Борис Долинго - Беглец поневоле Страница 16

Тут можно читать бесплатно Борис Долинго - Беглец поневоле. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Борис Долинго - Беглец поневоле

Борис Долинго - Беглец поневоле краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис Долинго - Беглец поневоле» бесплатно полную версию:
Второй роман цикла «Странник по Граням» (первый – «Странник поневоле»). Действие начинается через 15 лет после событий, описанных в первой книге цикла.По искусственной планете – шестигранному цилиндру, путешествует землянин Богдан Домрачев, давным-давно попавший сюда, и получивший прозвище Лис. Неожиданно он оказывается в положении беглеца, преследуемого неизвестными, но очень могущественными врагами.В смертельной гонке Лис обретает не слишком надёжных союзников – нескольких тех самых Творцов, которых он безуспешно искал все годы. Они, как и сам Лис, вынуждены спасаться от древнего порождения собственной цивилизации – шаровиков, некой формы искусственного интеллекта, способной захватывать людские тела.Перед Лисом и двумя выжившими Творцами встаёт выбор: либо отсиживаться в одном из искусственных миров, постоянно ожидая вторжения врагов, либо раз и навсегда поставить точки в древнем конфликте…

Борис Долинго - Беглец поневоле читать онлайн бесплатно

Борис Долинго - Беглец поневоле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Долинго

Они выпили. Ильмирец подмигнул Лису и сказал:

– Вы, как я понимаю, тоже торговый человек. Что, если не секрет, привело вас в Омакс в столь непростое время для этого города? Вы один или с караваном?

– Я путешествовал самостоятельно, – ответил Лис, и добавил: – С группой моих старых друзей-торговцев из далекого государства Алемана.

Оценив внешний вид ильмирца, он решил, что вполне вероятно тот имеет в порту собственное судно. Лису пришла в голову мысль сыграть на широко известных алчности и азарте ильмирских купцов, и он сочинил фантастическую историю, чтобы воспользоваться возможностями его случайного знакомого.

Он решил представить группу Творцов как торговцев из далекой страны Алемана, расположенной в бассейне реки Штром у подножия Восточных Безвоздушных гор примерно на экваторе данной грани. Государство, созданное потомками средневековых германцев, держалось очень замкнуто и вело постоянные войны, отражая набеги племен из джунглей и индейцев. Проблема состояла только в том, как заставить Творцов всё время молчать, особенно, если ильмирец паче чаяния хоть что-то понимает по алеманийски. Это, правда, было маловероятно в силу многих объективных обстоятельств, но язык жрецов купец, безусловно, узнал бы на слух, и у него могли сразу же возникнуть самые невероятные подозрения.

Пока Лис не знал, как решить эту проблему, но он решил действовать, а данный вопрос разрешить, так сказать, «в рабочем порядке».

– Разрешите я представлюсь, уважаемый, – начал он свою легенду. – Мое имя Керос, я купец и путешественник из Аркадии. Ищу новые пути и возможности умножения богатства. А что может быть наиболее быстрым способом обогащения? – Лис хитро посмотрел на ильмирца и подмигнул. – конечно, открытие одного или нескольких из тех несметных кладов, которые, как гласят легенды, разбросаны по нашим землям ещё с тех времен, когда сам Творец путешествовал среди простых смертных! Есть места, где таких кладов много.

Лис, ухмыляясь, посмотрел на купца, откинувшись на скамье и стараясь придать лицу глуповато-самодовольное выражение. По блеснувшему в глазах ильмирца неприкрытому интересу Лис понял, что тот клюнул.

– Я прошу прощения, уважаемый, что не представился вам первым. – Ильмирец сложил ладони на груди по обычаю своей страны и расплылся в улыбке. – Моё имя Гарун, я купец и поставщик товаров для свиты хана Асаира.

Лис не смог удержаться, чтобы не съязвить:

– Уж не вы ли тот самый Гарун аль-Рашид?

Ильмирец удивился – естественно, он не слышал о халифе с подобным именем.

Лис поклонился:

– Прошу прощения, я вас спутал с другим человеком. В любом случае, весьма польщен. Давайте поднимем чаши за наше знакомство.

Они выпили, и Лис несколько погрустнел:

– Знаете, я попал в Омакс весьма неудачно. – Он сокрушенно покачал головой. – Мой корабль потерпел крушение на Трапхоре в районе порогов. Я вернулся, чтобы пополнить потерянное снаряжение и припасы. Заночевал у старого знакомого, мы естественно попировали. Два дня не выходили из дома – у моего друга прекрасные наложницы, вы понимаете? – Лис доверительно взял Гаруна за локоть; тот хихикнул – мол, как не понять!

Лис продолжал:

– А сегодня что же я вижу!? В Омаксе творится несусветное! Появились какие-то странные незнакомцы, ходят слухи один другого невероятнее, а самое главное – не выпускают суда из порта!

– Но уважаемый Керос! – возразил Гарун. – Как я уже сказал, эти серые воины не чинят препятствий торговле. Обещают, что судам разрешат отплывать уже сегодня. Только они проверяют всех: ищут каких-то врагов геронта.

– Да, я знаю. Мне рассказывали, они проверяют всех в порту как-то чудно. Но не колдовство ли это? Может быть это опасно? Об этих чужестранцах столько всего говорят.

