Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник) Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Андрэ Нортон
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-86314-020-8
- Издательство: Зеленоградская книга
- Страниц: 132
- Добавлено: 2018-08-14 14:38:34
Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник)» бесплатно полную версию:В тринадцатый том включены произведения Андрэ Нортон разных жанров. В книгу помещен роман из цикла о вольных торговцах космоса «Подчеркнуто звездами», роман о предыстории колдовского мира «Корона из сплетенных рогов» и путешествие по альтернативным мирам «Опасные сны».
Андрэ Нортон, Полин М. Гриффин. Подчёркнуто звёздами
Андрэ Нортон. Корона из сплетённых рогов
Андрэ Нортон. Опасные сны - 2
Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник) читать онлайн бесплатно
Топография района усиливала последствия и без того страшной катастрофы. Но, обрекая себя на гибель, этот район заслонил большую часть города Кануч; высокие крутые склоны приняли на себя удар и отразили его назад, и уже разбитые дома подверглись новому сотрясению, груды развалин тряслись и разлетались.
Высоко вверх взлетали обломки; падая, они приносили с собой огонь, разрушение и ужас.
Ван Райк, старший офицер в отсутствие Джелико, наконец отвернулся от экрана, бессознательно расправив при этом могучие плечи.
– Возможны новые пожары или один–два взрыва, но, мне кажется, худшее позади. Людям нужна помощь, и немедленная. Многие и так умрут, не дождавшись ее. Стин, Иоганн, Тан, вы остаетесь на «Королеве». Держите корабль готовым к быстрому старту и включите все приемники. Остальные должны помочь населению.
***
Беглецы из Кануча устроили лагерь, по существу маленький город, в полумиле к северу от стоянки кораблей.
Там космонавты не увидели никакого смятения, и Дэйн Торсон почувствовал гордость за этих людей.
Он видел дух, который разнес потомков землян по всему космосу, завоевал им там место, подчинил планету за планетой. Благодаря предусмотрительности Эдру Мак–Грегора у беглецов было все необходимое; они были хорошо подготовлены на тренировках; люди Мак–Грегора составляли большую часть этих беглецов. Те, что попали непосредственно под удар, еще не появлялись. Все испытывали горе и страх, но канучцы готовы были к борьбе и не позволяли себе предаваться отчаянию. Самые маленькие и больные собирались вместе вокруг специально назначенных воспитателей и санитаров.
Остальные уже возвращались к пораженному городу и морскому порту.
Видна была деятельность звездного Патруля. Предупреждение Раэли пришло вовремя. Патруль в свою очередь поднял по тревоге городскую полицию и медицинские службы, и теперь они имели в своем распоряжении достаточно персонала и оборудования.
Экипаж «Королевы» застал Урсулу Кон на временном командном пункте в окружении приборов связи; вокруг толпилось множество мужчин и женщин с мрачными лицами, гражданских и военных. Они приносили новые донесения или ждали распоряжений.
Кон напряженно осматривала собравшихся. Взгляд ее упал на Ван Райка и Торсона.
– Вы, парни, вероятно, спасли город. И, несомненно, во много раз сократили количество пострадавших. Из городов со всего побережья уже поступает помощь. К ночи у нас будет все необходимое: припасы, оборудование, люди.
– К ночи многие пока еще живые люди умрут, если не получат помощи, мрачно возразил суперкарго. – Мы пришли помочь. Остальные экипажи, наверное, последуют нашему примеру.
– Мы могли бы вас использовать. – Выражение ее лица омрачилось. Есть какие–нибудь сведения о капитане и докторе Коуфорт?
– Нет.
– Мы реквизировали все пригодные флаеры и наземные машины. Я даю вашим людям старшинство над своими и медицинским персоналом. Не могу послать вас в город на одной машине, но уже через полчаса вы все будете работать.
– Это все, чего мы хотим.
– Вон та машина заправляется для поездки назад. Вы с мистером Торсоном можете отправиться на ней.
– Мы высоко оцениваем ваше доверие, полковник. Спасибо.
Двое вольных торговцев заторопились к машине, на борт которой уже и так втиснулось множество людей.
Дэйн опустил глаза, не желая встретиться взглядом со своим шефом. Ван Райк и Джелико всегда работали вместе…
Неожиданно ему в голову пришла другая мысль. Бедный Квикс! Только два человека во всей ультрасистеме любили его, и он утратил их обоих в один разрушительный момент.
Глава 23
Джелико резко развернул флаер поперек их нынешнего курса и бросил его вниз. При этом наклонил его так, что к морю и предстоящему удару было обращено дно.
И в тот момент, как невидимый кулак ударил по машине, он выпрыгнул из нее, увлекая за собой Коуфорт.
Машина дернулась, как будто ее действительно тяжело ударили чем–то твердым, но Джелико лишь краем глаза видел, как ее бросило на стену ближайшего здания. Флаер на долю секунды защитил их, и прыгая, устремившись не навстречу удару, а по ходу его, они выиграли еще несколько мгновений свободы действия. Конечно, длилось это недолго, но они действуют быстро, и удача будет на их стороне, у них есть шансы остаться относительно невредимыми – если его мгновенно принято решение верно.
Джелико пошатнулся, приземлившись на тротуаре, но остался стоять.
Толкая перед собой женщину, он бросился в ближайший подвал и бросил Раэль на землю.
Она пронзительно крикнула, ударившись об острый камень, и обмякла.
Капитан понял, что она ранена, но не мог тратить ни секунды на заботу о ней. Хотя он действовал почти инстинктивно и мгновенно в ответ на вспышку, время их кончалось. В отчаянии он подтащил неподвижное тело к прочной арке у выходящей на сторону моря стены.
Только сверхчеловеческое усилие помогло ему сделать это. Мир вокруг превратился в хаос, в безумный водоворот звуков, летящих обломков и огня.
Капитан вольного торговца чувствовал себя так, будто специально подготовленные мелкиты <христианская секта в средневековой Византии> превращают его тело в месиво.
Приходилось терпеть. Они находятся в трех кварталах от непосредственного места взрыва, достаточно далеко, чтобы сила удара несколько ослабла, и торопливо выбранное убежище предоставило дополнительную защиту. Если судьба не обернется против них, они уцелеют.
Но об окружающих зданиях этого не скажешь. Они неподвижны и целиком подвержены удару. И вот одно за другим они падали, как в запланированном механическом уничтожении, под неотразимым натиском.
Живот у Джелико свело от ужаса, когда громкий грохот и треск рассказал ему о судьбе здания, в котором они нашли убежище. Дух космоса!
Неужели они избежали гибели от взрыва и осколков, только чтобы окончить свои дни в крысиной норе?
Он скорчился над Раэлью, стараясь защитить ее своим телом.
***
Все началось мгновенно и закончилось в несколько секунд. Физические мучения прекратились, грохот замер, приглушенный расстоянием. Даже крики выживших и раненых стали меньше слышны.
С самого начала взрыва женщина не двигалась, и Джелико торопливо нагнулся к ней. Страх его вернулся, горло сжалось, он почти не мог дышать.
Она лежала совершенно неподвижно, глаза закрыты, густые ресницы зловеще темнеют на фоне необыкновенно бледной кожи. Она мертва? Неужели и в смерти можно оставаться такой прекрасной или смерть просто еще не имела времени наложить на нее свой отпечаток?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.