Восхождение лорда Темпера - Касим Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Касим
- Страниц: 415
- Добавлено: 2024-06-17 07:55:38
Восхождение лорда Темпера - Касим краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Восхождение лорда Темпера - Касим» бесплатно полную версию:Перерождение.
Новый мир. Новые люди. Новые горизонты. Опасный, но непередаваемо прекрасный, мир Льда и Пламени открыл свои врата перед нашим героем.
Рожденный в обычной семье рыцарей, без тайных покровителей, почти без знания канона, он всегда будет идти вперед и только вперед. Не взирая на неприятности, интриги и врагов он проживет свою, увлекательную и неповторимую, жизнь.
Путешествие начинается с маленького первого шага, и я приглашаю всех понаблюдать за рождением новой легенды Планетоса.
Восхождение лорда Темпера - Касим читать онлайн бесплатно
— Надо было раньше тебя на такие ярмарки брать. — От эйфории после хорошей сделки меня отвлек голос отца. Выглядел он пришибленно, как и все остальные торговцы на пустыре. На их глазах я делал то, что они не могли — торговался с купцами — людьми, которые в повседневной жизни двумя словами могут заставить крестьянина продать свой урожай за бесценок. — Больше денег бы выручили.
В местных реалиях крестьяне не привыкли торговаться. Не зная такой вещи как ценообразование и не умея правильно показать свой товар, обычные люди просто соглашались на цены предложенные торговцами. Те конечно сильно не борзели, отдавая такую цену, чтобы крестьянин смог выжить и в следующем году опять поставить им товар, но сами продавали «честно» купленное в два, а то и в 3 раза дороже. Спекуляция в чистом виде. Уверен, эти рога уйдут мейстерам Цитадели минимум за пятнадцать драконов.
— Так я не против. — Убирая не проданные шкуры в телегу, сказал я. Сегодняшний день подходил к концу, и нужно было убрать прилавок. — Но ты всегда мне отказывал, говоря, что от меня пользы не будет.
— Кто ж знал, что у тебя такой талант в словоблудству? — хмыкнул отец в свои усы. Он вообще последние дни, оставив торги на меня, либо тренировался в постоялом дворе, либо спал. Пить ему не позволяло слово. Моё слово, которое я обязательно скажу матери. А отец не хочет повторного знакомства его лица и деревянной скалки. Своим горячим нравом Серсея очень похожа на свою знаменитую в будущем тезку, которой уже исполнилось четыре года.
— Ты и не спрашивал. — На мои слова он лишь улыбнулся. Завтра последний день ярмарки. Единственный день, когда лорд и его семья спускаются из замка и сами посещают ярмарку, надеясь найти что-то уникальное и интересное. Взгляд на замок заставил меня лишь хмыкнуть. — Судя по слухам леди Марбранд большая модница.
— Это ты к чему? — Глядя на недоумевающий взгляд отца, я лишь улыбнулся, ожидая завтра весёлое шоу.
* * *— Сколько?!!
— Тридцать драконов.
— Это грабеж! Эти лоскутки не стоят и одного дракона! — Рев лорда Дамона Марбранда расходился над ярмаркой волнами, заставляя затихнуть все остальные звуки.
— Так не покупайте. — Ответил я, делая вид, что меня больше интересует мои ногти, чем красное от бешенства лицо знаменосца Ланнистеров. Сам лорд имел длинные черные волосы, овальное лицо с большим квадратным носом, и серые бесцветные глаза, которые сейчас будто горели от бешенства. — Эти меха с удовольствием купит любая леди в Западных землях и по большей цене.
Эти слова были адресованы не лорду, а той кто стоял у него за спиной — леди Марбранд, держащей за плечи пятилетнего мальчугана — причину «праздника» — наследника Эшфорда Адама Марбранда. Судя по тому с каким восторгом леди рассматривала шкурку песца, постоянно поднося ее к своему лицу и вдыхая её запах, Хлоя оказалась права.
— Да ты в курсе, мальчишка, что за такие деньги я могу двух рыцарей нанять и экипировать! По-твоему твой товар стоит таких денег? — Судя по всему он уже успокоился, и гнев у него заменился на холодную ярость. Неприятно благородному, когда ему выдвигает условия простой безродный торгаш.
— Стоит. — По выпученным глазом Дамона было видно, что он не ожидал такой дерзости. — Сами подумайте — ласки и горностаи огромная редкость в Западных землях. А эти ещё и уникальны. Я нашел их в старом яблоневом саду, где они всю жизнь питались сочными и дикими яблоками. Вся их шерсть была пропитана запахом этих фруктов. Где ещё в этих землях вы найдете такое? Кто ещё сможет предложить вам такой уникальный мех, которому позавидуют даже купцы из Эссоса?
После такой тирады, к выпученным глазам добавилась отвисшая челюсть. Чтобы сориентироваться и прийти в себя, лорду потребовалось секунд 10. Пообещав глазами мне все кары небесные, он уже хотел развернуться и уйти, как наткнулся на взгляд обещавший ему тоже самое. Судя по резко развернувшейся голове и появившемуся пониманию во взгляде, до Марбранда дошло, что весь монолог был адресован не ему, его жене. И если он не купит эти меха, легче будет утопиться в ближайшем колодце, чем возвращаться в замок. А использовать своё право лорда и просто отнять мой товар ему не позволяет три вещи — собственная гордость, репутация, которая будет разбита после такой выходки на глазах у всех присутствующих людей, и мой отец, спокойно точащий в стороне боевой топор. А точнее фибула, висящая на его плаще, в виде большого золотого и малого красного льва. Такие украшения могут носить только те, кто хорошо себя проявил во время восстания Рейнов и Тарбеков, и, следовательно, лишь те кому благоволит Великий лев. «Жалких» 30 драконов не стоят хоть малой тольки недовольства Льва Запада.
— Хорошо. Давай сюда эти шкуры. — Сказал Марбранд, начав отсчитывать 30 золотых кругляшей из кошеля. — Но если хоть одна шкурка будет испорчена или без запаха, то я тебя повешу на ближайшем суку, за обман лорда. — А вот последнее он сказал, чтобы хоть как-то восстановить репутацию. Нужно ему помочь — тридцать драконов не стоят врага среди знати.
— Я ручаюсь за свой товар. — Положив руку на сердце и слегка поклонившись в пояснице, сказал я. Такая поза рефлекторно заставляет человека немного расслабиться. Главное не забывать о мягком, но не лебезящем тоне. — Позвольте мне вас поздравить. Вскоре, как только ваши мастера поработают над этой прекрасной пушниной, весь Вестерос узнает о вашей любви к жене и готовности идти ради неё на такие большие траты.
Ну, насчёт всего континента я загнул, но все Западные земли за счёт местных торговцев и менестрелей, являющиеся местными всемирными сплетницами, об этом узнают точно. Судя по появившейся мимолетной улыбке, лорд Дамон прекрасно понял мой намёк. Леди Марбранд
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.