– Я тоже сперва сомневался: не наведут ли они порчу? Но, что делать, надо же отплывать! Поэтому мне ничего не оставалось, как пройти их обряд проверки. Я так понял, что если вы не тот, кого они ищут, то вам бояться нечего. – Гарун махнул рукой. – Это не порча. Просто у них есть какое-то чудесное устройство, раскрывающее врагов.

И ильмирец рассказал Лису примерно то же, что тот уже слышал от Скаридиса. Лис сделал вид, будто оживился.

– Как я вас понял, уважаемый Гарун, вы в порту уже побывали? – Вас не просили снимать тюрбан?

Ильмирец кивнул:

– Вы хорошо знаете наши обычаи, благодарю. Они так и хотели, но потом один из них пощупал его и махнул рукой. В чем тут дело я не понял, но это и хорошо, ведь взрослый благочестивый ильмирец не должен снимать тюрбан при свете дня. после проверки мне выдали вот такой знак для выхода и входа в порт.

Гарун вытащил из складок одежды квадратик зеленого цвета размером со спичечную этикетку. Лис попросил разрешения посмотреть поближе. Квадратик не представлял ничего особенного: на нем не стояло никаких знаков, оттисков или вставок магнитных материалов. Да такого и не требовалось: квадратик был из пластика, вещества, подделать которое в этом мире было просто невозможно.

– Чудной материал, не правда ли, уважаемый? – спросил Лис.

Купец всплеснул руками:

– Да! И на таком материале, когда бы раздобыть его много, можно заработать хорошие деньги.

– Не сомневаюсь, – согласился Лис, – но я имею возможности заработать и без столь необычных вещей.

Он встал:

– Прекрасно, раз вы уверяете, что это не опасно, мне нужно будет пойти и получить такой же пропуск, а потом заняться наймом судна. У меня, правда, нет денег – утонули при крушении, но имеются иные платёжные средства, не хуже.

Лис засмеялся и снял с шеи небольшой мешочек, в котором всегда держал немного драгоценных камней на разные непредвиденные случаи. Алмазы, изумруды, рубины и прочие драгоценности синтезировались во Дворце, но не только ювелиры этого мира, а даже их куда более искушённые земные коллеги, не смогли бы отличить эти камни от настоящих. Поскольку они и были настоящими.

Глаза Гаруна масляно засияли, и руки сами потянулись к драгоценностям.

– О, уважаемый Керос, я не сомневаюсь, что вы сможете нанять любое судно в порту, и не одно…

Лис молчал. Гапрун немного помедлил и, подобострастно глядя в глаза Лису, сказал чуть подрагивающим от возбуждения голосом:

– Я даже осмелюсь предложить вам, уважаемый, оказать мне честь и воспользоваться моим судном. У меня прекрасный корабль, вы будете довольны.

Лис удивленно вскинул брови:

– Но, как я понимаю, вам требуется отплывать в Ильмир?! Как я могу так обязывать вас?

Гарун всплеснул руками:

– О, я могу отложить дела на некоторое время. Если вы окажете мне честь и воспользуетесь моим судном, я готов оказывать вам посильную помощь. Помощь во всём, можете на меня рассчитывать.

«Так», – подумал Лис, внимательно глядя на Гаруна, – «купчишка поверил что я и вправду нашёл какой-то клад».

– А вы не боитесь, уважаемый, отправиться не куда-нибудь, а в сам Проклятый лес? – спросил он вслух.

На лице ильмирца мелькнул страх. Купец судорожно глотнул и ответил:

– Не скрою, это не самое приятное место. – Гарун сделал паузу. – Но за хороший куш можно и рискнуть.

Лис хмыкнул:

– Ну что же, мне будут нужны помощники. Я не рассказываю всё моим здешним друзьям, поскольку не хочу, чтобы весь славный город Омакс бросился искать сокровища в Проклятом лесу, сокровища, которые я уже нашёл сам. Драгоценностей там много, но на всех делить не хочется.

Гарун засмеялся:

– Как я вас понимаю…

– А вы меня устраиваете, – продолжал Лис. – Вы человек не здешний, поэтому вам нет смысла рассказывать кому-то ещё, тем более не земляку. Сколько человек у вас в команде?

– У меня на судне семнадцать человек моих людей, включая слуг и матросов. Правда, гребцов я обычно нанимаю.

– Хорошо, – кивнул Лис, – нам потребуются люди. Я не хотел набирать команду из местных – это меня и задерживало, а с вами мне просто повезло. Я готов заключить сделку, уважаемый Гарун. Когда мы дойдём до места, известного мне, мы поделим сокровища. Вот эти камни у меня – только малая толика того, что мы сможем унести. Я побывал в этом городе два года тому назад, мне повезло вернуться живым, хотя все мои спутники погибли. Но там остались горы сокровищ, ради которых стоит рискнуть ещё раз.

Лис сочинял историю, не задумываясь о последствиях. Сейчас ему нужно было заполучить временного союзника, который помог бы начать продвижение от Омакса в нужном направлении и не стал бы болтать лишнего налево и направо.

Он нисколько не обольщался насчёт ильмирца и его команды: Гарун уже узрел такое количество драгоценностей, кое обеспечило бы ему и его детям вполне безбедное существование. Поэтому Лис допускал, что ильмирец мог попытаться завладеть ими, умертвив обладателя богатства и не дожидаясь прибытия к основному кладу. Но землянин не собирался давать Гаруну шансов легко расправиться с собой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.