Филип Дик - Что сказали мертвецы Страница 5

Тут можно читать бесплатно Филип Дик - Что сказали мертвецы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Филип Дик - Что сказали мертвецы

Филип Дик - Что сказали мертвецы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филип Дик - Что сказали мертвецы» бесплатно полную версию:

Филип Дик - Что сказали мертвецы читать онлайн бесплатно

Филип Дик - Что сказали мертвецы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Дик

– Ты не слишком оптимистично настроен, как я погляжу.

– Кэти, судя по ее письмам, – психически больная, испорченная, взбалмошная и непредсказуемая женщина. Совсем не такого человека я хотел бы видеть наследником Луиса.

С этими словами он уселся за стол, и супруги Харви последовали его примеру. Ночью, разбуженный телефонным звонком, Джонни Бэфут уселся на кровати и нашарил на столике трубку.

– Алло? – буркнул он. – Кому еще не спится, черт возьми?

Лежавшая рядом Сара Белле натянула на голову одеяло.

– Простите, мистер Бэфут... – услышал он ломкий женский голос. – Не хотела вас будить, но мой адвокат посоветовал сразу по прибытии на Землю связаться с вами. Я Кэти Эгмонт, хотя на самом деле меня зовут Кэти Шарп. Вы слышали обо мне?

– Да. – Джонни протер глаза, зевнул и поежился – в комнате было холодно. Сара отвернулась к стене. – Хотите, чтобы я вас встретил? Вы уже решили, где остановитесь?

– На Терре у меня нет друзей, – сказала Кэти. – В космопорту мне сказали, что «Беверли» – неплохой отель, там я, наверное, и заночую. Я сразу вылетела с Каллисто, как только узнала, что умер дедушка.

– Вы прибыли весьма своевременно. – Джонни рассчитывал, что Кэти прилетит через сутки, не раньше.

– Скажите, мистер Бэфут, а что если... – Кэти замялась. – Что если я поживу у вас? Знаете, страшновато как-то в большом отеле, где никого не знаешь.

– Извините, я женат, – ответил он не задумываясь, но тут же спохватился: такая оговорка могла показаться оскорбительной. – Я имею в виду, у нас нет свободной комнаты. Переночуйте в «Беверли», а утром мы подыщем вам более подходящую гостиницу.

– Хорошо, – согласилась Кэти. Голос ее звучал покорно и вместе с тем взволнованно. – Мистер Бэфут, скажите, удалось воскресить дедушку? Он уже в послежизни?

– Нет, – ответил Джонни. – Пока никаких результатов. Но мы не теряем надежды. – Когда он покидал стены усыпальницы, над гробом ломали головы пятеро техников.

– Я знала, что это случится, – со вздохом произнесла Кэти.

– Откуда?

– Видите ли, дедушка... очень непохож на других людей. Но вы, наверное, лучше меня об этом знаете, ведь вы столько лет проработали с ним бок о бок. Я не могу представить его неподвижным, беспомощным... Ну, вы понимаете. После всего, что он сделал, – разве можно вообразить его таким?

– Давайте поговорим завтра, – предложил Джонни. – Я подъеду в гостиницу к девяти, хорошо?

– Да, это было бы прекрасно. Рада с вами познакомиться, мистер Бэфут. Надеюсь, вы останетесь в «Экимидиэн», будете работать у меня. Спокойной ночи.

В трубке щелкнуло, послышались гудки.

«Мой новый босс, – мысленно произнес Джонни. – Н-да...»

– Кто это был? – прошептала Сара. – Среди ночи...

– Владелец «Экимидиэн», – ответил Джонни. – Мой хозяин.

– Луис Сарапис? – Жена порывисто села. – А... внучка. Что, уже прилетела? Как она?

– Трудно сказать, – задумчиво произнес он. – В общем, не в своей тарелке. Долго жила на маленькой планетке, на Терре ей с непривычки страшновато. – Он не стал рассказывать жене о пристрастии Кэти к наркотикам и о тюремных отсидках.

