Вит Мастерсон - Когда наступает полночь Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Вит Мастерсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 12
- Добавлено: 2018-08-21 12:40:39
Вит Мастерсон - Когда наступает полночь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вит Мастерсон - Когда наступает полночь» бесплатно полную версию:Вит Мастерсон - Когда наступает полночь читать онлайн бесплатно
В телефонной будке было жарко. Нетерпеливо барабаня по стеклу, Шоли ждал, когда Бев позовет мужа. Наконец он услышал голос Пенна:
- Вы что-нибудь узнали?
- Я звоню из аптеки напротив диспетчерского пункта такси. Я тут полистал книги вызовов. На мое счастье, нашел нужного нам водителя. Так вот, блондинка заказала такси на двенадцать сорок от отеля "Риджвей", отправилась на бульвар Роз и оттуда вернулась в отель в час тридцать.
- Хотите с ней повидаться?
- Через двадцать минут буду. Встретимся у входа.
Пенн добрался до центра пятью минутами раньше. Квартал был битком набит автомобилями. Рядом с отелем был кинотеатр, и Пенн решил, что попал как раз в перерыв между двумя сеансами. Отъехав немного, он нашел свободное место и, поставив машину, бегом вернулся к отелю.
Только подойдя к нему, он понял, что пробка возникла не из-за близости кинотеатра. Пенн услышал завывание сирены, и мимо пронеслась машина "скорой помощи", ослепляя вспышками красного света. Полный дурных предчувствий, Пенн стал продираться в середину толпы, но был перехвачен полицейским, который сдерживал напор любопытствующих.
- Куда вы лезете?! - начал полицейский.
- Что здесь произошло?
- Ничего интересного. Какая-то баба выбросилась из окна, раздраженно буркнул полицейский. - Проходите, не задерживайтесь.
Пенн был вытеснен из толпы. Вытянув шею, он взглянул поверх голов. Санитары задвигали носилки в кузов, и Пенн только мельком увидел женщину, лежащую на носилках. Ее белые волосы вспыхнули в свете уличных фонарей. Дверцы захлопнулись, и автомобиль отъехал. Толпа стала таять, но Пенн продолжал стоять. Он был потрясен. Его осторожно тронули за рукав.
- А вы, оказывается, уже тут, - проговорил Шоли.
- И все-таки я опоздал, - вздохнул Пенн. - Это была Айлин Менке?
- Айрин Мартин, так она зарегистрировалась в отеле. Но мы-то знаем ее настоящее имя.
- Как это случилось? - продолжал допытываться Пенн. - Вы видели?
- Никто не видел. Ее обнаружили несколько минут назад. Она лежала на тротуаре в переулке между отелем и кинотеатром.
- Как же так? Кто убил ее?
- Может быть, это сделал тот, кто привез ее сюда, чтобы она опознала Райхо. А потом решил, что она слишком много знает. Но не исключено, что и сам Райхо застукал ее. Так или иначе, а нам она теперь помочь не в состоянии. - И Шоли криво усмехнулся. - Так куда ж мы отсюда двинем прямо в полицейский участок?
- Этот визит придется отложить, - сказал Пенн. - Я просил Коновера собрать совещание. У меня есть для них маленькое сообщение.
- Ни за какие деньги не хотел бы пропустить этого спектакля, - мрачно заметил Шоли. - Встретимся в дирекции.
Сказав Шоли, что едет прямо на работу, Пенн погнал машину домой. Бев встретила его в прихожей. Едва взглянув на его мрачное лицо, она тут же сказала:
- Ты не нашел ее!
- Почему же, нашел, - ответил Пенн. - При мне труп этой женщины увезли в машине "скорой помощи". Ее выкинули из окна отеля, в котором она остановилась.
- Какой ужас! - прошептала Бев. - Убийцу поймали?
- Пока нет! - ответил Пенн, удивленно разглядывая жену. Бев была в шляпе и перчатках. - Куда это ты собралась?
- Я думала, ты вот-вот позвонишь, и мы пойдем в полицию.
