Дуглас Адамс - Путеводитель вольного странника (перевод В.Баканова) Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Дуглас Адамс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-24 09:32:00
Дуглас Адамс - Путеводитель вольного странника (перевод В.Баканова) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дуглас Адамс - Путеводитель вольного странника (перевод В.Баканова)» бесплатно полную версию:Дуглас Адамс - Путеводитель вольного странника (перевод В.Баканова) читать онлайн бесплатно
— Пошел вон! — закричал он на молодого вогона-охранника, вошедшего в рубку.
Охранник с колоссальным облегчением тотчас исчез. Он был рад, что теперь не ему придется докладывать о только что полученном известии — правительство официально объявило о новом чудесном способе космических сообщений, позволяющем немедленно упразднить за ненужностью все гиперпространственные экспресс-маршруты.
Открылась другая дверь. На этот раз капитан вогонов не заорал, потому что дверь вела в камбуз. Крупное мохнатое создание вошло в рубку с подносом. Оно злорадно улыбалось. Простатник Джельц чрезвычайно обрадовался: раз дентрассиец так доволен, значит, на корабле случилось нечто такое, из-за чего можно устроить прекрасный дикий разгон.
Форд и Артур озирались по сторонам.
— Как-то здесь неуютно, — заметил Артур, хмуро оглядывая убогую каморку. Повсюду валялись грязные матрасы, немытая посуда и вонючее нижнее белье, предназначенное явно не для гуманоидов.
— Что ж, мы не на роскошном лайнере, — указал Форд. — Это спальня дентрассийцев.
— А мне казалось, их зовут вогонами…
— Вогоны составляют экипаж корабля, — объяснил Форд, — а дентрассийцы служат поварами. Они нас и впустили.
— Чего-то я запутался, — признался Артур.
— Смотри. — Форд сел на один из матрасов и полез в сумку.
Артур нервно потыкал матрас ногой и опустился рядом. Вообще-то он мог не нервничать: выросшие в топях Зеты Прутивнобендзы матрасы перед употреблением тщательно умерщвляются и высушиваются; как правило, они редко оживают.
Форд протянул Артуру карманный компьютер.
— Что это? — спросил Артур.
— Книга "Путеводитель по Галактике". Тут есть все, что должен знать каждый вольный странник.
Артур нервно повертел книгу в руках.
— Обложка мне нравится, — пробормотал он. — "Не паникуй!" Первые разумные слова за весь день.
— Сейчас покажу, как пользоваться, — сказал Форд и выхватил компьютер у Артура, который глядел на него, будто на полуразложившийся труп. — Допустим, мы хотим узнать все о вогонах… Нажимаем сюда… Вот, пожалуйста.
На экране зажглась зеленая строка: "Вогоны, Инженерный флот".
Форд нажал большую красную кнопку, и по экрану побежали слова:
Примечание. Ни в коем случае не позволяйте вогону читать вам свои стихи.Артур захлопал глазами.
— Странная книжка какая… А как же мы тогда проголосовали?
— Понимаешь, книга устарела. Мы готовим новое, исправленное издание, куда предстоит, в частности, внести дополнение, что вогоны берут в повара дентрассийцев.
Лицо Артура страдальчески скривилось.
— Кто такие дентрассийцы?
— Отличные парни! — ответил Форд. — Лучшие в Галактике кулинары и бармены, а остальное им до лампочки. Автостопщика подберут всегда: во-первых, потому что любят компанию, а во-вторых, и в-главных, потому что рады насолить вогонам. Крайне важная информация для стесненного в средствах путешественника, желающего посмотреть чудеса Вселенной за тридцать альтаирских долларов в день. Собирать такую информацию — моя работа. Здорово, правда?
Артур выглядел совершенно растерянным.
— К сожалению, я пробыл на Земле больше, чем рассчитывал, — продолжал Форд. — Заскочил на недельку, а застрял на пятнадцать лет.
— Форд, — произнес Артур. — Возможно, тебе это покажется глупым, и все же… Как я здесь оказался? И зачем.
— Ну что я могу сказать… Я утащил тебя с Земли и тем самым спас тебе жизнь.
— А что произошло с Землей?
— Э… она уничтожена.
— Вот как? — поднял брови Артур. — Мне, по правде говоря, жаль.
Форд нахмурился и погрузился в раздумье.
— Да, могу понять, — сказал он наконец.
— Можешь понять? — взорвался Артур. — Можешь понять?!
Форд вскочил на ноги.
— Посмотри на книгу! — прошипел он.
— Что?
— "Не паникуй!"
— А кто паникует?
— Ты.
— Что же мне прикажешь делать?
— Отдыхай. Галактика — презабавное местечко, тут можно здорово провести время. Засунь только в ухо вот эту рыбку.
— Чего-чего? — переспросил Артур.
Форд держал в руках стеклянную банку, в которой плавала маленькая желтая рыбка.
Артур оторопело заморгал. Ему было бы спокойнее, если бы рядом с нижним бельем дентрассийцев, грудой умерщвленных матрасов и жителем Бетельгейзе, предлагающим засунуть в ухо желтую рыбку, он мог бы увидеть хоть одну маленькую пачку кукурузных хлопьев. Но он ее не видел. И не ощущал внутреннего покоя.
Внезапно раздался дикий скрежет, и Артур испуганно вскрикнул.
— Тсс-с! — замахал руками Форд. — Слушай! Капитан делает объявление по внутренней связи!
— Но я не говорю по-вогонски!
— И не надо. Засунь только в ухо рыбку.
Форд неожиданно подскочил к Артуру и хлопнул его по уху. Тошнотворное чувство охватило Артура, когда что-то юркое проскользнуло в его ушную раковину. Он в ужасе втянул в себя воздух, затем его глаза округлились от удивления. Мерзкое хрюканье превратилось в членораздельную речь. Вот что он услышал…
Глава 6
"Гррм-хррм-бррм хлюп-чавк-хлюп-чавк-хлюп-хлюп гррм-гррм… хорошее настроение. Повторяю. Говорит капитан, так что слушайте внимательно.
Во-первых, судя по приборам, на борту находятся путешествующие автостопом.
Допутешествовались, голубчики, дело ваше швах. В этой жизни все дается потом и кровью, и не для того я стал капитаном Инженерного Флота вогонов, чтобы превратить его в бесплатное такси для придурочных туристов. Я снарядил поисковую партию, и как только вас найдут, так сразу же выкинут за борт. Если вам посчастливится, сперва послушаете мои стихи. Во-вторых, сейчас мы совершим прыжок в гиперпространстве и выйдем к Звезде Барнарда, где проведем в порту 72 часа. Так вот: корабль не покидать. Повторяю, все увольнительные отменяются. Я страдаю от несчастной любви и не хочу, чтобы у других было хорошее настроение. Все, конец".
Артур криво улыбнулся:
— Очаровательная личность. Хотел бы я иметь дочь — тогда я запретил бы ей выходить за него замуж.
— Не потребовалось бы, — заметил Форд. — Внешне вогоны привлекательны не больше, чем какая-нибудь жертва аборта.
— Форд, — спросил Артур, — а что эта рыба делает в моем ухе?
— Переводит. Загляни в книгу!
Тот факт, что столь умопомрачительно полезная форма жизни появилась совершенно случайно, воспринимается многими мыслителями как окончательный довод в споре о существовании Бога. Аргументация примерно такова:
— Я отказываюсь представить доказательства своего существования, — говорит Бог, — ибо доказательство отрицает веру, а без веры я ничто.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.