Гордон Диксон - Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Гордон Диксон
- Год выпуска: 1992
- ISBN: 5-88308-004-9
- Издательство: Издательство “Оверлайд”
- Страниц: 111
- Добавлено: 2018-08-19 19:09:46
Гордон Диксон - Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гордон Диксон - Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика» бесплатно полную версию:В 19-м сборнике серии «КЛФ» представлены авторы «новой волны американской фантастики»: Гордон Диксон, Филип Дик и Роджер Желязны
Гордон Диксон - Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика читать онлайн бесплатно
Принцесса Афуан поняла причину внезапной перемены в настроении собравшихся и поторопилась вмешаться.
— Чепуха! — заявила она. — В конце концов, он всего лишь Волк! А ты, Высокородный, стремишься ему уподобиться? — Последняя фраза относилась к Мекону. — Немедленно залечи рану!
Словно очнувшись, Мекон уставился на раненую руку. Буквально на глазах царапина стала затягиваться. Сама собой. Прошло не более двух секунд, и от нее не осталось следа. Лишь багровела на правом предплечье Мекона засохшая кровь. Мекон потер кожу здоровой рукой — кровь исчезла. Теперь рука Мекона выглядела так, будто на ней сроду не бывало ни шрамов, ни царапин.
Джим отправил кинжал в ножны.
— Так-то лучше, — презрительно бросила Афуан и повернулась к своему спутнику. — Займись этим, Галиан. Мекона следует наказать.
— Ты, девушка, тоже можешь идти, — произнес Галиан, когда принцесса исчезла — Сожалею, что не имел чести знать Волка раньше. После недавних событий хотелось бы познакомиться с ним поближе.
Ро заколебалась. Облачко странной тоски набежало на ее лицо.
— Ступай, — мягко, но решительно сказал Галиан. — Я его не съем.
Ро мешкала еще мгновение, затем, кинув в сторону Джима умоляющий взгляд, исчезла. Возможно, она опасалась за его способность удержать себя в должных границах при беседе с Галианом.
— Пойдем со мной, Волк. — Галиан исчез, но спустя секунду появился вновь. Понимающе улыбнулся. — Ты не умеешь перемещаться? Хорошо. Давай руку.
4Джим очутился в просторной комнате овальной формы, с низким потолком и желтыми стенами. Надо сказать, из всех земных аналогов комната больше всего смахивала на рабочий кабинет. Здесь было несколько столов — если, конечно, можно так именовать массивные, похоже, каменные, плиты, без всяких подпорок висевшие в воздухе. За столами сидели и трудились какие-то люди, темнокожие и низкорослые, явно неблагородного происхождения. Рост их не превышал пяти с половиной футов. Правда, один из работавших был дюймов на пять выше своих коллег. И на сотню фунтов тяжелее, благодаря развитым мускулам и кряжистому телосложению. В то время как остальные обладали довольно длинными и густыми шевелюрами, в подражание Высокородным свисавшими до плеч, он был абсолютно лыс. В глаза бросалась непропорционально развитая голова — шишковатый, обтянутый серой кожей череп был так велик и выпукл, что лицо — глаза, нос, рот и уши — выглядело по сравнению с ним каким-то мелким, сморщенным, неправильным, словом — напоминало плохо пригнанную, слишком маленькую маску.
При виде Галиана человек встал.
— Все в порядке, Рис, — махнул рукой Галиан. — Продолжай работать.
Атлет с лицом младенца послушно сел и вернулся к созерцанию какой-то карты.
— Рис — нечто вроде моего телохранителя, — пояснил Галиан. — Хотя, признаться, телохранители мне ни к чему. Как и любому Высокородному. Это удивляет тебя?
— Я слишком многого не знаю, чтобы чему-то удивляться или не удивляться, — заметил Джим.
Галиан кивнул и уселся на одну из подушек и протянул свою длинную руку.
