Евгений Филенко - Бумеранг на один бросок Страница 63
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Евгений Филенко
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-034477-5
- Издательство: АСТ: АСТ МОСКВА: Транзиткнига
- Страниц: 120
- Добавлено: 2018-08-16 03:56:55
Евгений Филенко - Бумеранг на один бросок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евгений Филенко - Бумеранг на один бросок» бесплатно полную версию:Поклонники захватывающей научно-фантастической эпопеи «Галактический консул»!
Читайте продолжение цикла — первую книгу новой дилогии Евгения Филенко!
Северин Мороз. Подросток, который вырос как обычный земной мальчишка, даже не подозревая, кто он в действительности…
Эхайн. Усыновленный землянкой представитель гуманоидной расы Эхайнор — самых жестоких противников человечества.
Долгие годы Департамент оборонных проектов просто следил за Северином — но теперь его пытаются использовать в сложной и опасной игре с эхайнами. Кем предстоит ему стать? Героем — или марионеткой? Ответ на это, похоже, знает только ксенолог Константин Кратов более известный как Галактический консул.
Евгений Филенко - Бумеранг на один бросок читать онлайн бесплатно
— Что значит «тоже»? — удивился я.
— В твои годы и я не всегда был прилежен…
— Антония, познакомься, — сказал я. — Это Константин Васильевич, мой друг.
Она молчала, внимательно рассматривая дядю Костю. Потом вдруг спросила:
— Вы — Галактический Консул?
— Так меня звали еще три года назад, — кивнул он.
— Вы знаменитый ксенолог, — промолвила она с утвердительной интонацией.
— В определенных кругах.
— Вы здесь из-за меня?
Я открыл рот, чтобы все ей объяснить, но Консул опередил меня:
— Нет, — сказал он спокойно. — Я прилетел повидать этого молодого человека.
— А, — как мне показалось, разочарованно проронила она и отошла, села за соседний столик и отвернулась.
Мы с Консулом переглянулись. Я чуть слышно вздохнул, а он едва заметно усмехнулся.
— Я подумаю над твоими словами, — сказал он. — Насчет этого самого… сонного царства. А ты не теряй головы. И вот еще что… — Дядя Костя смущенно поскреб тяжелый подбородок. — У меня есть к тебе предложение. Как от одного эхайнского гранда к другому…
— «Я весь зажженное внимание», — проворчал я.
— Меня тут пригласили на один любопытный диспут. Я бы отказался, сославшись на занятость, но он будет иметь место неподалеку — в Картахене, да и тема весьма специфическая: «Нужны ли нам эхайны»… Не желаешь ли составить компанию?
— Даже не знаю, — промямлил я.
— Не беспокойся, никто не будет тыкать в тебя костлявым пальцем с криками: «Вот он, держите лазутчика!» Никто не заставит тебя высказываться против воли. Там буду я. Возможно, там будет Ольга Лескина. Надеюсь, она не полезет в драку с метарасистами… Я рассчитываю и на других любопытных гостей. Как мне представляется, это было бы для тебя познавательно. — Он заметил мое колебание, истолковал его по-своему и быстро проговорил: — С учителем Кальдероном я все улажу сам.
— Что ж, — сказал я.
— Тогда завтра утром я за тобой прилечу.
Он протянул мне руку, приветливо кивнул Антонии (та упорно не смотрела в нашу сторону) и удалился быстрым шагом в сторону Пуэрто-Арка.
— Эй, — позвал я тихонько.
Антония с демонстративной неохотой поднялась со своего насеста и подошла ко мне.
— О чем вы говорили? — осведомилась она сердито.
— Дядя Костя — действительно мой друг, — сказал я немного раздосадованно. — Он хорошо знает мою маму. Если тебе это интересно, они вместе росли.
— Знаменитому ксенологу нечего делать на Земле, — возразила она.
— Если тебе это интересно, у него на Земле семья. Его дочь зовут Иветтой. — Я вдруг разозлился. — Не думай, пожалуйста, что все в этом мире вертится вокруг твоей персоны!
— Значит, вы не говорили обо мне? — спросила она, пропуская мой выпад мимо ушей.
— Вот еще, — буркнул я, краснея.
— Жаль, — сказала она. Затем вдруг протянула мне руку царственным жестом. — Так мы идем?
— Куда?! — опешил я.
