Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) Страница 35

Тут можно читать бесплатно Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник)

Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник)» бесплатно полную версию:
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?

Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) читать онлайн бесплатно

Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Дойл

Тонкие вощеные пучки волос под носом барона, похожие на усы насекомого, подрагивали, когда я говорил. Наконец он не выдержал и рассмеялся. «Простите меня, мистер Холмс, – сказал он, – но довольно смешно наблюдать, как вы пытаетесь играть, не имея в руках карт. Думаю, что никто другой не сделал бы этого лучше вас, но все равно, это выглядит довольно жалко. У вас нет ни одного козыря, мистер Холмс, сплошная мелочь». – «Это вы так думаете». – «Я не думаю, я знаю. С вашего позволения, я вам кое-что объясню. У меня в руках такие сильные карты, что я могу играть в открытую. Мне посчастливилось завоевать расположение этой леди. Ее чувство не поколебалось даже после того, как я во всех подробностях рассказал ей обо всех несчастьях, которые случились в моей жизни. Кроме того, я предупредил ее, что некоторые мои коварные недоброжелатели (надеюсь, вы понимаете, что теперь и вы входите в их число) могут попытаться очернить меня в ее глазах, и научил, как нужно вести себя с ними. Я уверен, вы слышали о постгипнотическом внушении{53}, мистер Холмс. Теперь вам предоставляется шанс увидеть, как это действует на практике, поскольку человек сильной воли может использовать гипноз безо всяких там глупых пассов руками и прочей ерунды. Леди Виолетта готова к встрече с вами. Не сомневаюсь, она не откажется принять вас, поскольку слово отца для нее – закон… Во всем, кроме одного маленького пустяка».

На это мне нечего было возразить, Ватсон, поэтому я холодно поклонился и с полным достоинства видом направился к выходу, но, как только я взялся за ручку двери, он остановил меня. «К слову, мистер Холмс, – сказал он. – Вы не были знакомы с ле Бруном, агентом, работавшим во Франции?» – «Был». – «А вы знаете, что с ним случилось?» – «Я слышал, его избили какие-то апаши{54} на Монмартре{55}, после чего он на всю жизнь остался калекой». – «Совершенно верно, мистер Холмс. И странное совпадение, как раз за неделю до этого прискорбного случая он попытался сунуть нос в мои дела. Не повторяйте его ошибок, мистер Холмс. Тем, кто это делает, обычно не везет. В этом убедились уже несколько человек. Напоследок я хочу вам сказать: идите своей дорогой и не мешайте мне идти своей. Прощайте!» Вот, Ватсон. Теперь вам все известно. – Похоже, этот человек весьма опасен.

– Очень опасен. Угрозы какого-нибудь бахвала меня не пугают, но этот человек из разряда тех, кто, наоборот, высказывает далеко не все, что у него на уме.

– Неужели вам действительно необходимо вмешиваться? В самом деле, разве так уж важно, женится он на этой девушке или нет?

– Учитывая, что он убил свою предыдущую жену, я бы сказал, что это довольно-таки важно. И, кроме того, я ведь действую не сам по себе, а представляю интересы клиента! Тут нечего обсуждать. Допивайте кофе и пойдем ко мне. Как раз должен прийти с отчетом весельчак Шинвел.

Когда мы пришли на Бейкер-стрит, он уже ждал нас. Рослый, грубоватый, обрюзгший мужчина с красным лицом. Только пара живых черных глаз выдавала его необычайно хитрый ум. Судя по всему, он только что вышел из своей родной стихии, о чем свидетельствовала его спутница, сидевшая рядом с ним на кушетке, – худенькая огненно-рыжая молодая женщина с бледным, напряженным лицом, юным и истасканным одновременно. Только годы, проведенные в грехе и горе, оставляют подобные страшные знаки.

