Эдгар Берроуз - Свирепый Пеллюсидар Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Эдгар Берроуз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 47
- Добавлено: 2018-08-28 18:46:19
Эдгар Берроуз - Свирепый Пеллюсидар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдгар Берроуз - Свирепый Пеллюсидар» бесплатно полную версию:Эдгар Берроуз - Свирепый Пеллюсидар читать онлайн бесплатно
- Воины Сари тоже, - сказала Диан.
* * *
Селение Зорт, куда Ютан привел О-аа, находилось в прелестной долине, по которой протекала небольшая река. По всей долине были разбросаны бамбуковые домики, устроенные на пятиметровых сваях.
Мужчины и женщины столпились вокруг Ютана и О-аа, галдя и задавая так много вопросов, что у О-аа зашумело в голове. Ютан рассказал все, что знал об О-аа, и спросил разрешения вождя оставить ее в селении.
- Эта девушка из страны, лежащей по ту сторону Гор Ужаса. Она собирается пересечь их, и я думаю, что если кому это и по силам, то только ей.
- Никто не может пересечь Гор Ужаса, - уверенно заявил Джалу (так звали вождя), - но она может остаться у нас на тридцать снов. Если кто-нибудь из воинов возьмет ее в жены, то она сможет остаться навсегда.
- Никто из твоих воинов не возьмет меня в жены, - сказала О-аа, - я уйду отсюда раньше, чем через тридцать снов.
- Почему ты думаешь, что никто из воинов не возьмет тебя в жены? - спросил Джалу.
- Потому что я не соглашусь.
- Если воин захочет, то он возьмет тебя, не спрашивая никого, - рассмеялся Джалу.
- Что же, у тебя будет одним воином меньше, - ответила О-аа. - Я уже убила много мужчин. Кроме того, у меня уже есть муж. Если мне причинят вред, он придет сюда с моими одиннадцатью братьями, и они отомстят за меня. Но если вы будете со мной хорошо обращаться, никто не причинит вам вреда. Я и Рагна будем охотиться для вас. Я - лучшая охотница во всем Пеллюсидаре.
- Я думаю, что ты самая лучшая лгунья, - сказал Джалу, - кто такой Рагна?
- Это мой джалок.
- Женщины не охотятся, и у них нет джало-ков, - заявил Джалу.
- А я охочусь, и у меня есть джалок, - сказала О-аа.
Джалу улыбнулся. Ему нравилась эта незнакомая отважная девушка. Внезапно из толпы выступил воин.
- Я возьму эту женщину, - сказал он. - Ей нужна лишь хорошая взбучка.
- Попробуй, кривоногий, - презрительно улыбнулась О-аа.
Воин покраснел до корней волос и замахнулся на О-аа.
- Остановись, Зорк! - властно приказал Джалу. - Девушка может остаться здесь на тридцать снов, не выбирая себе мужа. Через тридцать снов ты можешь взять ее, если сможешь. Я, правда, думаю, что она убьет тебя.
Изрыгая проклятия, Зорк отошел и затерялся в толпе воинов.
Джалу повернулся к одной из женщин.
- Гала, - сказал он, - покажи этой девушке дом, где она будет спать.
- Пойдем, - сказала Гала.
Она отвела О-аа к дому, расположенному на дальнем конце селения.
- Ты будешь жить здесь, - сказала она, - дом пуст, его хозяев недавно задрал тараг.
О-аа взглянула на лестницу, ведущую к ее новому жилищу.
- А как мой джалок заберется наверх? - спросила она.
Гала с удивлением взглянула на девушку.
- Джалоки никогда не спят в доме. Они остаются внизу у лестницы и охраняют своих хозяев, - сказала она. - Это хорошо, что у тебя есть джалок. Он защитит тебя от Зорка. Зорк - нехороший человек, не то что Джалу - его отец.
"Ага, - подумала О-аа, - я не поладила с сыном вождя". Она поблагодарила Галу и полезла осматривать свое новое жилище.
