Секретный ингредиент (СИ) - Лин Айлин Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Лин Айлин
- Страниц: 48
- Добавлено: 2022-03-17 20:30:03
Секретный ингредиент (СИ) - Лин Айлин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Секретный ингредиент (СИ) - Лин Айлин» бесплатно полную версию:Меня отделяло от звезды Мишлен только одно — отсутствие особого рецепта.
И я его нашла: купила в переходе старинный манускрипт с необычным немецким блюдом, а загадочная старушка-продавщица, пообещала мне такой карьерный взлёт, что звёзды позавидуют. Вот только одна проблема — часть ингредиентов была затёрта, чернила от времени потускнели, и понять, что же необходимо использовать не получалось очень долгое время… Но я девушка настойчивая, и пусть на поиски недостающих специй потребовалось время, оно стоило того! Вкус получился просто невероятным! Как и дальнейшие приключения…
Секретный ингредиент (СИ) - Лин Айлин читать онлайн бесплатно
Ей хотелось домой.
И я постараюсь помочь прекрасной женщине достичь этой цели. Даже если мне не хочется с ней расставаться. Всё же волшебница и её дар помогают нам всем вылезти из той ямы, в которой мы прозябаем уже много лет.
— Нужно поговорить с ней, — сказал я вслух, принимая решение, — пусть она знает, что является волшебницей и стоит приставить к ней хороших охранников!
Приняв это решение, я подошёл к двери в её опочивальню и хотел было уже постучать, как услышал:
— Во французской стороне, на чужой планете, предстоит учиться мне в университете, — так и замер, сам не заметил, что прижался ухом к гладкому дереву и заслушался.
Голосок у леди Лии был звонки и слухом Всевышний тоже не обидел, а когда песенка пошла по второму кругу, но с переиначенными словами, не выдержал и рассмеялся.
— В игловской стороне, на чужой планете, предстоит готовить мне кашу и спагетти…
Мой смех явно услышали, потому что песенка вдруг прервалась, а дверная створка так резко распахнулась, что я чуть не упал.
— Подслушиваете? — прищурилась леди, пытаясь за грозным видом скрыть смущение и заалевшие щёки, — и как вам не стыдно, Ваше Величество!
— Не стыдно, — широко улыбаясь, ответил я, — у вас здорово получается петь!
Мои слова весьма польстили девушке, потому что она мгновенно сменила гнев на милость и улыбнулась в ответ:
— Заходите, Ваше Величество! Что вас привело ко мне в столь поздний час? — спросила она, отступая в сторону и давая мне возможность войти в её комнату.
Шагнул внутрь, осмотрелся: раньше это было безжизненное помещение, как и все в этом замке, но сейчас что-то неуловимо изменилось. Даже необычно застеленная кровать вносила свою лепту в ощущения. Здесь дышалось легче, что ли. Чисто вымытые полы, ни единой паутинки не заметно, тёплый огонь в камине.
На небольшом круглом столике были разложены необычные предметы.
— Что это? — подошёл я к столу и поднял сверкнувшую зелёным брошь. Идеально огранённый изумруд обрамляли лепестки из золота. Украшение было необычным и очень красивым.
— Это подарок от леди Анна Присли, — ответила Лои, подходя ко мне и вставая рядом, — вчера мне подарила, сказала, что это её благодарность за возвращение желания жить.
После её слов я вспомнил зачем вообще сюда пришёл.
— Об этом я бы и хотел с вами поговорить, леди Лия, — сказал я, присаживаясь на стул, — садитесь. Разговор предстоит непростой. А леди Присли я знаю, после гибели супруга она сильно сдала и слегла, даже поговаривали, что ей немного осталось. Ежели она поправилась, то я очень за неё рад.
Лия, чуть нахмурив красивой формы тёмные брови, послушно села напротив меня.
— Вы обладаете необычным талантом исцелять души, возвращать человеку уверенность в себе и своих силах, вы делитесь со всеми частичкой своей души, а с этим к ним приходит удача в любом деле.
— И это что-то значит? — совсем не удивившись, спросила Лия,
— Вас это не удивляет? — вопросом на вопрос ответил я.
— Нет, — покачала она головой, — я давно знаю, что у меня есть дар и приготовленная моими руками еда приобретает необычные свойства. Не в таких масштабах, как вы описали, но люди становятся однозначно чуточку счастливее, — улыбнулась она.
— Ваш мир ведь не магический?
— Да, — кивнула девушка, на секунду замолчала, словно что-то обдумывая, — знаете, мне кажется, что на Земле есть люди, обладающие экстраординарными способностями, и я тому скромный пример. Но в целом — магии как такой, настоящей что ли, со всеми этими файерболами, водными плетями или ещё чего, такого — нет.
