Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1) Страница 38

Тут можно читать бесплатно Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1)

Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1)» бесплатно полную версию:

Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1) читать онлайн бесплатно

Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Макколлум

- Что будете пить, дорогая?

- Мартини.

- И я тоже. Принесете два мартини, Карл?

- Конечно, босс. - Астер ушел за напитками, а Бетани уселась напротив посла от Консервативного альянса.

- Я так рада, что наконец встретилась с вами, Бетани, - проговорила Алисия. - Карл все время о вас говорит. Надеюсь, я не помешала вашему маленькому празднику.

Бетани слегка улыбнулась:

- До отправки шаттла меньше часа, так что на праздник времени нет.

- Все равно это не очень хорошо с моей стороны, но... Что поделаешь, работа.

- Работа? Боюсь, я не очень понимаю.

- Вы важный человек в этой экспедиции, Бетани, а работа политика знакомиться с важными людьми. Я боялась, что не смогу поговорить с вами позже, и попросила Карла организовать эту встречу.

- Вы меня переоцениваете, Алисия.

- Неужели? А в чьих руках абсолютное право вето на решения Ричарда Дрейка? Секретные коды дают вам силу и власть, нужно только решиться ею воспользоваться.

- И вовсе это не так.

Алисия улыбнулась:

- Вы такая скромная! Теперь я понимаю, почему Карл вас так любит и почему он так сердился, когда Дрейк отказал ему в переводе на "Дискавери".

- Карл хотел перейти на крейсер?

- А вы не знали? Я дала на это разрешение еще до ухода с парковочной орбиты. Он хотел быть рядом с вами, а мне нужен был хороший информатор на борту крейсера - пока мне приходится угощать пилотов шаттлов выпивкой, чтобы узнать, что там происходит.

Карл пошел к командиру, но Дрейк отказал ему в переводе. Он сказал, что там и так много народу, но Карл считает, что причины тут другие, и после встречи с вами я готова с ним согласиться.

- Вы хотите сказать, что причина - я?

- Вы самая красивая девушка на несколько световых лет в округе, а наш уважаемый командующий имеет возможность, так сказать, ограничить соревнование.

Бетани вздохнула и покачала головой:

- Боюсь, вы ошибаетесь. Последний раз, когда я видела Ричарда Дрейка, он отчитал меня за то, что я не вернулась в лагерь до восхода сверхновой, когда мы нашли библиотеку.

- Похоже, это любовь.

- Что - любовь? - спросил вернувшийся Карл Астер.

- То, как вы с Бетани говорите друг о друге, - ровно ответила Алисия.

- Жаль, что я не слышал. Автомат опять сломался, и пришлось готовить коктейли вручную. Надеюсь, вам понравится.

Бетани приняла глубокий бокал и пригубила прозрачную жидкость.

- Превосходно.

- Неплохо, Карл, - согласилась Алисия, ставя бокал на стол. - Ладно, хватит сплетничать. Не всем посчастливилось побывать внизу, Бетани. Расскажите, каково там, на планете. Вы видели города, разрушенные рьяллами?

Бетани покачала головой:

- Морская пехота летала к ближайшим руинам, но меня не отпустил с ними доктор Вартон. Правда, я видела снимки. Город лежит в развалинах от горизонта до горизонта, я даже вспомнила фотографии Хиросимы.

- Простите? - переспросила Алисия.

- Был на Земле такой город, - ответил Карл Астер, - на Японских островах. Известен тем, что на нем в Первой мировой войне опробовали ядерное оружие.

- Во Второй мировой, - поправила его Бетани. Астер обнял ее одной рукой, повернулся к Алисии и сказал:

- Вы привыкнете. Она знает кучу интересных исторических мелочей.

- Вы по профессии историк?

Бетани кивнула Алисии:

- Да, занимаюсь сравнительной историей.

- Как по-вашему, какой курс действий надлежит рекомендовать Парламенту, учитывая угрозу от пришельцев?

- Неизвестно, представляют ли рьяллы для нас угрозу. Руинам на Нью-Провиденс уже сто лет, и их точка перехода в систему Напье давно исчезла. И кроме того, если их система расположена близко, проблема могла решиться сама собой.

- Каким образом? - удивилась Алисия.

- Очевидным. В этом случае сверхновая стерилизовала их планету так же, как Нью-Провиденс.

- Очень интересное предположение. Однако лучше не рассчитывать на такую удачу. Думаю, нам следует принять меры по самозащите.

- Полностью с вами согласна.

Алисия отпила еще мартини и взглянула на Бетани:

- Итак, мы узнали об их существовании. Что нам теперь делать?

- Найти кого-нибудь, кто расскажет нам, что происходит.

- Я тоже так подумала. - Алисия улыбнулась самой своей обезоруживающей улыбкой. - Однако позже пришла к выводу, что так поступать как раз не стоит.

- Почему?

- Мы рассматривали нашу изоляцию как проклятие и не понимали, как нам повезло. Будь наша точка перехода открыта сто лет назад, Альта сейчас лежала бы в руинах, как Нью-Провиденс.

- Об этом я не подумала.

- И никто не подумал. Давайте рассуждать дальше. Для всего внешнего мира наша точка перехода все еще закрыта и будет считаться таковой, если ничего не предпринимать.

- Понимаешь, к чему клонит Алисия? - спросил Астер. - Пока мы не обнаружим себя, ни людям, ни рьяллам и в голову не придет нас искать, и мы будем в безопасности.

- Вы предлагаете прятаться? - спросила Бетани.

- Не обязательно. Но мы не можем самостоятельно принять решение о контактах с внешним миром - это право принадлежит Парламенту. По слухам, командир Дрейк собирается лететь к Миру Сандарсона. Я хочу остановить его. Если Парламент разрешит экспедицию к Миру Сандарсона или куда-то еще - так тому и быть, но брать такую ответственность на себя мы не можем.

- Но если командующий решил лететь, кто его остановит?

- Я уже говорила, Бетани, что вы обладаете правом вето на все решения Ричарда Дрейка - у вас прыжковые коды "Дискавери", а без них он и с места не сдвинется.

- Вы просите меня навязать Дрейку возвращение на Альту?

- Ничего подобного, - уверила Бетани Алисия. - Мы просим вас хорошенько поразмыслить над тем, что я сказала, и принять разумное решение, когда придет время.

Бетани закусила губу.

- Мне нужно подумать.

- Конечно. Об этом мы и просим.

Динамик над их головами объявил о прибытии шаттла с "Дискавери". Все трое допили коктейли, вышли из-за стола и направились к шлюзам.

В шаттл до "Дискавери" набилось много народа, и Бетани оказалась у окна вместе с Карлом Астером и Алисией Делеван. Они обсуждали предстоящую конференцию и стратегию, с помощью которой будут выступать за немедленное возвращение домой. Бетани не прислушивалась к их разговору, она смотрела на маленькие всполохи, которые заряженные частицы вызывали в противорадиационном поле шаттла, и думала о предложении Алисии вернуться к изоляции.

Шаттл пристыковался к крейсеру, и пассажиры начали по очереди выплывать через стыковочную трубу. Не все из них направлялись на конференцию некоторые военные космонавты просто возвращались к себе на крейсер. Однако доктор Вартон, профессор Планович и еще несколько ученых с "Александрии" явно прибыли именно на конференцию.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.