— Покажи-ка свое оружие. Ну, которым ты ранил Мекона. Давай сюда.
Джим вынул кинжал и подал рукояткой вперед. Галиан осторожно взял клинок большим и указательным пальцами. Потом столь же аккуратно вернул Джиму.
— Наверное, таким оружием можно прикончить обычного человека, — сказал он.
— Да, — ответил Джим.
— Так. — Галиан задумался. С минуту он сидел не шевелясь, погруженный в мысли. Затем его взгляд вновь остановился на Джиме. — Любопытно. Надеюсь, ты отдаешь себе отчет, что такие люди, как ты, не должны расхаживать по кораблю и причинять ущерб Высокородным посредством подобных орудий?
Джим смолчал. Наблюдая за ним, Галиан улыбнулся — как несколько минут назад улыбался Мекону. Отчасти равнодушно, отчасти надменно.
— Ты — интересный тип, Волк, — задумчиво проговорил он. — Весьма интересный. Видимо, ты даже не догадываешься, кто ты на самом деле. А на самом деле ты — да будет тебе известно — букашка, которую любой Высокородный способен раздавить одним-единственным щелчком. Взять того же Мекона. Достаточно было легкого движения с его стороны — и от Волка осталось бы мокрое место… Кстати, именно так Мекон и собирался поступить. И поступил бы, не останови его мы с Афуан… Однако я — не Мекон. Начнем с того, что я справедлив, как сам Император. Ведь мы с Императором братья, к слову сказать. Посему я не использую своего права на щелчок, Волк. У меня одна цель — побеседовать с тобой на равных. Как с Высокородным.
— Благодарю. — Джим поклонился.
— Незачем меня благодарить, — мягко сказал Галиан. — Тебе, Волк, не надо ни благодарить меня, ни проклинать, ни умолять, ни восхвалять. Если я говорю, тебе не надо делать ничего, только внимательно меня слушать. А когда задам вопрос — отвечать. Итак, начнем. Каким образом ты попал в эту компанию — Мекон, Трахи, Словиель?
Джим рассказал все как было — сжато и без эмоций.
— Понятно, — выслушав, произнес Галиан. Он обхватил колено длинными руками и откинулся на подушки, не спуская с Джима глаз. — Стало быть, ты целиком полагаешься на факт, что принцесса Афуан бережет тебя для очей Императора. И отсюда делаешь вывод, дескать, никто не посмеет причинить твоей персоне какой-либо вред. Так? Однако, даже если бы это и было так, все же, Волк, ты выказал пример поразительного самообладания. Не повести бровью, когда разъяренный зверь кидается прямо в лицо… Каково!
— Галиан умолк, как бы предоставляя Джиму право слова. Но Джим по-прежнему хранил молчание.
— Я разрешаю тебе говорить, — подсказал Галиан с едва заметным недовольством.
— Что именно ты хотел бы от меня услышать? — поинтересовался Джим.
Лимонно-желтые глаза Галиана по-кошачьи сверкнули в полутьме.
— Да-а, — протянул он озадаченно. — Ты крепкий орешек, Волк. Хотя… не смею утверждать наверняка, что достаточно хорошо постиг ваши волчьи повадки… Оттого и объективность моих суждений под сомнением. — Он придирчиво оглядел Джима. — Ты достаточно крепок и росл, чтобы… Скажи-ка, Волк, мужчины твоего народа — ведь они ниже тебя ростом?
— В среднем — да, — ответил Джим.
— В среднем? Стало быть, есть и выше?
— Да, — ответил Джим, не желая вдаваться в подробности.
— Скажем, как Высокородные? — допытывался Галиан. — Найдутся ли среди вас люди одинакового со мной роста?
Подумав, Джим ответил утвердительно.
— Но ведь такие — редкость? — Глаза Галиана лучились странным блеском. — Ведь таких людей у вас один на тысячу, они — редкость в вашем племени, не правда ли?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.