Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Роберт Силверберг
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-7794-0107-1
- Издательство: Смядынь, Ада
- Страниц: 193
- Добавлено: 2018-08-20 15:39:06
Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура» бесплатно полную версию:Властитель гигантской планеты Маджипур был лишен власти не в результате захвата трона, а весьма необычным способом: его сознание (душу) заговорщики переместили в тело какого-то погибшего несчастного, а в его «пустую скорлупу трансплантировали душу» узурпатора — таков основной конфликт романа «Замок Лорда Валентина», полного фантастических приключений и мистических загадок.
Фантастические романы Роберта Силверберга не однажды удостаивались в США самых престижных литературных премий. Сам автор долгое время был президентом ассоциации американских писателей-фантастов. В его романах уживаются представители всех миров и рас, образуя особую цивилизацию, которую нам даже трудно представить. Путешествие по такой стране-планете Маджипуру предстает в своеобразном сплаве реальности, фантастики и волшебства. Это мир ни на что не похожий и все-таки пронизанный в итоге человеческими чувствами — любовью, страхами, сомнениями, властолюбием. Это занимательное и вместе с тем познавательное и поучительное чтение, надолго остающееся в памяти.
Некоторые разночтения в именах и названиях в первом и втором романах объясняются разными переводами.
Роберт Силверберг - Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура читать онлайн бесплатно
— Я — Карабелла, — сказала она.
Она была не выше Шанамира и совсем молодая. В ее маленьком мускулистом теле была неукротимая жизненная сила. На ней был плотно облегающий светло-зеленый камзол и брюки, а на горле — тройная нитка полированных раковин. Глаза были такие же темные, как и волосы. Она улыбалась тепло и приветливо.
— Ты раньше жонглировал, друг? — спросила она.
— Никогда, — ответил Валентин.
Он вытер лоб.
— Хитрый спорт. Удивляюсь, как я не порезался.
— Никогда не жонглировал? — закричал беловолосый. — Только природная ловкость и больше ничего?
— Полагаю, что именно так, — сказал Валентин.
Он пожал плечами.
— Можно ли этому поверить? — спросил беловолосый.
— Думаю, что можно, — сказала Карабелла. — Он хорошо, сбит, но не в форме. Ты же видел, как его руки двигаются чуточку нервно, чуточку жадно, а не ждут, когда рукоятка окажется в нужном месте. А еще броски? Поспешно дикие. Ни один из тренированных не мог бы так легко имитировать неуклюжесть, и зачем? У этого Валентина хороший глаз, Слит, но он сказал правду. Он никогда не занимался с кинжалами.
— Глаза у него больше, чем хороши, — пробурчал Слит, а его проворству можно позавидовать. У него дар.
— Откуда ты? — спросила Карабелла.
— С востока, — уклончиво ответил Валентин.
— Я так и думала. Ты говоришь как-то странно. Ты из Велатиса или из Кантора?
— Из тех краев.
Отсутствие уточнения не ускользнуло от Карабеллы и Слита. Они переглянулись.
Валентин подумал, что, вероятно, это отец и дочь. Но, пожалуй, нет. Слит вовсе не так стар, как это показалось с первого взгляда.
Он был средних лет.
Белизна кожи и волос делала его старше. Он был крепким, подтянутым, с тонкими губами и короткой остроконечной бородкой. От уха до подбородка шел рубец, теперь уже бледный.
— А мы с юга, — сказала Карабелла. Я из Тил-Онона, а Слит из Нарабала.
— Вы приехали выступать на фестивале Короналя?
— Именно. Только что наняты труппой Залзана Кавола, скандара, чтобы помочь им выполнить недавний указ Короналя насчет найма людей. А ты? Что привело тебя в Пидруд?
— Фестиваль, — сказал Валентин.
— Хочешь найти работу?
— Просто посмотреть на игры и парад.
Слит понимающе засмеялся.
— Не стесняйся, друг. Нет ничего особенного в том, чтобы продавать животных на рынке. Мы видели, как ты приехал с ними и мальчиком прошлой ночью.