VIIIДва судна стремительно сближались. На борту большего из них уже можно было разглядеть его название - "Джон Тайлер". Впрочем, это название ничего не говорило ни Годону, ни его людям, и они готовились к битве.
Радж первым заметил, что с приближающимся кораблем что-то не так.
- Смотрите, - сказал он, - я не вижу никого на борту. И на руле никто не стоит. Хороший корабль, думаю, стоит его захватить.
"Ло-гар" и "Джон Тайлер" сблизились, и ловкие мезопы с помощью веревок и импровизированных абордажных крюков сцепили два корабля намертво.
Столкновение разбудило Аг-гилока.
- Ну что еще?! - сонно пробормотал он, выбираясь на палубу. - О Господи! воскликнул он, увидев краснолицых мезопов, с любопытством разглядывающих его. - Этого еще не хватало! Галлюцинации!
Он зажмурился, а затем осторожно приоткрыл один глаз. Мезопы не исчезли.
- Это же Аг-гилок, - сказал один из мезопов, узнав старика.
Аг-гилок открыл второй глаз и увидел, что "Джон Тайлер" связан с другим кораблем, на палубе которого стоят Радж, Годон, незнакомая красивая девушка и желтокожий мужчина. Только тут до него начало доходить, что же именно случилось.
- Бог мой! - воскликнул он. - Вот уж привалило. Теперь у меня есть экипаж, и мы можем уплыть наконец из этого чертова Корсар-Аза.
- Кто еще на борту? - спросил Годон.
- Только я, - ответил Аг-гилок. - Понимаешь ли, нам не повезло, и во время шторма нас швырнуло на скалы. А когда экипаж оставлял корабль, они забыли меня, и прежде, чем я успел последовать за ними, ветер изменился, и прилив снял меня со скал.
- А кто был на борту?
- Ну, был Джа, Джав, Ко и еще куча других мезопов. Была еще О-аа, но ей так хотелось на берег, что она прыгнула за борт.
- О-аа была на этом корабле?! - воскликнул Годон. - И выпрыгнула за борт?! Ты лжешь, старик.
- Да провалиться мне на этом месте, если я вру, - возмущенно прошепелявил Аг-гилок.
- Как она попала на твой корабль? - спросил Го-Дон.
- Мы подобрали ее в каноэ, когда плыли по Безымянному Проливу. Она сказала нам, где был Дэвид, мы забрали и его.
- Дэвид? - воскликнула Диан. - Где он?
- Еще до шторма Дэвид, Перри, Гак и все его воины сошли на берег. Эти идиоты решили, что по суше они доберутся до Сари быстрее.
- Где они сошли на берег? - спросила Диан.
- Откуда мне знать, женщина? Здесь нет карт, звезд, луны - это могло быть где угодно и когда угодно.
- Ну, а место, где они высадились, ты узнать сможешь? - настаивала Диан.
- Думаю, что смогу.
- А ты сможешь узнать место, где О-аа выпрыгнула за борт? - спросил Годон.
- Нет, это не могу. Она в тумане прыгала, я даже не знаю, где именно.
- Ну хотя бы примерно, - не отставал Годон.
- Не знаю, не знаю, - протянул Аг-гилок. - Хотя одно могу сказать - это было неподалеку от того места, где нас бросило на скалы. Там еще остров был примерно в миле от берега.
- Прекрасно. Тогда в путь, - сказал Годон.
- Куда это? - спросил Аг-гилок.
- Туда, где высадился Дэвид и где выпрыгнула О-аа.
- Э, не спеши, приятель. Не забывай, что я капитан этого корабля и приказываю здесь я.
Годон повернулся к Раджу.
- Распорядись, чтобы все припасы были перенесены на "Джона Тайлера", мы поплывем на нем.
- Слушай, ты... - вмешался Аг-гилок.
- Заткнись! - бросил ему Годон. - Радж, ты будешь командовать "Джоном Тайлером".
- Господи! - завопил Аг-гилок. - Я построил этот корабль, я дал ему имя, я командовал им. Годон, ради всего святого, ты не можешь так поступить со мной!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.