Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер Страница 40

Тут можно читать бесплатно Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер

Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер» бесплатно полную версию:


В "Шестнадцатых звездных войнах" мы хотим познакомить читателей с творчеством Алан Дин Фостера. В книгу вошли три остросюжетных фантастических боевика, объединенных одним действующим лицом.
"Фурия - 161" - это тюрьма особого режима, расположенная на самом краю Галактики. Вот на эту планету и попадает лейтенант Рипли в результате катастрофы, произошедшей на борту космического корабля, совершавшего длительный перелет.
Вместе со спасательной шлюпкой с погибшего корабля на планету проникает и страшный кровожадный монстр...
Содержание:
Алан Дин Фостер. Первая война лейтенанта Рипли
Алан Дин Фостер. Вторая война лейтенанта Рипли
Алан Дин Фостер. Третья война лейтенанта Рипли

Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер читать онлайн бесплатно

Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Дин Фостер

наружу и оказался в большом двухъярусном помещении, разделенном нешироким помостом.

Тщательный осмотр более широкого прохода не дал ничего. Невдалеке мерно гудели охлаждающие агрегаты. Насколько Даллас мог видеть, в помещении кроме него никого не было. Почувствовав себя в относительной безопасности, он присел на помост, чтобы немного отдохнуть.

— Ламберт, вы все еще следите за мной? Я в одной из центральных смесительных камер. Кроме меня, здесь никого нет.

Ламберт посмотрела на свой индикатор, ее брови нахмурились. Она испуганно взглянула на Паркера и протянула ему прибор.

— Ты можешь что-нибудь понять?

Паркер изучил стрелку прибора и цифровые показания.

— Ничего. Эту игрушку делал Эш, а не я. Все это как-то странно.

— Ламберт, — снова вызвал ее Даллас.

— Да, я слышу. Я не совсем уверена, — Ламберт, слегка встряхнув прибор, убедилась, что показания его не изменились, — но мы ловим двойной сигнал.

— Чертовщина какая-то. Вы хотите сказать, что от меня исходят два независимых сигнала?

— Я понимаю, что это невозможно, но сигнала все-таки два.

— Возможно, это интерференция, — предположил капитан. — Здесь очень сильные воздушные потоки. Они, должно быть, и сбили с толку прибор. Насколько я знаю, его действие основано на детекции изменений плотности воздуха. Может быть, если я пойду вперед, все встанет на свои места?

Он поднялся, не заметив, как из-под помоста, на котором он сидел, тихо высунулась массивная когтистая лапа. Она едва не ухватила его за левую ногу, но потом снова исчезла так же тихо, как и появилась.

Даллас прошел полпути до конца камеры. Остановившись, он спросил:

— Ну что, Ламберт, так лучше? Сигнал стал отчетливее?

— Он четкий, — голос ее был напряженным. — Но я по-прежнему вижу два сигнала, и мне кажется, что они разные. Не знаю, какой из них твой.

Даллас повернулся, оглядел внимательно весь тоннель, всмотрелся в отверстие шахты, из которой недавно сам выбрался. Взгляд его остановился на том месте, где он только что сидел. Если сигналы разделились, и передний исходит от него, поскольку он прошел вперед, значит источник второго находится…

Он опустил дуло огнемета, палец потянулся к спуску, но нажать его не успел. Лапа, появившаяся снизу и сзади от него, ухватила его за лодыжку…

Источником переднего сигнала был не Даллас.

Рипли стояла рядом со шлюзом и ждала. Внезапно ей послышался какой-то далекий звенящий звук. Сначала она подумала, что это происходит в ее голове, где часто возникали странные звуки. Потом звон повторился громче, и на этот раз его сопровождало эхо. Казалось, что звуки исходят из глубины вентиляционной шахты. Ее руки крепче сжали огнемет.

Звон прекратился. Она придвинулась ближе к отверстию, направив на него дуло огнемета.

Оттуда раздался на этот раз узнаваемый звук. Вопль. Она узнала голос.

Забыв обо всем, Рипли бросилась к отверстию.

— Даллас… Даллас!

Криков больше не было. Только мягкое далекое топание, которое быстро стихло. Она проверила индикатор. Единственный сигнал быстро угасал. Красная лампочка замигала и погасла.