– Это мисс Китти Винтер, – сказал Шинвел Джонсон, небрежно махнув массивной рукой в сторону девушки. – Если уж она чего-то не знает… Но лучше пусть сама расскажет. Я как только указания ваши получил, мистер Холмс, прямиком к ней и направился.

– А меня долго искать не надо, – подхватила его спутница. – Адрес старый: Ад, Лондон. Пишите, приходите, милости просим. С Боровом Шинвелом мы давно там обретаемся. Мы с тобой старые друзья, Боров, но, ей-богу, если в мире существует справедливость, то еще глубже в аду должен сидеть кто-то другой! Я о том человеке, который вам нужен, мистер Холмс.

Холмс улыбнулся.

– Похоже, мы можем рассчитывать на вашу помощь, мисс Винтер.

– Если я смогу помочь отправить его туда, где ему самое место, я ваша со всеми потрохами, – горячо воскликнула наша посетительница. Ее бледное решительное лицо исказилось от злости, глаза вспыхнули таким страшным огнем, какой редко увидишь во взгляде женщины, а во взгляде мужчины – и вовсе никогда. – Не стоит копаться в моем прошлом, мистер Холмс. Все равно уже ничего не исправишь, но такой, какая я есть, меня сделал Аделберт Грюнер. О, если бы я могла его самого заставить жить такой жизнью! – Она яростно взмахнула сжатыми в кулаки руками. – О, если бы я только могла бросить его в тот ад, куда он отправил столько невинных жертв!

– Вы знаете, зачем мне нужен этот человек?

– Боров Шинвел рассказал мне. Он охотится на какую-то очередную несчастную дурочку и на этот раз собирается жениться на ней. Вы хотите его остановить. Но вы-то наверняка достаточно знаете об этом дьяволе, чтобы отговорить любую разумную девушку иметь с ним дело, если она не хочет стать такой, как я.

– Она не в себе. Она обезумела от любви. Ей о нем рассказали все, но она не верит.

– Об убийстве рассказывали?

– Да.

– Боже, неужто ей на это наплевать?

– Она считает, что на него наговаривают.

– Неужели вы не можете этой дурехе привести доказательства?

– Вы нам поможете?

– Разве сама я не доказательство? Если я встречусь с ней да расскажу о том, что он сделал со мной… – А вы готовы на это?

– Готова ли я? А что меня остановит?

– Ну что ж, можно попробовать. Хотя он уже посвятил ее почти во все свои грехи и за все получил от нее прощение, так что вряд ли она согласится снова обсуждать его прошлое. – Могу поспорить, что он не все ей рассказал, – мрачно произнесла мисс Винтер. – Я случайно узнала еще о паре убийств помимо того, которое наделало столько шума. Он как-то говорил мне своим бархатным голосом о каком-то человеке, а потом посмотрел на меня прямо и сказал: «Через месяц он умер». И это не были пустые слова. Только не задумалась я тогда, потому что любила его. Мне не было дела до его прошлой жизни, точно так же, как и этой несчастной дурехе. Меня только одно проняло. Да, черт возьми, если бы не его ядовитый, лживый язык, которым он так ловко все объясняет, я бы ушла от него в тот же вечер. Я говорю о его книге… Книге в коричневой кожаной обложке с застежкой и его фамильным гербом, нарисованным золотом. По-моему, он тогда немного напился, иначе не стал бы мне ее показывать.

– Что же это за книга?

– Говорю вам, мистер Холмс, этот негодяй коллекционирует женщин, как другие коллекционируют бабочек или жуков. И своей коллекцией он страшно гордится. Она вся у него в той книге. Фотографии, имена, подробности, все-все о каждой его жертве. Это просто дьявольская книга… Такую книгу не составил бы ни один нормальный мужчина, даже тот, кто живет в сточной канаве, и все-таки это была книга Аделберта Грюнера. «Души, которые я погубил» – вот что он мог бы написать на обложке, если бы захотел. Да только вам от этого никакого проку, потому что книга эта не поможет. А если бы и помогла, вы до нее не доберетесь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.