- Видишь ли, я нарочно заехал домой, чтобы просить тебя: никуда не выходи. Запри все окна и двери и не впускай никого. Я еду на работу.
- Джим, но я же хочу помочь тебе. А если буду сидеть тут, как в клетке...
- То я не буду за тебя беспокоиться, - закончил Пенн и, взяв ее руку, затянутую в перчатку, притянул к себе. - Пока я уверен, что ты в безопасности... - И замолчал, как завороженный глядя на руку Бев.
На тыльной стороне белой перчатки неясно проступал чернильный отпечаток заглавной буквы Р.
Напряженное молчание длилось секунду, и потом Пенн жалко рассмеялся. Он готов был заподозрить собственную жену. Вот куда завело его разыгравшееся воображение.
- Мы в расчете, Бев, - хрипло сказал он, - за сегодняшний полдень.
- Ничего удивительного, - ответила она, - мы просто одинаково сходим с ума. Но разве не такими же буквами были напечатаны письма?
- Похоже, что такими же.
- Тогда где я могла запачкаться? - Бев нахмурилась, пытаясь вспомнить. - Собираясь в клуб, я надела эти перчатки. Совершенно новые. Погоди, что дальше... Сижу в клубной гостиной, меня зовут к телефону, я разговариваю с Вейном Александером... и теряю сознание. Что было потом, не помню. Очнулась на диване в кабинете управляющего. Если только я не задела рукой о какое-нибудь только что вывешенное объявление.
- Отпадает, - сказал Пенн. И объяснил: - Тогда отпечаток был бы зеркальным. А на твоей перчатке буква отпечатана как полагается. Значит, ты имела дело с литерой из шрифта. Если бы это произошло до твоего обморока, ты наверняка заметила бы, а раз для тебя это новость, значит, все произошло, когда ты была без сознания. - Он взял Бев под руку и подвел к дивану. - Ложись и постарайся вспомнить, как ты тогда лежала, когда пришла в себя там, в клубе.
Бев покорно легла, бормоча:
- Нет, не могу вспомнить.
- Неважно, - перебил Пенн и, хмурясь, наклонился над ней. - Теперь предположим, что одна из литер, литера Р, например, выпала из коробки и затерялась. Она могла лежать на ковре рядом с диваном или застрять среди диванных подушек. И ты могла прижаться рукой к штампу.
- Понимаю. Но ты можешь объяснить, каким образом в кабинете заведующего клубом очутился детский печатный набор?
- Я-то не могу, - процедил Пенн. - А вот управляющий, надеюсь, сможет. Ну, мне пора.
Шоли, обеспокоенно глядя на лифт, нетерпеливо расхаживал по коридору. Наконец дверцы лифта раздвинулись, и из кабинки вышел Пенн.
- Вы ползаете, как черепаха, - укоризненно проворчал Шоли, - я успел подумать невесть что.
- Вы чересчур впечатлительны, - ответил Пенн. - А где все, у Коновера?
- Ждут. И увидите, что они сейчас с вами сделают.
Сопровождаемый Шоли, Пенн пересек пустую приемную и вошел в просторный кабинет вице-президента фирмы. При его появлении большинство вздохнуло с облегчением, но кое-кто раздраженно.
Пенн садиться не стал.
- Я хотел бы извиниться, что заставил вас так долго ждать. Приехать раньше я просто не мог.
- Не будете ли вы так добры изложить причину, из-за которой собрали нас в столь поздний час? - начал Коновер. - У всех у нас есть семьи.
- У меня тоже, - ответил Пени. - Вчера я был настолько глуп, что позволил копаться в моей частной жизни. Сегодня я хочу, чтобы вы все знали, что прямо отсюда я отправлюсь в полицию, то есть сделаю наконец то, что надо было сделать с самого начала.
Все обеспокоенно зашевелились. Коновер умиротворенно проворковал:
- Ну-ну, Джим, я понимаю, в каком напряжении вы находитесь, но зачем же входить в такой раж? Мы обязаны блюсти интересы фирмы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.