Джон Стиц - Глубокий сыск Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джон Стиц
- Год выпуска: 1997
- ISBN: ISBN: 5-697-00083-9
- Издательство: АСТ
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-27 04:18:06
Джон Стиц - Глубокий сыск краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Стиц - Глубокий сыск» бесплатно полную версию:Танкур — планета без суточного врещения, мир вечного дня и вечной ночи, которую населяют несколько видов инопланетян. Здесь найдено древнее поселение вомперийцев. Альтесонский университет проводит в нем археологические исследования.
Из хранилища экспедиции исчезли несколько артефактов и затем всплыли на черном рынке. Детектив Тейкент решил выяснить, кто и каким образом украл их с места раскопок.
Джон Стиц - Глубокий сыск читать онлайн бесплатно
— Туда! — выговорил я, указывая в противоположную сторону. На бегу я распорядился:
— Зелдон, я и Кейт пробежим полпути до следующего перекрестка и будем проверять каждую дверь. Ищем проходную комнату. А ты, Сэм, просто беги, не отвлекайся.
Зелдон пробурчал: «Хорошо». Остальные просто кивнули.
С первой дверью мне не повезло — опять контейнеры. Кейт и Зелдону тоже ничего хорошего не попалось. Еще несколько дверей — опять глухо. Так мы и добрались до следующего перекрестка.
Едва мы на него вышли, как черная штуковина вынырнула позади. Свернув налево, мы принялись проверять двери с правой стороны. Глухоглухо.
Дверь за дверью, дверь за дверью… И вдруг крик Кейт:
— Сюда, вернитесь!
Ринувшись назад, мы влетели в комнату со множеством пустых столов, скамеек и каких-то ванночек. Гибрид школьного кабинета химии со складом. Признаюсь, нам было не до интерьера. Мы с Зелдоном забаррикадировали вход ящиками, втиснув их между дверью и скамьей, которая, похоже, была привинчена к полу. И немедленно рванули к двери, где ожидали нас Кейт с Сэмом.
Соседняя комната ничем не отличалась от первой — включая и такую мелкую деталь, как дверь в задней стене.
Мы остановились у двери между комнатами, на всякий случай заготовив еще пару ящиков, чтобы забаррикадировать и ее. Ждать пришлось недолго. Спустя несколько секунд дверь, через которую мы вошли, чуть приоткрылась и, ударившись о заслон из ящиков, вновь захлопнулась.
На секунду все затихло. Затем дверь вновь стукнулась о ящики посильнее, чем в первый раз. Один ящик с проломленной стенкой сполз вбок, но все равно в щель между дверью и косяком не мог бы протиснуться никто даже землянин.
Третий удар. Ящики колыхнулись, но и только. И вновь затишье.
— Может, оно раздумало, — предположила Кейт.
— А может, и нет, — возразил я. Огненная черта разгоралась на стене около двери.
Мы уставились на светящийся контур — очевидно, «танк» решил сам себе прорубить ворота. Аккуратненькие такие, точно по линейке. Я готов был поклясться, что их ширина лишь на волосок превышает габариты «танка». Но на то, что он застрянет, надеяться нечего. Вот сейчас кусок стены рухнет, и машина ринется…
IV. В огне погониЗабаррикадировав вторую дверь, мы вновь пустились наутек.
Дверь в коридор заблокировать было нечем, но я очертил ее горячим лучом бластера, и она приварилась к стене. Авось это вынудит нашего преследователя опять прорубать личный проход. Авось время выиграем.
Итак, мы вновь оказались в коридоре. А я вконец запутался, в какой стороне что.
Поглядев на свои пустые ладони, я решительно указал в первом попавшемся направлении.
Сэм и Кейт послушно тронулись с места, но тут раздался голос Зелдона:
— Если позволите, я хотел бы заметить, что, на мой взгляд, лучше пойти вон туда.
— Отлично, Зелдон. — Раз он решился вмешаться и внести альтернативное предложение, то наверняка убежден в своей правоте куда сильнее меня.