– А зачем она прилетела? Хочет вступить во владение наследством? Разве ей не надо ждать, когда закончится послежизнь Луиса?

– По закону он мертв. Завещание вступило в силу, – ответил Джонни и ехидно подумал: «Более того – он уже и не в послежизни. Быстрозамороженный труп в пластмассовом гробу. Да и не так уж быстро замороженный, вероятно».

– Как считаешь, ты с ней сработаешься?

– Не знаю, – искренне ответил он. – Не уверен, что стоит пытаться. – Ему не по душе была перспектива работать у женщины, особенно молодой, да еще и психопатки, если верить слухам. Хотя по телефонному разговору не скажешь, что она психопатка.

Он лежал и думал. Спать расхотелось.

– Наверное, она хорошенькая, – сказала Сара. – Ты в нее влюбишься и бросишь меня.

– Нет уж, – возразил он. – Обойдусь без подобных крайностей. Попробую поработать у нее несколько месяцев, а там, глядишь, подвернется местечко получше. – Сказав это, он подумал: «А как же Луис? Сможем ли мы его оживить? Будем ли стараться?»

Старик, если удастся его вернуть, найдет управу на внучку, пусть даже юридически и физически будет мертв. Он снова окажется в центре сложнейшей экономической и политической сферы, заставит ее двигаться к одному ему ведомой цели. Не случайно он собирался ожить именно сейчас, перед началом съезда демократо-республиканцев. Луис точно знал (еще бы ему не знать), на что способна женщина, которую он делает своей наследницей. Без его помощи внучка не сдвинет с места такую махину, как «Экимидиэн». «И от меня тут мало проку, – подумал Джонни. – Это было бы по плечу Сен-Сиру, но он выведен из игры. Что остается? Оживить старину Сараписа любой ценой, хотя бы для этого пришлось возить его по всем усыпальницам Соединенных Штатов, Кубы и России».

– У тебя мысли путаются, – сказала Сара. – По лицу видно. – Она уже включила ночник и надела халат. – Кто же думает среди ночи о серьезных вещах?

«Такой же разброд в мыслях, наверное, у послеживущих», – вяло подумал Джонни. Он помотал головой, стряхивая сонливость. Утром, оставив машину в подземном гараже отеля «Беверли», он поднялся на лифте в вестибюль и подошел к конторке администратора. Тот встретил его улыбкой. «А здесь не так уж и роскошно, – подумал Джонни. – Правда, чисто. Респектабельная гостиница для семей и одиноких бизнесменов, отошедших от дел. Наверное, свободных номеров почти не бывает. Кэти, видимо, привыкла жить на скромные средства».

Он спросил у администратора, где Кэти. Тот указал на вход в буфет.

– Миссис Шарп завтракает. Она предупреждала о вашем приходе, мистер Бэфут.

В буфете оказалось немало народу. Джонни остановился у порога, огляделся. В дальнем углу сидела темноволосая (крашеная, решил он) девушка с застывшим, словно неживым, лицом, без косметики казавшимся неестественно бледным. «Выражение огромной утраты, – с ходу определил Джонни. – И это не притворство, не попытка вызвать сострадание – она действительно глубоко опечалена».

– Кэти? – обратился он к брюнетке.

Девушка подняла голову. В глазах – пустота, на лице – ничего, кроме горя.

– Да, – слабым голоском ответила она. – А вы – Джонни Бэфут?

Джонни сел рядом с нею. Кэти затравленно посмотрела на него, будто ожидала, что ее сейчас повалят на сиденье и изнасилуют. «Одинокая зверушка, загнанная в угол, – подумал он. – Весь мир против нее».

«Возможно, бледность на лице – от наркотиков, – предположил Джонни. – Но почему у нее такой бесцветный голос? И все-таки она хорошенькая. Будь это нежное, приятно очерченное лицо чуточку живее... Возможно, оно было таким. Несколько лет назад».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.