Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3 Страница 37

Тут можно читать бесплатно Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3

Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3» бесплатно полную версию:
БЮРО-13 1-3

Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3 читать онлайн бесплатно

Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Поллотта

Одним ударом мой пистолет выбит, руки заведены за спину, что-то укололо меня в горло. Я почувствовал, как на рубашку что-то капнуло: почему-то я знал – это не пот.

– Немедленно отвечай, в чем дело, не то умрешь! – раздался в ухе мягкий голос Минди.

– Осмотри тело! – прохрипел я, опасаясь напрячь шейные мускулы.

Раньше мне никогда не приходилось проводить испытания ее меча из такого положения, зато сейчас я по справедливости мог оценить его хирургическое лезвие.

Остальные члены команды уже мчались к нам, кто-то полностью одет, один еще в белье, но все с оружием. Донахью и Джесс остановились на минуту у мертвого тела и, не обнаружив в нем признаков жизни, направились ко мне.

Поддерживая одной рукой боксерские трусы, Джордж нацелил свою гигантскую противотанковую пушку прямо мне в живот.

– Что случилось? – холодно потребовал он ответа.

– Эд убил Ричарда! – кратко объяснила Минди, в гневе еще сильнее сжав мне горло. – Еще не знаю почему.

– Это не Ричард… – удалось мне просипеть.

– Объяснись! – рявкнул отец Донахью.

Я храбро показал рукой: неподвижное тело у костра уже начало терять свои очертания; мерцающие блики заиграли на нем – и вот на земле голый скелет с обнажившимися сухожилиями, без кожи; глаза из сегментов, как у насекомого, провал рта зияет острыми, как иглы, зубами… Минди отпустила меня, и я неверной рукой дотронулся до горла – пальцы окрасились кровью.

– Извини, Эд! – Она спрятала меч в ножны.

– Пустяки! – прохрипел я.

Подойдя поближе, Джессика пошевелила останки своим М-16.

– Как ты догадался? – Она была поражена.

Я нашел пакет с лекарствами и стал рыться в нем.

– Увидел его тень. Тень не человека.

– Мистификация! – Донахью мрачно уставился на чудовище.

– Ага. – Я взял мазь и стерильный бинт и начал обвязывать себе шею. Не внести бы инфекцию, я-то знал, где побывал этот меч, притом много раз.

– У тебя чертовски острое зрение. – Джордж бросил на меня быстрый взгляд. – Обязательное качество для частного сыщика.

– А что же тогда с Ричардом? – спохватилась встревоженная Минди.

Касаясь пальцами лба, медленно закружилась Джессика.

– Я нигде его не чувствую. Его или нет в лагере, или он мертв, или глубоко спит.

– Будем надеяться на лучшее. – Я закончил перевязку горла. – О'кей, рассыпались! Смотрите под кустами, на деревьях и себе под ноги – он может быть под землей.

Не сразу, но мы все-таки нашли Ричарда Андерсона – живого, только без сознания. Он лежал под кустом, на голове шишка размером с апельсин. Нюхательные соли привели нашего мага в чувство, и он поведал, как было дело: шел по нужде, а очнулся, выплевывая изо рта землю. Беглый осмотр показал, что наши заросли никто не нарушил, – значит, эта гадость уже скрывалась где-то на территории лагеря, когда мы ставили барьер. Обыкновенная невезуха, такое случается сплошь и рядом.

Из практических соображений мы закопали подделку под Ричарда в той же дыре. По иронии судьбы она пришлась точно по размеру. Хотя Минди все-таки отрубила на всякий случай череп и закопала на другой стороне лагеря. Я ее понимал: мы не знали, что это за существо; даже проделав в нем тридцать отверстий, лучше перестраховаться, чем потом кусать себе локти.

К тому времени как мы закончили проверку лагеря и убедились, что он в безопасности, солнце уже поднялось из-за горизонта. Готовясь к длинному дню, мы как следует позавтракали и собрались в путь. Своим радужным мечом Минди прорубила в зарослях проход для нас, действуя с максимальной осторожностью и с минимальным шумом. Я вышел наружу первым и обратил внимание, что трава стала гуще и зеленее, а деревья покрылись коричневыми листьями. Не нужно быть гением, чтобы понять: остров возвращается к жизни, причем довольно быстро. Нам надо пошевеливаться – и по этой причине, и по другим.

Прежде чем покинуть лагерь, мы собрали несколько мешков с собой в дорогу: медикаменты, еду, боеприпасы, парочку легких противотанковых ракет и взрывное устройство. Я с грустью вздохнул о пропавшем атташе-кейсе. Выйдя наружу, заложили дыру в зарослях ветками колючего кустарника и укрепили их проволочной спиралью – любезность мистера Ренолта. Тем временем я быстро обследовал ближайшие окрестности, но не обнаружил следов ночного мастодонта. А если не знаешь, кто ходит тяжело, как слон, по лагерю, где мы отдыхаем, и не оставляет следов в мягкой почве, – поневоле станешь нервничать.

Дойдя до павильона, мы развязали веник из веток, которым заметали за собой следы, и установили ветки как можно естественнее. Еще восемнадцать часов до того, как облачность-убийца достигнет материка, – наш тайный лагерь может еще пригодиться. Когда мы всей командой собрались вокруг макета острова, меня не удивило, что павильон как бы принарядился: краски на мраморе заиграли ярче, кое-какие части крыши встали на свое место.

– О'кей, куда мы теперь отправляемся? – Джордж поудобнее устроил на спине внушительный рюкзак с боеприпасами.

– В город! – решительно откликнулась Джессика.

Донахью согласился:

– Безусловно! Вон то пустое пространство, видимо, не имеет особого значения, иначе было бы обозначено более подробно. Утес же, не исключено, представляет собой наблюдательный пункт Большой Птицы.

Я усмехнулся про себя: кажется, я попал в точку – кличка уже прилипла.

– В город так в город. – Ричард натирал до блеска свой жезл.

Голову он на пиратский манер повязал красным платком, скрывшим белую марлевую повязку. Рана на голове, к счастью, оказалась неглубокой, и шишка уже опадала. Чародеи вообще быстро поправляются.

Обдумывая предложение Джессики, я зарядил гранатомет термитным снарядом. Вечная проблема с этим однозарядным оружием, только и делаешь, что заряжаешь его.

– О'кей! Джордж – на разведку. Я прикрываю тылы. Дистанция пять метров, идем медленно. Не стоит выбиваться из сил в самом начале.

Каждый занял свое место, и группа двинулась в путь.

Трудно поверить, но, хотя весь остров закрывала плотная облачность, земля за павильоном купалась в ярком утреннем солнце. По сути дела, это огромный сад, раскинувшийся на многие гектары: крошечные зеленые ростки пробиваются сквозь потрескавшуюся землю; многочисленные ряды шпалер увиты кудрявыми растениями, начинающими цвести. Мне показалось странным, что природа острова оживает прежде его обитателей. Может, источник их жизни – земля и потому она первой должна восстать из мертвых? Или возвращению облачного народа мешал кто-то третий? Конечно, возрождение могло идти и обычным, эволюционным путем: растения – насекомые – животные – монстры – люди…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.