Питер Дэвид - Вавилон-5 Страница 47

Тут можно читать бесплатно Питер Дэвид - Вавилон-5. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Питер Дэвид - Вавилон-5

Питер Дэвид - Вавилон-5 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер Дэвид - Вавилон-5» бесплатно полную версию:

Питер Дэвид - Вавилон-5 читать онлайн бесплатно

Питер Дэвид - Вавилон-5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Дэвид

несколько людей и минбарцев, которые ожидают его. Деленн говорит, что все они пришли встретиться с ним и предложить ему свои услуги. По словам Гарибальди, все они - рейнджеры, прилетевшие на станцию, чтобы помочь сражаться с мраком. Шеридан спрашивает, почему Гарибальди не рассказал ему, но Майкл отвечает, что дал слово. Деленн объясняет капитану, что Вавилону 5 суждено стать оплотом Света в грядущей борьбе с Тьмой, а рейнджеры будут помогать станции. Рейнджеры полностью подчиняются ей, и Деленн передает Шеридану такие же полномочия.

Ш е р и д а н: Я даже не знаю, что сказать... Последний год все шло не

совсем так, как нам хотелось бы. Я начинал задумываться, а будет ли

улучшение. Думаю, это уже произошло. Скажите остальным рейнджерам,

послам, всем, кто состоит в Армии Света, что Вавилон 5 с вами. Скажите

им... скажите, что проведен рубеж, разделяющий Свет и Тьму, и мы

удержим его, чего бы нам это ни стоило.

Вавилон-5.

Эпизод 221: Инквизитор

Описание

Пролог

В "Зокало" Г'Кар пытается убедить окружающих, что Нарн - лишь первая жертва центавриан. Однако ему никто не верит: центавриане - проблема одних нарнов. Г'Кар пытается предостеречь их, но они отказываются его слушать.

Г' К а р: Сегодня вы в стороне, но что будет завтра?

Наконец один нарн убеждает Г'Кара замолчать.

Г' К а р: Наш голос должен звучать и днем, и ночью. Надо

напоминать, что мы еще здесь. Если о нас забудут, тогда мы

действительно обречены..

Н а р н: Г'Кар, идем, нас ждут!

Стоящий рядом Вир внимательно наблюдает за этой сценой.

Деленн заходит в затемненный коридор, конец которого теряется в темноте. Там стоит Кош.

Д е л е н н: Ленньер сказал, что вы звали меня.

К о ш: Да.

Д е л е н н: Что-то не так?

К о ш: Возможно, ты. Мы послали за инквизитором.

Д е л е н н: За инквизитором? Зачем?

К о ш: Чтобы быть уверенными в тебе. Ты должна подчиниться ему.

Д е л е н н: Как я узнаю, кто это?

К о ш: Ты узнаешь... если выживешь.

Действие первое

Шеридан говорит Ленньеру и Деленн, что он не совсем понимает просьбу Деленн провести инквизитора на станцию, - ведь они не в состоянии его описать.

Ш е р и д а н: После недавних событий... я просто пытаюсь понять...

Деленн объясняет, что Кош сомневается, подходит ли она для того, чтобы стать главой Армии Света. Кош хочет убедиться, что выбор верен, а она поступает правильно и по правильным причинам. Подобная проверка и есть работа инквизитора. Шеридан предлагает свою помощь, но Деленн настаивает, что должна пройти через это сама.

В своих апартаментах Г'Кар встречается с человеком по имени Чейз. Нарн говорит, что ему необходимо оружие. У Чейза есть оружие, необходимое Г'Кару (которое можно было бы незаметно переправить на Нарн и использовать против центавриан), и он предлагает продать его за подходящую цену. Однако увидев сумму, Г'Кар отказывается - нарны продали это оружие землянам во время Войны между Землей и Минбаром, а тем Чейз хочет продать его еще дороже.

Чейз решает снизить цену на десять процентов, и Г'Кар соглашается. Напоследок Г'Кар говорит, что эти деньги - все, что осталось у спасшихся нарнов.

