Джек Макдевит - Возвращение Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джек Макдевит
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-06 22:19:36
Джек Макдевит - Возвращение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Макдевит - Возвращение» бесплатно полную версию:Когда Алексу Бенедикту предложили уникальный прибор из эпохи первых межзвездных полетов, торговцу космическим антиквариатом и в голову не могло прийти, что след от этого артефакта потянется далеко от Земли. Где-то, как выясняет Алекс, в некоем тайном месте с непонятным названием Лариса хранится коллекция артефактов, принадлежавшая покойному Гарнетту Бэйли, известному ученому-космоархеологу. И как всякий истинный антиквар, Алекс Бенедикт задается целью отыскать потерянное сокровище.На русском языке роман публикуется впервые.
Джек Макдевит - Возвращение читать онлайн бесплатно
– Ладно. Но надо сказать, что она, похоже, не собиралась говорить с нами о продаже.
– Да? А чего же, по-твоему, она хотела?
– Просто понять, сколько может стоить передатчик. И возможно, поговорить с кем-то, кто сообразит, почему ее дед забыл о существовании такой штуки.
– И с чего она взяла, будто нам что-то известно?..
– У тебя есть репутация, Алекс. Но если хочешь, я позвоню и скажу, что мы ничем не можем помочь.
Алекс рассмеялся:
– Попроси ее одолжить нам передатчик, чтобы провести несколько испытаний. Надо хотя бы удостовериться, что эта штуковина – действительно то, чем кажется.
На следующее утро я позвонила Марисе и передала ей пожелание Алекса. Она ответила, что пока не собирается ничего предпринимать и подождет, пока у нас не появится возможность исследовать передатчик. Потом я села завтракать, и в это время по головидению объявили, что в начале часа прозвучит заявление Райана Дэвиса, президента Конфедерации. Президент находился с визитом на Корморале и, конечно же, никак не мог обращаться к нам с расстояния в сорок световых лет в прямом эфире. Это означало, что заявление уже сделано и получено, – канал просто пытался расширить аудиторию.
Президент Дэвис был обаятельным мужчиной с каштановыми волосами, карими глазами и точеными чертами лица, а при виде его улыбки всегда казалось, будто он разговаривает с тобой. Но на этот раз он не улыбался.
«Друзья и сограждане, – сказал он, – всех нас сейчас беспокоит возможность спасения людей, находящихся на борту „Капеллы“. Хочу заверить всех, что у нас подобралась команда первоклассных ученых, Санусарская поисковая группа, которая старается обеспечить возвращение домой двух тысяч шестисот человек – пассажиров и экипажа. Можете не сомневаться: мы делаем все, что в наших силах.
К несчастью, – продолжал он, – мы находимся на неизведанной территории. Прежде нам не встречались пространственно-временные аномалии. Знаю, многих в Конфедерации волнует судьба потерявшегося корабля, как и других, которые могут блуждать в пространстве. Как утверждают, время на пропавших кораблях, похоже, течет с иной скоростью – для нас оно идет намного быстрее. Судя по трем другим возвращенным кораблям, на „Капелле“ прошло всего несколько дней после отлета с Окраины одиннадцать лет назад. Это нелегко осознать, но наши ученые заверяют, что именно так все происходит, и, вероятно, на „Капелле“ будет наблюдаться то же самое. Могло быть намного хуже. В прошлом году мы спасли двух девочек с „Неустрашимого“, Кори и Саболь Шаво. Они сели на корабль семь тысяч лет назад, но для них прошло всего несколько недель. Повторю еще раз: мы делаем все возможное, чтобы спасти жизни пассажиров и экипажа. Это наш главный приоритет. Мы не предпримем никаких действий, которые могли бы представлять для них опасность, и сделаем все возможное, чтобы вернуть их домой».
Глава 3
Возлюбленный, золото, хорошие времена: не стоит цепляться за то, что безвозвратно ушло. Ты лишь напрасно прольешь слезы.
Кори Тайлер. Размышления (1412 г.)Я прилетела на челноке на станцию Скайдек. Шара и Джо-Энн прибыли накануне и ждали в ресторане отеля «Звездный свет».
– Что мы, собственно, будем делать? – спросила я.
– Вчера вылетел испытательный корабль, – ответила Шара. – Беспилотник, чистый автомат. Оказавшись в пораженной зоне, он попытается совершить прыжок. Мы настроили двигатель так, что, если корабль застрянет, он должен вернуться в линейное пространство через несколько часов…
– По нашему времени, – вставила Джо-Энн.
– И мы считаем, – продолжала Шара, – что он останется там часа на четыре.
– А потом все повторится? – спросила я.
– Да.
– Какой путь корабль проделает от одного появления до другого?
– Мы пока точно не знаем, Чейз. Примерно сто двадцать тысяч километров. Проблема – в связи между двигательным модулем и искривлением пространства. Когда мы ее решим, процесс уже повторится несколько раз. Мы надеемся, что сможем скорректировать тягу двигателя и он перестанет реагировать на изменения континуума.
Я с трудом ее понимала:
– Так в чем именно дело?
