком и умел работать руками. Мне будет очень его не хватать.
- Не сомневаюсь. - В наступившей тишине лорд Дарси взглянул на ключи, потом поднял взгляд и сказал: - Могу я узнать, к каким замкам они подходят?
- Ну, это ключи от этого дома, ваше лордство.
- От этого дома? Что, все?
На некрасивом, но приятном лице опять проступила усмешка.
- Точно так, ваше лордство. В этом доме - шестнадцать дверей, и каждая чертова дверь закрывается своим ключом - с обеих сторон. Вот, я сейчас вам покажу. - Торквин открыл свой украшенный магическими символами саквояж и достал оттуда толстый блокнот. Поискав немного, он нашел нужный листок, поставил на нем крестик, аккуратно его оторвал и передал лорду Дарси. Вот, ваше лордство. Это набросок плана этого дома. Мы вот здесь, в приемной, видите, где я поставил крестик. Раздвижные двери ведут в галерею, столовую и библиотеку. Эта маленькая дверь ведет в спальню. Все двери пронумерованы под стать ключам.
- А что это за застекленная "зеленая комната"? - спросил лорд Дарси.
- Что-то вроде оранжереи, ваше лордство. Лорд Воксхолл называл этот дом "летним домиком", но он также бывал здесь и в зимнее время. Вот для чего здесь камины. Один здесь, один в библиотеке, один в столовой и еще эти маленькие угловые камины в спальнях.
- А сколько здесь комплектов ключей?
- Всего один, милорд. Ах да, у садовника есть дубликаты ключей номер три и четыре, для того, чтобы он мог ухаживать за растениями; а больше ни у кого.
Лорд Дарси почувствовал, что в комнате повисло какое-то гнетущее напряжение. Принц Ричард безучастно смотрел на полупустой бокал бренди, подполковник Дэнверс наливал себе выпить; шеф Донал наблюдал, как мастер Шон и доктор Пейтли возятся с телом.
Затем следователь осознал, что внезапный шок, поразивший герцога, уже прошел; а также он понял, чего ждет Его Высочество. Он ведь передал руководство делом лорду Дарси и теперь терпеливо ждал. Лорд Дарси подошел к нему.
- Не соблаговолит ли Ваше Высочество обследовать остальную часть дома? - тихо спросил он. Принц Ричард взглянул на него и улыбнулся.
- Я уж думал, вы никогда не спросите. - Он допил бренди.
- Я не могу ничего больше извлечь из трупа до того, как доктор Пейтли и мастер Шон представят мне свое заключение. Я не обнаружил никаких следов борьбы. По-видимому, он просто вошел сюда с пистолетом в руке и - умер.
- Но зачем ему понадобился пистолет? - задумчиво произнес принц Ричард. - Он чего-то боялся, как вы полагаете?
- Хотел бы я знать. Кобуры при нем нет, так что, по-видимому, он где-то взял пистолет уже после того, как ушел от вас.
- Да. На нем не было плаща, он не смог бы скрыть такой большой пистолет. О, простите меня. Шеф Донал!
- Да, Ваше Высочество? - сказал угрюмый шеф стражников, повернувшись к герцогу от изучаемого им тела.
- Когда вы здесь закончите, идите в особняк и оставайтесь там за главного. Успокойте слуг, но ничего им не говорите. Они еще не знают о смерти своего хозяина. А если кому-нибудь об этом что-то известно, то это может нам сказать кое о чем. И никаких допросов без разрешения лорда Дарси.
- Здесь я уже закончил, Ваше Высочество. Узнал все, что требовалось. Теперь черед лорда Дарси. - На его лице промелькнула улыбка, которой, казалось, было неудобно на его угрюмом лице; поэтому она мгновенно исчезла. - Дела, в которых замешана черная магия, всегда были выше моего понимания. Никогда их не любил. - И без дальнейших церемоний он удалился.
- Что ж, посмотрим, удастся ли нам найти эти бумаги, - сказал лорд Дарси. - Предлагаю начать с галереи.
- Вы не будете возражать, если я пойду с вами? - спросил лорд Верховный адмирал.
- Конечно, нет, милорд, - ответил лорд Дарси. - Как насчет вас, подполковник? Прогуляетесь с нами?
Дэнверс нахмурился и бросил быстрый взгляд на свой почти пустой бокал.
- Пожалуй, нет; я лучше подожду вестей от Делгард и старшего сержанта.
Раздвижные двери были заперты, и лорд Дарси вставил в замочную скважину ключ под номером 5.
Тот легко повернулся - слишком легко. Описав круг, ключ встал на прежнее место. Поворот в обратную сторону также не принес результатов. Задвижка оставалась на месте.
- Прошу прощения, милорд, - сказал подмастерье Торквин, - но, боюсь, мне придется вам помочь. Дело в том, что неверный ключ даже не повернется в замке, верный - провернется, но не отопрет задвижку, пока за ключ не возьмется конкретный человек. Даже для меня открыть замок будет непросто, ведь ключи настроены на его покойную светлость.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.