Г' К а р: Это скудные средства, оплаченные кровью. На случай

возможного мошенничества предупреждаю - ваше тело найдут, но опознать

его не удастся.

В командной рубке видят ворлонский транспорт, выходящий из зоны перехода.

Шеридан заходит в отсек, где пришвартовался корабль. В отсеке очень темно, раздаются тяжелые шаги и стук трости. Из тени возникает человек в костюме викторианской эпохи. При ходьбе он опирается на черную трость, украшенную кристаллическим на вид набалдашником.

И н к в и з и т о р: Полагаю, меня ожидают.

Действие второе

Шеридан и Инквизитор идут по балкону над "Зокало".

Ш е р и д а н: Не поясните, как вы оказались на ворлонском транспорте?

И н к в и з и т о р: Не поясню.

Ш е р и д а н: Не знал, что ворлонцы вступали в контакты с людьми

помимо Вавилона 5.

И н к в и з и то р: Не знали.

Инквизитор с отвращением смотрит на то, что происходит в "Зокало". Он не хочет отвечать на вопрос Шеридана, как он оказался на ворлонском корабле, и просит проводить его к Деленн. Шеридан объясняет, что она придет, когда они закончат разговор.

И н к в и з и т о р: Ничего не меняется. Коррупция. Безнравственность.

Хаос.

Шеридан спрашивает, когда Инквизитор последний раз был на Земле, и тот отвечает, что очень давно. Капитан хочет, чтобы Инквизитор описал ему, как выглядят ворлонцы, но тот отказывается. Он лишь говорит, что его зовут Себастьян и в 1888 году ворлонцы забрали его из Лондона, чтобы превратить в инквизитора. Шеридан удивлен тем, что ворлонцы уже тогда посещали Землю.

С е б а с т ь я н: Истину? Ты не готов к ней. Факты? Ну что

же, дабы не терять времени: да, ворлонцы были на Земле.

Ворлонцы были повсюду. Ворлонцы и теперь... повсюду. Более я

ничего сообщать не намерен. А теперь перейдем к делу!

Он требует, чтобы ему либо позволили выполнить поручение, либо отпустили, больше он ничего не скажет. Шеридан предлагает Инквизитору следовать за ним.

Гарибальди встречается с Г'Каром, который, по сведениям Майкла, покупает оружие. Зная методы Гарибальди, Г'Кар сразу же признается, но Майкл не хочет, чтобы оружие переправлялось через Вавилон 5. Однако учитывая ситуацию, он рассказывает Г'Кару о своем приятеле, который командует транзитной станцией в секторе 90. Поскольку он в основном имеет дело с контрабандой, было бы возможно переправлять оружие через него. Г'Кар удивлен.

Г' К а р: Почему вы делаете это?

Г а р и б а л ь д и: Потому что вы не солгали мне.

Г' К а р: Но вы же знали об этом с самого начала.

Г а р и б а л ь д и: Как вы уже сказали, я никогда не затеваю

разговор, если не знаю, что происходит, но при этом я всегда оставляю

собеседнику возможность разочаровать меня. Спасибо, что не сделали

этого.

Деленн приходит на 19-й уровень Серого сектора, где ее ожидает

Себастьян. Она заходит в помещение, погруженное во мрак. На полу

видны несколько кругов света. Когда Деленн выходит на середину

комнаты, Себастьян выходит из темноты и бросает ей наручники.

С е б а с т ь я н: Это твои оковы. В любой момент ты можешь их снять,

но тем самым ты признаешь перед Ворлоном поражение и свою

непригодность для грядущей миссии. Ты поняла?

Д е л е н н (тихо): Да.

Допрос начинается.

С е б а с т ь я н: Кто ты?

Деленн называет свое имя, но Себастьян говорит, что ответ неприемлем. Она пытается вновь ответить на его вопрос, но Себастьян отказывается принимать и следующий ответ. Наручники, появившиеся у нее на руках, начинают мерцать, причиняя ей сильную боль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.