Джо-Энн явно сочла мой вопрос глупым: брови ее удивленно приподнялись, взгляд на мгновение устремился к потолку, но она все же овладела собой и понимающе улыбнулась.
– Изменение подачи энергии, – ответила она. – Чтобы корабль оставался внутри поля аномалии, мощность двигателя должна находиться в определенных пределах. Если мы скорректируем подачу энергии, то, возможно, остановим процесс.
– На первый взгляд, все несложно.
– Если сумеем подобрать нужные параметры – да. Это…
– А если они окажутся неправильными?
– Вероятно, ничего не произойдет. В случае серьезной ошибки мы можем потерять корабль. Проблема в том, что мы все еще определяем нужные параметры. «Капелла» совершила гиперпространственный прыжок в область пространства, поврежденную четверть миллиона лет назад после прохода сверхплотного объекта. Это могла быть черная дыра или что-то еще. Часть объекта буквально обернулась вокруг звездолета, и двигатель потащил корабль дальше вместе с куском искривленного пространства. Время на борту практически замерло, но, к счастью, корабль периодически всплывает на несколько часов. А потом взаимодействие между звездным двигателем и искривленным пространством увлекает его обратно.
Пилот ждал в пассажирской кабине. Поздоровавшись, он приветствовал нас на борту и сообщил, что его зовут Ник Краус.
– Вы не родственник Джона? – спросила я. Джон Краус был директором СПГ.
– Ага. Он мой брат.
– Ник обычно пилотирует большие пассажирские лайнеры, – улыбнулась Шара.
– Вроде «Капеллы»?
– Последние несколько лет я работал на «Утренней звезде», – сказал Ник.
Он показался мне симпатичным – карие глаза, дружелюбная улыбка. Ростом он был чуть выше среднего пилота.
– Значит, вы здесь в роли местного эксперта?
– Вроде того, – ответил он. – Меня одолжила транспортная компания «Орион», и я рад, что оказался здесь. Это куда интереснее, чем перевозить пару тысяч туристов.
Ник, очевидно, знал Шару и Джо-Энн.
– Чейз, – продолжал он, – вы уже бывали здесь, на Скайдеке?
– Приходилось.
– Она пилот Алекса Бенедикта, – улыбнулась Шара.
– Торговца антиквариатом? – удивился он.
– Да.
Ник был явно впечатлен:
– Вот у кого и впрямь интересная работенка. Вам не доводилось совершать посадку на древние космические станции?
– Пару раз.
– Чудесно. Я вам завидую. – Он взглянул на часы. – Ладно, ребята, удачи. У вас есть параметры курса?
– Они уже введены, Ник.
– Ладно. Отправимся, как только получим разрешение, буквально через несколько минут. После старта минут сорок будет перегрузка – я вас предупрежу. А пока можете пристегнуться.
Ник скрылся на мостике, и мы устроились в креслах. Я была рада полететь, для разнообразия, в роли пассажира. Послышался голос Ника, разговаривавшего с диспетчерами, затем включились двигатели.
– Поехали, – весело бросил Ник. – Всем расслабиться и наслаждаться полетом.
Последовав его совету, я откинулась на спинку кресла, глядя в иллюминатор на уменьшающиеся очертания причала.
– Что ж, удачи нам, – сказала Шара Джо-Энн. – Если все выгорит, получишь благодарность от самого президента.
Мы покинули пределы станции.
– Держитесь, дамы, – сказал Ник.
Предполагалось, что «Капелла» всплывет примерно в двенадцати световых годах от Окраины, летя в сторону Дамы-под-Вуалью.
– Как-то мне не по себе от мысли, что мы окажемся рядом с той аномалией, – заметил Ник. – Надеюсь, не застрянем?
– Нет, – покачала головой Джо-Энн. – Аномалии воздействуют только на двигатели Армстронга. Их начали заменять задолго до того, как стало известно о проблеме с искривлениями пространства-времени. У нас двигатель Корбы, который сейчас ставят на все корабли. Да ты и сам знаешь, Ник. Беспокоиться не о чем.
– Как только появится «Резчик», – сказала Шара, – он начнет передавать сигнал. Мы должны добраться до него за день или около того.
– Это наша экспериментальная яхта? – спросила я.
– Да. Под управлением искина.
– Надеюсь, сработает, – сказала я.
– Сработает. – Шара показала мне большой палец. – Можешь не волноваться.
– Если у нас получится, все будет в порядке? И мы сможем забрать всех с «Капеллы», когда она появится? Или все же останутся сомнения?
– На самом деле, – сказала Джо-Энн, – хорошо бы провести испытание с аналогичным «Капелле» кораблем. Тогда никаких сомнений не осталось бы. Мы пытаемся убедить «Орион» одолжить нам «Грейнджер», но они опасаются, что мы можем его потерять.
– Но ведь никакого риска нет?
– Риск всегда есть, – ответила Джо-Энн. – Мы на неизведанной территории.
– Жаль, что компания «ТрансВорлд» больше не существует, – заметила Шара. – Им пришлось бы сотрудничать с нами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.