Зелдон вел нас от перекрестка к перекрестку, из одного коридора в другой. Постепенно мы перешли с трусцы на обычный прогулочный шаг.
Наконец я догадался, куда мы держим путь:
— Это где мы уже были, Зелдон? Спирали?
— Точно так. Если бы мы опять вышли на галерею, оно, возможно, последовало бы за нами. Если бы кто-то стоял у самой двери, возможно, этому человеку удалось бы столкнуть машину вниз. Перила не помешают — они слишком высоки.
— И что, ты хочешь вызваться это сделать?
Зелдон смолчал. Голова у меня и так была забита, так что я не стал раздумывать над его реакцией.
Мы быстро приближались к нужному месту. Вот он, желанный «квартал» со знакомым расположением дверей. Я приказал всем остановиться у двери в середине «квартала», подтолкнул ее ногой. Из проема вырвался поток яркого света. Теплый ветер коснулся нашей кожи.
— Этот шарик, который ты прикарманил, — сказал я Сэму, — сделает революцию в отопительном бизнесе. Не на Танкуре, конечно, но в остальной Вселенной точно.
Я распахнул дверь пошире. Воздух был горячий, но все же не как в сауне. Мы сможем неплохо просуществовать там некоторое время, если только не начнется резкое потепление. На обе стороны вдоль стены протянулась знакомая галерейка.
— Кейт, Сэм, идите вон в ту сторону, — распорядился я. — Зелдон, ты иди за ними.
— Я могу попробовать спихнуть эту штуку, — это сказала Кейт — не Зелдон.
— Спасибо за самоотверженность, но, по-моему, в этом случае следует задействовать всю физическую силу, какой мы располагаем, — возразил я. И вновь Зелдон отмолчался. Я развернул Кейт в сторону, куда уже двинулся Сэм, и махнул Зелдону, чтобы он следовал за ней. — Оставайтесь на галерее — хотя бы пока эта фигня не появится.
Кейт замешкалась, уставившись на меня. Потом побежала.
Я ступил на галерею. Меня мутило еще хуже, чем от далладского зноя. Через несколько секунд я взмолился бы, чтобы «танк» приехал побыстрее. Жара стала нестерпимой — у меня даже высотобоязнь прошла. Я невозмутимо смотрел себе под ноги, сквозь решетчатый пол — и хоть бы хны.
Спирали в центре зала были целехоньки и, в общем, ничуть не изменились с прошлого раза разве что освещены были ярче.
Я переминался с ноги на ногу, пытаясь выбрать наилучшую тактику. За дверью стоять безопаснее, зато она мне может помешать, когда я ринусь сталкивать танк в пропасть.
Ой, не надо было думать о пропасти. Ой, как голова закружилась. Зато как только головокружение прошло, меня сразу же осенило.
Трубчатые кронштейны, крепившие галерею к стене, находились друг от друга примерно на расстоянии человеческого роста. В смысле — когда человек лежит. Подойдя к той опоре, что находилась у самой двери, я поставил бластер на самый мелкий радиус и перерезал все трубки, на которых держался пол, кроме двух. Надрезы были едва различимы.
Мне как-то не хотелось вверять свою жизнь свежеподрубленным опорам, так что я попятился и, разбежавшись, перепрыгнул через ненадежный участок. Сердце оглушительно стучало, в голове роились мысли о перспективе скользкой посадки с последующим падением на далекий пол. И о другой перспективе — что «танк», появившись в дверях, подстрелит меня на лету.
Приземлившись на прочной стороне галереи, я выдохнул столько воздуха, будто хотел разом потушить все свечки на торте десятитысячелетнего юбиляра.
Я занялся трубками по эту сторону. Покончив с работой, с силой нажал на пол в районе «ловушки». Пол даже не колыхнулся. Прочная штуковина, грех жаловаться. Я подрезал две последние опоры — результат вроде бы прежний.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.