— Хмм, — теперь задумался я, — возможно и было когда-то, но постепенно сошло на нет. Думаю, что через пару-тройку столетий, если в мой мир не вернётся магия, то люди забудут о ней и будут жить, как вы, и цивилизация разовьётся совсем иначе. Но не об этом сейчас разговор, я хотел сказать, что при переходе сюда ваши способности усилились. Вы не магиня, — тут же покачал я головой, а Лия разочарованно вздохнула, — вы волшебница.
— Эмм, — протянула она, уставившись мне в глаза в ожидании пояснений, но я молчал, и она меня поторопила, — а в чём разница между магами и волшебниками? Как по мне так это разными словами об одном и том же.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я перевёл взгляд на другие предметы, разложенные на столе, поднял странной формы предмет.
— Это пинцет, — пояснила леди, — видать я положила его в карман джинсов, после того как подправила брови. В общем, это женские штучки вам сие должно быть неинтересно, — шустро отобрав у меня пинцет, сказала Лия.
— Понятно, — кивнул я, на самом деле ничего не поняв, но не стал настаивать и продолжил, — итак, разница между магами и волшебниками весьма существенна. Человек-маг берёт энергию или ману из вне, трансформирует её внутри себя в определённую форму и выпускает наружу. Может воздействовать на объекты на расстоянии, имеют ранги и отличаются размерами средоточия. В общем, считайте, что маг не затрачивает своих жизненных сил. А вот волшебники, наоборот. Берут силу своего духа и делятся с другими, потраченное восполняется благодарными людьми. И у вас нет ранга силы, иерархии и тому подобное.
— Я примерно поняла о чём вы говорите, — медленно кивнула девушка, — но зачем мне всё это знать?
— А затем, милая леди Лия, — поймав взгляд её тёплых карих глаз, я признался, — что если о вашем даре догадался я, то найдутся такие же и захотят вас забрать себе. Понимаете, чем это грозит?
Брови Лии изумлённо подскочили вверх, и она выпалила:
— Вы хотите сказать, что меня могут украсть и использовать, как талисман удачи?!
— Именно так, а ещё просто убить, дабы ни у кого не было шанса испытать счастье везенья.
— Вот блин! — при чём здесь её замечательные воздушные ажурные блинчики я не понял, но не стал уточнять. — Ваше Величество, так не пойдёт! Я отказываюсь во всём этом участвовать! Я всего-навсего обычный повар!
— Необычный.
— Пусть так, но это не повод за мной охотиться! — воскликнула она и вскочила со стула.
— Я очень надеюсь, что ошибся и вами никто не заинтересовался. Но, чтобы предупредить трагедию решил приставить к вам двух телохранителей. Парни обучены по высшему разряду, вы их даже не увидите. Завтра я вас познакомлю, чтобы на всякий случай вы знали, как они выглядят.
Леди Лия до того плотно сжала губы, что они стали бледно-розовыми. Девушка думала не очень долго и в итоге согласилась с моим предложением:
— Пусть будет по-вашему. И мне так спокойнее. Не хочу умирать или стать чьей-то птичкой в клетке.
— Значит, договорились, — удовлетворённо кивнул я.
— Да, я не против, — Лия устало вздохнула и вернулась на свой стул, — хотела вам сказать, что собираюсь принять участие в кулинарном конкурсе в соседнем Королевстве. Мне нужно заработать прилично золотых монет, чтобы заказать у заморских купцов специи для магического блюда.
Её слова неприятно меня удивили, но я постарался сохранить на лице маску полного безразличия.
— Я не против, — сжал челюсть покрепче и поднялся, — вы очень хотите домой?
Моя попаданка молчала пару мгновений и медленно кивнула:
— Да, я хочу домой.
Мне оставалось принять ту действительность, в которой живу, и спрятать мечты о прекрасной леди Лии в тайники души под множество замков, а ключи выкинуть в пропасть. Эта молодая женщина притягивала меня к себе, как магнит, но ни я, ни этот мир ей были не нужны. Стоит смириться с этим и жить дальше.
Глава 19
Интерлюдия.
«Хочу домой. Не хочу домой. Необычно-обычный повар. Волшебница-попаданка из другого мира? Да что происходит вообще?»
Эта буря мыслей не давала уснуть девушке не один час. Меньше всего Лию волновала ее травяная перина, спать на которой было что-то из разряда фантастики. Ей было даже все равно, что этот сухостой прямо сейчас предательски колет ее поясницу даже через одежду — о да, привычку спать, как дома, пришлось отложить до лучших времен. Вот только когда они настанут, эти времена?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.