— О, Господи! Паркер, Ламберт! — она бросилась к коммуникатору.

— Мы здесь, Рипли, — ответила Ламберт. — Что происходит? Я только что потеряла сигнал.

Рипли пыталась что-то сказать, но спазм сдавил ей горло. Вдруг она вспомнила о своих новых обязанностях и, взяв себя в руки, выпрямилась, хотя никто не мог ее видеть.

— Только что мы потеряли Далласа…

XII

Четверо оставшихся в живых членов экипажа «Ностромо» собрались в кают-компании. Она больше не казалась им тесной.

Паркер держал два огнемета, один положил на стол.

— Где ты его нашел? — печально спросила Рипли.

— Он валялся под помостом в смесительной камере. Никаких следов Далласа. Ни обрывков одежды, ни крови. Ничего.

— А Чужой?

— То же самое. Ничего. Только проделал дыру в металлической обшивке центрального охлаждающего комплекса. Я не ожидал, что он настолько силен.

— Никто из нас не ожидал. В том числе и Даллас. Теперь создается впечатление, что это существо может все, даже становиться невидимым.

— Ни одно из известных живых существ не может быть невидимым, — заметил Эш.

— Ни одно из известных живых существ не может проделать дыру в трехсантиметровой металлической переборке.

Эшу было нечего возразить. В кают-компании наступила тишина.

— Рипли, теперь ты за командира, — Паркер посмотрел ей в глаза. — Лично я не возражаю.

— О’кей, — Рипли убедилась, что на этот раз ни в его словах, ни в выражении его лица не было и тени сарказма.

«Что теперь, Рипли?» — спрашивала она себя. Лица всех троих были обращены к ней в ожидании решения. Рипли лихорадочно пыталась сообразить, как ей дальше действовать, но в голову ничего не приходило. Она совершенно растерялась. Теперь она лучше понимала Далласа, но это уже не имело значения.

— Если ни у кого нет других предложений, мы будем придерживаться моего плана.

— И продолжать гибнуть один за другим, — покачала головой Ламберт. — Нет уж, спасибо.

— У тебя есть идея получше?

— Да. Бросить этот корабль. Перебраться всем на челнок и взять курс на Землю. Где-нибудь на оживленной межпланетной трассе нас подберет какой-нибудь звездолет.

Эш мягко сказал:

— Ты кое-что забываешь. Даллас и Бретт могут быть еще живы. Я согласен, вероятность этого ничтожна, но ее нельзя не учитывать. Мы не можем оставить корабль, пока не будем абсолютно уверены в их гибели.

— Эш прав, — согласилась Рипли. — Мы должны попробовать еще раз. Мы знаем, что Чужой перемещается по вентиляционным шахтам. Будем осматривать их одну за другой, заваривая за собой, пока не загоним его в угол.

— Я согласен с этим, — сказал Паркер.

— Как обстоят дела с вашим оружием? — спросила его Рипли.

Инженер осмотрел огнеметы, проверил уровень горючего.

— С ними все в порядке. Работают хорошо. Только этот, — он кивнул на огнемет Далласа, лежащий на столе, — нужно дозаправить. Горючее в нем почти все кончилось.

— Тогда займись этим прямо сейчас. Эш, ты пойдешь с ним.

Паркер посмотрел на Эша. По его лицу ничего нельзя было прочесть.

— Я сам справлюсь.

Эш кивнул. Инженер взял огнемет, повернулся и вышел. Остальные продолжали угрюмо стоять возле стола. Не в силах больше выносить затянувшееся молчание, Рипли обернулась к Эшу.

— Может, у тебя есть какие-нибудь новые идеи, предложения, погадки? У тебя, или у Матери?

Он пожал плечами.

— Ничего нового.

Рипли нахмурилась.

— В это трудно поверить. Не хочешь ли ты сказать, что весь банк информации, имеющийся на «Ностромо», совершенно бесполезен в этом случае?

— Выглядит невероятно, правда? Но не следует забывать о том, иго мы имеем дело не с обычным хищником. Ты сама говорила, что это существо может все. Ему нельзя отказать в сообразительности, по уровню интеллекта

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.