— Нет, я только вчера встретился с молодым погонщиком, когда подходил к городу. Это его животные. Я просто пришел с ним в гостиницу, потому что я здесь чужой. И у меня нет никакого товара.
В дверях показался один из скандаров, гигантского роста, раза в полтора выше Валентина, страшно неуклюжий, с тяжелой жестокой челюстью и узкими желтыми глазами. Его четыре руки свисали до самых колен, кисти были похожи на громадные корзины.
— Идите в дом! — резко крикнул он.
Слит поклонился и поспешно ушел. Карабелла помедлила, улыбаясь Валентину.
— Ты очень необычный, — сказала она. — Ты не врешь, но и правды не говоришь. Я думаю, ты и сам мало чего знаешь о собственной душе. Но ты мне нравишься. От тебя исходит свет, Валентин? Свет невинности, простоты, тепла и еще чего-то — не пойму.
Она почти робко коснулась двумя пальцами его руки.
— Да, ты мне нравишься. Может быть, мы снова будем жонглировать.
Она побежала вслед за Слитом.
Глава 5
Он был один, Шанамира не было и следа. Он очень хотел бы провести день с жонглерами и с Карабеллой, но надеяться на это не приходилось. Было утро. У него не было никакого плана, и это смущало его, но не очень. Перед ним лежал для осмотра весь Пидруд.
Он пошел по извилистым улицам, полным зелени. Пышные лианы и деревья с толстыми поникшими ветвями росли везде, радуясь влажному теплу солнечного воздуха. Издалека доносились звуки музыки, если скрипучую и бухавшую мелодию можно было считать репетицией к большому параду.
Речка пенившейся воды бежала по сточной канаве, дикая живность Пидруда резвилась в ней — минтоны, часоточные собаки и маленькие шипоносые дроли. Битком набитый город, где все и вся, даже бездомные животные имели какие-то важные дела и торопились их сделать. Все, кроме Валентина, который шел бесцельно, не выбирая дороги. Он останавливался, чтобы заглянуть в темную лавочку с гирляндами образчиков тканей или в какой-то склад пряностей, в ухоженный элегантный сад с цветами всевозможных оттенков, зажатый между двумя высокими узкими зданиями.
Прохожие смотрели на него, как на чудо, потому что он мог себе позволить спокойно гулять.
На одной улице он остановился посмотреть на детей, разыгрывавших что-то вроде пантомимы. Мальчик с повязкой золотистой ткани на лбу стоял в центре и делал угрожающие жесты, а остальные танцевали вокруг него, делая вид, что боятся, и пели:
Старый король СновСидит на троне.Он никогда не спит,Он никогда не бывает один.Старый Король СновПриходит ночью.Если ты плохо себя вел,Он приносит тебе страх.У старого Короля СновКаменное сердце.Он никогда не спит,Он никогда не бывает один.
Когда дети заметили, что Валентин за ними наблюдает, они повернулись к нему и стали гримасничать, указывая на него. Он засмеялся и пошел дальше.
В середине утра он был в порту.
Длинные пирсы уходили далеко в гавань, где царила лихорадочная активность. Докеры четырех или пяти рас разгружали корабли, пришедшие из двадцати портов всех трех континентов. Здесь было много крика и яростной маневренности, когда мимо проносились огромные тюки.
Валентин следил за этим с пристани, когда вдруг почувствовал резкий удар между лопатками. Обернувшись, увидел толстомордого хорта, размахивавшего руками и показывавшего на пирс.
— Давай туда, — сказал он. — Нам нужно еще шестеро для работы на суврейлском корабле!
— Но я не…
— Быстро! Пошевеливайся!
Ладно. Валентин не был расположен спорить. Он пошел на пирс и присоединился к группе грузчиков, которые ревели и рычали, спуская вниз скот. Валентин тоже ревел и рычал с ними до тех пор, пока животные, длинномордые годовалые блавы, не оказались на пути к скотным дворам или к бойням. Затем он быстро ускользнул и пошел по набережной до пустого пирса.
Там он постоял несколько минут, глядя на бронзово-зеленое, белопенное море, словно пытался рассмотреть за горизонтом Алханрол и его Горный Замок, поднявшийся к небесам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.