Журнал «Если» - «Если», 2001 № 02 Страница 47
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Журнал «Если»
- Год выпуска: 2001
- ISBN: ISSN0136-0140
- Издательство: Издательство «Любимая книга»
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-08-24 07:48:29
Журнал «Если» - «Если», 2001 № 02 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Журнал «Если» - «Если», 2001 № 02» бесплатно полную версию:Олег ДИВОВ. ПРЕДАТЕЛЬ
Здесь все и вся скрыто под личиной: орки, драконы, эльфийские кони. И только боевой маг с открытым забралом противостоит всякой нечисти.
Мишель САГАРА. ПРИЗРАЧНЫЙ ЛЕС
«У них», оказывается, тоже бывает вечная зима, но по другим причинам.
Лоуренс УОТТ-ЭВАНС. НОЧНОЙ ПОЛЕТ
Предупреждение легкомысленным девицам: не стоит убегать из дома с колдунами.
Брайан ОЛДИСС. ТЕМНОЕ СООБЩЕСТВО
Включив старый компьютер, герой получает послание от тех, кого уж нет.
Любовь Лунина, Евгений ЛУКИН. ЗАКЛЯТИЕ
Последний рассказ соавторов, не опубликованный в центральных изданиях.
Уильям САНДЕРС. ДЖЕСС И НЕТЕРУ
Правый пилот выходит невредимым из невероятных переделок, а помогает ему в этом дух его деда-индейца.
Расселл Уильям ЭСПЛУНД. ДИББУК В БУТЫЛКЕ
Фермер-неудачник находит в дупле дерева бутылку…
Маргарет БОЛЛ. ДЕНЬ КАРЬЕРЫ
Позволяй после этого женщинам делать карьеру!
Джерри ОЛШЕН. ЛУННОЕ ДЕРЕВО
Под его сенью старого хиппи настигает любовь.
ВИДЕОДРОМ
Первое поражение Шварценеггера. Как украсть Рождество? Новые фильмы.
Владислав ГОНЧАРОВ. РОЖДЕНИЕ ИГРЫ
…в литературе и на природе.
Дмитрий БАЙКАЛОВ, Андрей СИНИЦЫН. ИСТИНА ГДЕ-ТО РЯДОМ?
Российские премии: от «Аэлиты» до «Урании».
Владислав КРАПИВИН. СЛЕД РЕБЯЧЬИХ САНДАЛИЙ
Все-таки фантастика произрастает из реальности… Или наоборот?
Евгений ХАРИТОНОВ. МАСТЕР ПРОВОКАЦИЙ
Литературный портрет Олега Дивова.
Дмитрий Володихин. ГИБРИД УКРОПА И ШТОПОРА
…попытался создать очередной творец славяно-киевской фэнтези.
РЕЦЕНЗИИ
Улов есть, по по большей части не вполне съедобен.
КУРСОР
Фантастическая жизнь не дает отдохнуть.
ВЕРНИСАЖ
Представляем любимого иллюстратора В.Крапивина.
АЛЬТЕРНАТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Рассказ нового победителя нашего конкурса.
ФАНТАРИУМ
Читатели предлагают, размышляют, спрашивают.
ПЕРСОНАЛИИ
Авторы номера: дебютанты и ветераны.
Журнал «Если» - «Если», 2001 № 02 читать онлайн бесплатно
— Кажется, я забыл принять лекарство, — внезапно заявил один из мальчиков.
— Очень жаль, дорогой, но ты уже не сможешь вернуться за ним, иначе не попадешь на экскурсию, — возразила я за мгновение до того, как знакомая вибрация охватила мое тело.
Когда после преобразования наши тела снова обрели материальность, двое или трое из моих четвероклашек выглядели несколько зеленоватыми, но никого, слава Богу, не вырвало. Погода на Дасау стояла великолепная: было жарко и влажно, на небе не видно ни облачка, а главное — я специально проверила — на расстоянии дневного перехода не шло ни одной войны. Мы стояли на лугу невдалеке от стен столицы герцога Зольварры. За серыми бастионами наружного крепостного вала виднелись красные черепичные крыши и белые стены домов, взбиравшихся по склону холма к самой вершине, где стоял замок герцога.
— Ух ты! — воскликнула Бекки Боатрайт. — Здесь почти как в Диснейленде!
— Ну-ну, дорогая, ты же знаешь, что церковь не одобряет Диснейленд, — машинально заметила Вера. — Кстати, Рива, куда девался автобус? Я что-то не…
— Боюсь, мисс Боатрайт, с вами случилось что-то вроде обморока, — вежливо ответил за меня Деннис.
Миссис, — отрезала Вера Боатрайт. — Я порядочная замужняя женщина. — И она многозначительно покосилась в мою сторону.
— Мы с мистером Уитроу пойдем впереди, а вы, Вера, ступайте сзади и следите, чтобы никто не отстал, — быстро сказала я. — Мне бы не хотелось, чтобы кто-то из детей потерялся еще до того, как мы начнем экскурсию. — А также мне чрезвычайно понравилась идея, что меня и Веру будет разделять колонна из восемнадцати мальчиков и девочек.