— Эхайн, — поморщилась она. — Большой глупый рыжий Черный Эхайн… На занятия, балда. Сдавать рефераты про рыбок!
И мы пошли на заклание к учителю Васкесу.
Собственно, я сдавал рефераты уже не впервые и особого трепета не испытывал. Иное дело Антония: ее обычная бледность приобрела зеленоватый оттенок, скрипучий голосок срывался и дрожал, казалось — еще чуть-чуть, и она грохнется в обморок. Учитель Васкес сразу понял, что с ней неладно, и сделал хитрый ход. «Тита, — сказал он медовым голосом, — рыбка моя неоновая, никак не разберу, что здесь написано. Впервые вижу столь удивительный почерк. Не сочти за труд, сядь рядом, будешь мне переводить. Итак, что это за слово? Ага, гм… А это? Ах, по-латыни… вот она, какая нынче латынь… любопытно…» Про меня было забыто. Антония сама не заметила, как успокоилась, и вот она уже недовольно скрипит по поводу учительской непонятливости, вот она уже спорит, вот она уже возражает, вот она уже рисует на доске коронованную рыбу-бабочку в профиль и анфас — особенно если учесть, что у рыбы-бабочки и анфаса-то никакого нет… Учитель Васкес положил изящную ладонь на нашу писанину. «Баста, — сказал он и подвел итоги: — Поверхностно. Делалось в спешке. Севито, конечно, тоже пускал дымовую завесу, как каракатица…» — учитель требовательно наставил на меня длинный палец с ухоженным ногтем, и я с готовностью отрапортовал: «Sepia officinalis!» Учитель одобрительно крякнул и продолжил свою мысль: «… Но делал это по крайней мере с пониманием предмета. Однако же труд был затрачен, и труд немалый. Поэтому я принимаю оба реферата, но настаиваю на подводной экскурсии. Для вас, Тита… ведь вам уже разрешили пользоваться бранквией? Впрочем, Севито, я полагаю, охотно составит компанию. Я вас не задерживаю и препоручаю заботам учителя Санчес…» Мы вышли из кабинета биологии.
— Ну как ты? — спросил я.
— Ужасно, — призналась Антония. — Чуть не умерла. Дался ему мой почерк!
— Да уж, — сказал я и поведал ей про орангутана Ханту из парка Сургабиру.
— Кто такой орангутан? — спросила она рассеянно. — Смотритель парка?
Я объяснил ей про орангутанов в частности и приматов в целом.
— Слушай, — сказала она, — а что такое бранквии?
— Я тебе покажу. Это нестрашно. Ведь ты хотела поглядеть на настоящее морское дно?
— Пожалуй… Давай завтра, а?
— Завтра я не могу. Я буду занят. Дядя Костя приглашает меня на диспут о том, нужны ли нам эхайны. Хочешь слетать со мной?
— Нет! — сказала она чуть более энергично, чем следовало бы, но тут же поправилась: — Здесь нет темы для обсуждения. Мне нужны эхайны. Точнее, один вполне конкретный эхайн…
Она привстала на цыпочки, а я согнулся пополам. И мы поцеловались. А потом пошли на урок математики в Абрикосовую аллею.
13. Мы, дельфины и море любви
Итак, завтра нырять я не мог, поэтому после занятий мы с Антонией отправились ликвидировать пробелы в ее познаниях.
Я прихватил пару бранквий, и в пять часов пополудни мы встретились в конце Пальмовой аллеи. Изучать морское дно в районе пляжа — пустое занятие: после водных процедур дневной смены малышни оттуда в панике уносила щупальцы даже самая ленивая из медуз. Но я знал несколько уединенных местечек на южном берегу, куда было не так легко добраться. Чем охотно пользовались любители уединения. И потому дно там было гораздо более обжитое…
Нам пришлось довольно долго идти, а потом карабкаться по заброшенным козьим тропам, а потом продираться сквозь кусты дикого олеандра. Антония стойко сносила испытания и почти не ворчала, хотя невооруженным глазом было видно, что затея ей нравилась все меньше и меньше… Дикий пляж Арена де Плата, где я как-то встретил тюленя-монаха, оказался занят. Не повезло нам и с другим укромным местечком, куда, по непроверенным слухам, дважды заплывала семья косаток, — сегодня туда вперлась буйная орава мелюзги. Какие уж тут косатки!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.