Михаил Тырин - Истукан (сборник) Страница 41
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Михаил Тырин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 5-04-007647-9
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 98
- Добавлено: 2018-08-16 17:45:52
Михаил Тырин - Истукан (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Тырин - Истукан (сборник)» бесплатно полную версию:Петр Алексеевич Жбанков был купец оборотистый, и потому однажды тесно ему стало в родном городе, и он задумался о расширении дела. Мыслил он масштабно, потому и не разменивался на всякие там корабли парусные для торговли с разными Голландиями, а решил построить снаряд гигантский для полета аж на самую Луну. Выписал из столицы ученого инженера Меринова, чтоб советы умные давал, вместо пилотов заморских взял трех мужиков посмекалистей да приказчика Гаврюху, построил снаряд свой хитрый, загрузил его товарамиразнообразными и полетел. А уж что с ним дальше приключилось, про то в книжке читайте... Произведения Михаила Тырина, вошедшие в этот сборник, совершенно не похожи друг на друга по своей тематике, но есть в них и нечто общее – это увлекательный фантастический сюжет и несомненный талант их создателя.
Михаил Тырин - Истукан (сборник) читать онлайн бесплатно
Только зубы оказались белыми и идеально ровными. Но мне подумалось, что они искусственные.
– Вот ты где... – проговорил он. – Третий день ищем.
Я развел руками: извиняй, мол...
– Ты, случайно, не историк?
– Историк? – удивился я. – Нет, я инженер.
– Жаль. Я интересуюсь военной историей вашего общества. Масса вопросов... – Он достал из кармана пятнистой куртки черную дощечку и пробежал по ней пальцами, как по клавишам калькулятора. – Вот, например, никак не могу точно выяснить – Иван Грозный был король или президент?
– Иван Грозный был Генеральный секретарь, – сказал я.
– Ну вот... А мне тут все говорят, что президент. Точно секретарь?
– Зуб даю.
Он складно строил предложения по-русски, но что-то все же выдавало, что он не наш. То гласную растянет больше, чем нужно, то мягкий знак пропустит, то ударение не там поставит.
– Хорошо, – он спрятал свою дощечку. – Ну, где они?
– Кто?
– Люди, которые с тобой в машине находились. Старик и девочка.
– А я тут при чем? Вы их тоже ищете?
– Да... тоже. Ты их не видел? – полковник искоса посмотрел на меня.
– Конечно, нет! Я и понятия не имел, что они здесь.
– Гм... – Он прошелся передо мной взад-вперед, покашливая и почесывая подмышку. – Ну, пойдем поговорим.
Он отвел меня на самый край поселения, где не было ни единого человека. Мы сели на каменную плиту, поросшую толстым мхом. Контролер с минуту хмыкал и покашливал, потом заговорил:
– Тебе уже, надо полагать, объяснили, что происходит?
– Да, чуть-чуть... – кивнул я. – Я одного не пойму – за каким лешим вы меня сюда выдернули.
Полковник удивленно заморгал. Потом почесал ногу. Потом – шею.
– А ты недоволен? Хочешь обратно – пожалуйста. Там твоя машина падает с обрыва, можешь в нее возвращаться.
– Что значит падает? Она уже третий день как упала.
– Нет, не совсем так, – покачал головой полковник. И, передернув плечами, продолжил: – Я тебе сейчас кое-что объясню – ровно столько, сколько нужно, чтоб ты не испытывал иллюзий и не совершал глупых поступков.
– Внимательно слушаю.
– Существует способ переместить человека и любой предмет из вашего времени и пространства сюда, на нашу территорию. Это своего рода мост между мирами, и мы называем его Линза. Эта Линза – сложное волновое образование, которым мы можем управлять. Она позволяет разглядеть то, что происходит в любой точке вашего пространства, при этом сектор обзора – почти двадцать пять лет. Я понятно сказал?
– Нет.
– Это означает, что мы можем проникать в то, что было за несколько лет до твоей аварии. Или будет через несколько лет после нее. Теперь понятно?
– Уже лучше, – не очень уверенно признал я. – И что из этого следует?
– Мы можем наблюдать и немного вмешиваться, совсем чуть-чуть. И если мы извлекли человека или вещь из какой-то точки, то вернуть их мы можем только в эту же точку. Вот к чему я клоню.