— Сдается мне, вы должны поставить мне выпивку за то, что я ее отвлек, — вполголоса сказал Деннис, пока мы шагали к городским воротам. — Кстати, на чем мы приехали сюда на самом деле?
— Если я скажу, вы все равно не поверите. — Я улыбнулась как можно любезнее, но Деннис все равно отпрянул: мужчины с планеты Бюрократов часто реагируют на мою улыбку подобным образом, хотя объяснить это я не в силах.
— Позвольте мне пригласить вас куда-нибудь, когда все закончится, — предложил Деннис. — Выпьем пива, поболтаем… Я все-таки постараюсь поверить, а потом мы сравним вашу версию с тем, что будет рассказывать о нашей поездке миссис Вера Боатрайт. Кстати, вам известно, что она намерена подвергнуть цензуре учебник математики и исключить из него все «сатанистские символы»? То есть мне придется преподавать геометрию без пятиугольников, потому что пентаграммы, видите ли, используются в заклинаниях.
— По-моему, научить чему-либо восьмиклассников без пентаграммы невозможно в принципе, — заметила я, удачно притворившись, будто я что-то понимаю в математике.
— Я знаю, что забыл принять лекарство! — во весь голос взвыл малыш, который пытался привлечь мое внимание перед началом путешествия. — Теперь у меня точно будет приступ. Я чувствую, он вот-вот начнется!
— Замолчи, Джейсон! — чуть не хором ответили ему остальные дети.
— Но без лекарства я становлюсь жутко непоседливым! — защищался тот. — Я начинаю глазеть по сторонам, задавать сотни вопросов и ни на чем не могу сосредоточиться. Вот например, как называется это растение с красными листьями? И почему все цветы на нем разные, словно снежинки? Так не бывает!
Я поспешно повернулась к Джейсону и улыбнулась. Малыш споткнулся и едва не прикусил язык.
— Сегодня у нас не урок природоведения, а занятие по профессиональной ориентации. Ну, чтобы помочь вам выбрать профессию… сказала я как можно спокойнее, чтобы не напугать Джейсона еще больше. С ним, похоже, действительно было что-то не так. Я, например, никогда не замечала, что у травы-кровохлебки соцветия разной формы.
— Идемте, — добавила я, обращаясь уже ко всему классу. — Я покажу вам, чем занимаюсь в рабочее время.
Я и не подозревала, насколько наглядным получится урок, пока не столкнулась нос к носу с домашним магом герцога. Он как раз разыскивал меня с поручением от его светлости.
— Я же, кажется, предупреждала, что в эту среду у меня выходной и никакие новые задания я выполнять не могу! — возразила я, гадая, что могло случиться. Неужели Фьюро Фикро забыл передать мое сообщение? Но нет, маг с напускным сочувствием покивал головой и сказал:
— Герцог в курсе, но это как раз старое задание. Думаю, ты знаешь, о чем идет речь. О работе, которую ты запорола в прошлый четверг… Ты должна довести ее до конца.
В четверг? С тех пор прошла почти неделя, и я, хоть убей, не помнила, в чем я могла провиниться. Кажется, именно в четверг мне позвонила Джилл и уговорила устроить для четвероклассников экскурсию на Дасау. День Карьеры — так, кажется, это называлось…
Да, точно, именно так все и было! Как раз в прошлую среду воры пробрались во дворец герцога и похитили его магические амулеты. О’кей, допустим, я действительно запорола работу и вместо того, чтобы вернуть побрякушки, доставила герцогу несколько бесполезных трупов, но ведь он и без того наказал меня, не оплатив мне один рабочий день. Что еще ему от меня нужно?
Оказалось, очень многое.
— Барон Родограннизо утверждает, что эти пятеро были его верными воинами и телохранителями, — сообщил маг. — А ты заманила их в темный переулок, чтобы убить и ограбить. Нет ни одного свидетеля, который мог бы опровергнуть это заявление, к тому же у одного из убитых оказался срезан кошелек. Но хуже всего то, что ты не сумела возвратить герцогу его волшебные амулеты, и поэтому мы не можем доказать, что эти негодяи были обыкновенными ворами…
— Да, это верно, и герцог имеет все основания сердиться, — нехотя согласилась я. — Только как я могу исправить дело?
Как выяснилось, герцог договорился с бароном, что два лучших бойца сойдутся в поединке. Чья возьмет, того и правда.
И это должно было произойти сегодня.
Похоже, мои планы устроить детям мирную экскурсию по Зольварре потерпели полный крах, но я не особенно расстроилась. Какого черта, в самом деле?! Поединок — так поединок. В конце концов, современные дети каждый день видят по телевизору вещи и похуже, и тоже в цветном изображении.
— Знаете что, ребята? — сказала я так беззаботно, как только могла. — Мистер герцог приготовил для нас очень любопытное зрелище. Вы увидите настоящую схватку на мечах, которая войдет в программу нашей экскурсии. Ну, что скажете?
Я прикинула, что если боец барона будет таким же неуклюжим, как и нанятые им воры, то на все мне потребуется не более получаса. А потом можно отвести класс на ланч в таверну «Голубой Орел».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.