Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko Страница 2

Тут можно читать бесплатно Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko» бесплатно полную версию:

Как сильно изменится естественный ход событий одного мира, если в него попадет всего один нежелательный элемент? Главный герой, для того, чтобы стать сильнее и выжить в суровом мире, решил вступить в дозор, чтобы иметь не только силу, но и сильного защитника, который покажет ему суровый мир.

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko читать онлайн бесплатно

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko - читать книгу онлайн бесплатно, автор Naruko

к нему и сразу увидел Гарпа вместе с которым он сидел за столом и обедал.

— Дай мне книгу с дьявольскими фруктами. — Как только я договорил, я подбежал к шкафу с книгами и взял нужную книгу.

— Не забывай в чьем ты доме, сопляк!

— Бвахахахаха. — Засмеялся Гарп и внимательно начал смотреть за мной одновременно поедая крекер.

— Не этот, нет, не он… — Я быстро листал книгу, иногда останавливаясь на похожих фруктах, пока не наткнулся на нужный.

— Ага, вот он… Нет… Не верю. Почему он находиться в самом слабом море?

Большой, фиолетовый плод, состоящий из множества больших капелек. Ями Ями но ми. Достав фрукт из сумки, я сравнил с тем, который был на рисунке.

Это точно он.

Глаза Гарпа и Вупа в шоке расширились, когда они увидели фрукт у меня в руках.

— Эй сопляк, где ты его нашел. — Встав со стола, в шоке спросил Вуп.

— Что это за фрукт? — Спросил Гарп отложив крекер в сторону.

— Этот фрукт… — Закрыв книгу и убрав ее на место, я повернулся к Гарпу и Вупу. — Этот фрукт… — Медленно подношу его ко рту и делаю укус и сразу проглатывая, не желая полностью пробовать вкус дьявольского плода.

Глаза Гарпа и Вупа снова расширились. когда они увидели, что я сделал.

— Этот фрукт… Ями Ями но ми, логия тьмы. — Как только я договорил, Гарп в немом шоке открыл рот, и уставился на надкусанный фрукт.

Ужасный вкус, вроде одного укуса должно быть достаточно. Прошло несколько секунд, когда я почувствовал, как внутри меня появилась странная сила. Я поднимаю свою руку, и через мгновение рука почернела и из нее начало исходить что-то похожее на черный дым или пламя…

Этот фрукт… По словам черной бороды, он является самым сильным дьявольским фруктом, думаю, что не только из-за способности блокировки других фруктов, но и из-за возможности поглотить силу другого фрукта. Раньше у меня в голове были мысли о том, какой дьявольский фрукт я бы хотел найти. Я даже не думал, что найду логию тьмы. Насколько сильно я изменил историю этого мира?

— Эй Гарп, я все еще хочу присоединиться к дозору. — Вернув руку в прежнее состояние, я сел за стол и взяв крекер начал жевать его.

— Хочешь в дозор? Бвахахахах, сопляк, не думай, что если съел дьявольский фрукт, то теперь можешь присоединиться к морскому дозору.

— Перестань нести ересь, я уверен, что ты уже во что бы то ни стало хочешь завербовать меня к себе. Так уж и быть, я присоединись, если ты вежливо попросишь и будешь давать мне тысячу белли на карманные расходы каждый день. — Как только я договорил, я полностью сосредоточился на воле наблюдения, готовясь к удару Гарпа. Не прошло и секунды, как в меня начал лететь кулак, покрытый волей вооружения. Быстро спрыгиваю со стула и смотрю в прищуренные глаза Гарпа.

— Десять тысяч белли. — Ухмылка появляется на лице Гарпа и в меня опять летит кулак. — Сто тысяч. — В меня снова летит кулак, от которого я ели увернулся. Если бы он не был несерьезен, и я не тренировал волю наблюдения, я бы даже от первого ели увернулся.

— Сопляк, перестань уворачиваться. — Кулак пролетел в миллиметре от моей головы и сломал стену за мной.

— Ты меня убить решил⁉ — Выбегаю через дыру в стене и бегу к кораблю морского дозора. — Миллион белли! — Кричу во весь голос и сразу чувствую приближение кулака, от которого я уже не смогу увернуться. Перед самым ударом, я покрываю всю голову волей вооружения.

Кулак Гарпа ударом отправил меня в сторону корабля.

— Ублюдок! Если бы я не покрыл голову волей, ты бы мне череп сломал!

Глаза Гарпа немного расшились, и он сосредоточился на моей голове. — Сопляк, где ты научился использовать волю?

— Как же голова болит… Старый мудак, я пробудил волю вооружения, когда бил твоего внука… — Гарп подошел ко мне и пару десятков секунд смотрел на меня тяжелым взглядом.

— Так уж и быть, я возьму тебя с собой.

— Готов поспорить, что если бы я отказался идти в дозор после всего, что я показал, ты бы загрыз сам себя до смерти. Нет, еще один удар я не переживу. — Покрыв руки волей, я заблокировал удар Гарпа, который, однако был значительно слабее, чем прошлый. Медленно встав, я поплелся в бар к Макино, которая часто лечила меня. Перед самым входом, я повернул голову в сторону Гарпа. — Мы отплываем завтра, как только я залечу свои раны и поем, приготовь к этому времени миллион белли. — Забежав в бар, на меня посмотрело несколько жителей. Подойдя к стойке за которой стояла Макино, я сел на стул.

— Макино, этот мертвец снова ударил меня. Он чуть не убил меня… — Протянув руку к алкоголю, я приложился к бутылке.

— Гару, ты же еще ребенок. — Быстро забрав у меня бутылку рома, она вытащила из-под стойки бинты.

— Это чтобы унять боль. Этот живой труп специально избил меня, чтобы я присоединился к морскому дозору. Ты бы видела его жадные глаза, когда… — Не успев договорить, мои глаза в шоке расширились, и я откидываю голову назад, чуть не падая со стула. Через секунду стену бара пробил маленький, покрытый волей камень и пролетел в том месте, где раньше находилась моя голова, и вылетел через другую стену. В баре мгновенно наступила тишина. — Вот истинная натура дозора, они убьют любого, кто будет на них клеветать. — Быстро схватив бинты, я побежал в свою комнату.

В этот момент, в бар смеясь заходит Гарп и садиться за стойку.

— Ты мог покалечить его. — Макино с упреком смотрит на Гарпа, все еще удивляясь тому, как Гару смог уклониться от камня.

— Вахахаха, он крепкий, его бы всего лишь вырубило, в худшем случае маленькое сотрясение. Бвахахха. — В баре стояла гробовая тишина.

— Так он решил присоединиться к морскому дозору?

Гарп приложился к бутылке рома. — Да… У этого ребенка есть талант. Он стал таким сильным в его то возрасте. Прям как я, бваххаха.

Макино покачала головой и начала натирать бокал.

*

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.