– К чему?
– К тому, чтобы ты не надеялся вернуться домой, когда твоя машина уже сгорела, а ты остался жив. – Он сердито почесал за обоими ушами.
– Машина сгорела, а я жив... – задумчиво повторил я. Похоже, Контролер убеждает меня, что бежать от них бесполезно. Но я вроде пока и повода не давал.
– Да, ты жив. Только потому, что мы отследили трагический случай и тебя спасли, – сказал полковник и глубокомысленно умолк, глядя на меня.
– Спасибо, – ответил я.
– Вот! Кстати, мне недавно сказали, что Элвис Пресли открыл Америку. А, собственно, что такое Америка?
– Это таблетки от поноса, – пробормотал я. – О чем это мы?
– Нет-нет, это я отвлекся. Тебе теперь все понятно.
– Я не очень понял – моя машина разбилась или тоже уцелела?
Полковник сердито засопел.
– Сейчас стану объяснять снова. Между нашими пространствами огромное расстояние. Настолько огромное, что даже время здесь течет в иной плоскости. Пока ты здесь, время там стоит на месте. Для тебя. Для меня – нет. Как только ты там окажешься, время потечет своей чередой. Ясно или нет?
– Время потечет... – повторил я, напрягая мозги. – Машина упадет, и я умру – так?
– О! – обрадовался полковник. – Ты понял!
– Допустим. Что дальше?
– Ты уже знаешь, мы ведем здесь военные действия. Наших сил не хватает. Мы спасаем многих, кто погибает там у вас, а здесь они добровольно становятся нашими союзниками. Это гуманно.
– Добровольно? – с сомнением переспросил я.
– А что?
– Что, если я не захочу стать союзником?
Полковник шмыгнул носом, часто-часто заморгал, глядя в пустоту.
– Не советую, – сказал он. – Да и почему ты не захочешь? Это настоящая мужская работа. – При этих словах он икнул. – Это увлекает, а, кроме того, мы хорошо за это поощряем. И между прочим, у тебя будет возможность появляться на твоей территории.
– Дома? – не понял я.
– Ну да, дома. Не сейчас, правда, а через пятьдесят-восемьдесят лет после извлечения.
– Ничего себе! Да я не доживу!
– Ты неверно понял. Время относительно. Мы можем перенастроить Линзу на другую эпоху, и там ты сможешь появляться на небольшое время. Если будешь очень скучать. Ты рад?
Я ничего не отвечал, только думал и хмурил брови. Контролер некоторое время наблюдал за мной, потом опять заговорил:
– Ты сейчас совершаешь обычную ошибку. Ты думаешь, что мы учинили над тобой насилие, заставив оказаться здесь. И пытаешься решить, надо ли служить нам. Вовсе не так. Твоя гибель была неизбежна, а мы помогли тебе уцелеть. Ты должен быть этому рад.
– Я сейчас спляшу от счастья, – пробормотал я. – Только штаны подтяну...
Я ему не верил. Не знаю, почему. Наверно, он просто не вызывал доверия, хотя говорил гладко и складно. Бывает такое – не нравится человек, и все тут. И никакая логика и красноречие не помогут.
– Привыкнешь, – сказал Контролер и поднялся. – Идем, нам пора улетать.
Лететь в крытом ялике оказалось неприятно. Железная утроба без единого окошка все время дрожала. Полковник сидел напротив меня, нацепив на голову квадратный шлем, скрывший его лицо до самого подбородка. Иногда он что-то на нем подкручивал и тряс головой.
У нас в ногах лежал большой длинный сверток из плотной желтой бумаги. Из-за тряски он то и дело сползал в мою сторону и мешал устроиться удобно. Я отодвигал его сначала ботинком, потом не выдержал и схватил обеими руками, чтоб убрать от себя подальше. И вдруг я нащупал босую человеческую ногу.
У меня мороз пошел по коже. Я моментально понял, что это, должно быть, тот самый Андрюха, попавший в обманку, про которого накануне рассказывал Жора. Я постучал полковника по шлему и спросил:
– Что такое обманка?
– Не знаю, – сказал он, сняв шлем. – Никто не знает. Трупы находим, а понять не можем. Пока. Может, ты узнаешь когда-нибудь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.