Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс Страница 60

Тут можно читать бесплатно Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс

Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс» бесплатно полную версию:

Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс читать онлайн бесплатно

Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Корепанов

Некоторое время после цицероновского монолога Сергея все молчали, а затем, опровергая мнение Сергея о правилах здешнего этикета, заговорила лонда Окталия:

– Впервые к нам почти одновременно прибыли представители сразу двух подземных народов, которые ранее с нами никаких отношений не имели. Такой визит, несомненно, должен быть вызван очень вескими причинами. Если верить множащимся слухам, речь идет о какой-то внешней угрозе. Намерены ли уважаемые Подземные Мастера и уважаемые американцы разъяснить положение дел нам, владельцам пограничных территорий, дабы мы незамедлительно начали принимать меры для повышения безопасности – или же у уважаемых Подземных Мастеров и уважаемых американцев другие планы?

Сергей был приятно удивлен – этот монолог свидетельствовал о том, что лонда Окталия не просто жена владельца пограничной территории, а настоящая соправительница, имеющая право голоса. Возможно даже – решающего.

– Мы должны знать, чего именно нам опасаться, – добавил лонд Гарракс, обводя взглядом чужеземных гостей. – Вернее, кого опасаться. Готовиться же надо, соседей предупредить, и чем раньше – тем лучше. Люди-то разное болтают, но толком никто ничего объяснить не может. Понимаю, секрет – значит секрет, – он повернулся к магу, – но вы-то, уважаемый Ольвиорн, в него посвящены! Так доложите королю, и пусть он даст и мне, и лонду Дастунгу, и лонду Вильдену, и другим приграничным лондам четкие указания: что делать, как делать, в какие сроки?

Ольвиорн согласно покивал:

– Уважаемая лонда Окталия, уважаемый лонд Гарракс, я вполне понимаю вашу обеспокоенность. И обязательно все вам разъясню – после некоторых уточнений. Завтра же, на рассвете, мы проведем с нашими гостями кое-какие магические действия, а потом, если все будет именно так, как мы предполагаем, нам действительно нужно будет нанести визит королю.

– Почему завтра, а не сегодня? – спросил Сергей.

– Этот ритуал нужно проводить только на рассвете, – пояснил маг. – В другое время толку не будет.

Американцы, кажется, все больше впадали в ступор. «Еще бы! – подумал Сергей. – Иной мир, замок, Подземные Мастера, маги, короли, какая-то внешняя угроза… Так и на всю жизнь обалдеть можно. Надо поскорее ввести их в курс дела…»

Такая возможность представилась почти сразу же. Даже если лонд Гарракс и чувствовал себя задетым всей этой сверхсекретностью, вида он не показал – все-таки гости прибыли для переговоров с Сообществом Странствующих Магов, а не с владельцем приграничного замка. Он удалился из зала вместе с супругой, дав возможность «Подземным Мастерам» и американцам обменяться информацией. Маг Ольвиорн был единственным «автохтоном», присутствовавшим при этой беседе.

Когда Сергей поведал о том, каким образом трое бойцов из Европы очутились черт знает где, Элис Рут вдруг начала хохотать, повторяя сквозь смех: «Провалились!.. В яму… Провалились! Как просто… Провалились!» – однако, довольно быстро сумела взять себя в руки.

– А вас как угораздило? – поинтересовался Гусев. – Прямо на стройке вляпались?

Гусеву почему-то представлялось, что американцы – обыкновенные строители в рабочей одежде, какие-нибудь бетонщики-арматурщики, а что касается пистолета – так в Штатах же все поголовно, от мала до велика, с оружием ходят; американские кинобоевики он воспринимал чуть ли не как документалистику.

– Почему на стройке? – удивился Уолтер Грэхем. – Мы работаем в частной лаборатории, – он выразительно посмотрел на Ральфа и Элис. – Калифорния. Просто вошли в служебное помещение – а оказались здесь.

Уолтер Грэхем не намерен был распространяться о Марсе и миссии «Арго».

– Почему в этой Стране Оз говорят по-нашему? – полюбопытствовал Ральф Торенссен.

– Это какая-то иная реальность, – ответил Сергей. – Мы воспринимаем их речь как русскую. И вашу речь тоже. Тут лучше не углубляться, иначе мозги ссохнутся. Для всех нас гораздо важнее другое: наше появление здесь не случайно, а преследует определенную цель. Сейчас я расскажу вам о пророчестве Мерлиона – здешнего самого главного древнего мага, – и вы сами в этом сможете убедиться.

– Стоп! – вдруг воскликнул Саня Веремеев. – Вы сказали, что вошли в помещение, там, у вас в лаборатории. Открыли дверь?

– Да, – подтвердил Уолтер Грэхем. – Открыли дверь… и оказались во владениях короля Артура…

Саня Веремеев вскочил и ринулся к окну. Ткнул пальцем вниз, во двор:

– Вы стояли вон у тех сараев. Там три двери. Которая? Может, там ход назад, в вашу лабораторию!

Американцы, как по команде, поднялись и тоже устремились к окну.

– По-моему, та, что слева, – неуверенно сказал Уолтер Грэхем.

– А мне кажется – средняя, – заявила Элис.

– Ходы между мирами сразу закрываются, – подал голос маг Ольвиорн, до этого молча слушавший беседу неожиданных гостей. – Иначе у нас было бы много пропавших. Но проверить не помешает.

Сергей обернулся к нему:

– «И вновь придут» – так ведь у Мерлиона? Уйдут – и вернутся. Уйдем – и вернемся. Может, сейчас как раз тот самый случай!

Спустившись во двор и вновь привлекая к себе любопытные взгляды замковой челяди, они приступили к осмотру примыкающих к стене каменных строений. Все три двери оказались незапертыми, и в каждом из полутемных помещений они увидели примерно одно и то же: длинные полки вдоль стен, заставленные разной хозяйственной утварью, метлы, совки, косы и лопаты по углам, ведра под полками, мотки веревок и конская упряжь на вбитых в деревянные столбы гвоздях. И никаких ходов куда бы то ни было…

Вернувшись в зал, где в одиночестве дожидался маг Ольвиорн, они продолжили разговор и Сергей поведал о пророчестве Мерлиона, о скоддах и исходящей от них ужасной угрозе. На американцев было просто жалко смотреть – они выглядели совершенно обескураженными и подавленными грудой новых неожиданных впечатлений и невероятных сведений.

– «И вновь придут, силе слов неподвластные, и знаков, и действий», – еще раз процитировал маг. – Если это о вас, – обратился он к американцам, – то, думаю, заклинание Мерлиона на вас не подействует.

– Но проверить надо, – заметил Сергей.

– Безусловно. Итак, пророчество теперь становится более понятным: «придут иные» – это о вас, уважаемые, – маг обвел рукой бойцов. – «И вновь придут» – а это уже о вас, – последовал жест в сторону американцев. – «Их явит обманчивый лик» – тут по-прежнему непонятно.

Уолтер Грэхем опустил глаза. Он подумал о Марсианском Лике, но ничего не сказал. У него голова кругом шла от всех этих чудес.

– Главное пока непонятно, – сказал Сергей. – Исход непонятен…

– У меня такое ощущение, что я просто сошел с ума внутри этого дьявольского Сфинкса, – не выдержал Ральф Торенссен, – и все, что я здесь вижу и слышу – не более чем моя паранойя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.