Terra Insapiens. Дороги - Юрий Александрович Григорьев Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Юрий Александрович Григорьев
- Страниц: 90
- Добавлено: 2023-02-14 07:13:04
Terra Insapiens. Дороги - Юрий Александрович Григорьев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Terra Insapiens. Дороги - Юрий Александрович Григорьев» бесплатно полную версию:Приключения Бродячего Короля, самозваного графа Редмонта и безумных скитальцев по времени в поисках собственных смыслов. — Что? Ещё одна книга про «попаданцев»? Да сколько можно! Подождите, подождите. Это не обычные «попаданцы». Они не хотят изменить мир, не хотят поправить историю. Они хотят оставить Человечество, Вселенную и само Время за стенами Замка. Но пока им приходится защищать себя и действовать по обстоятельствам. Перед вами вторая книга трилогии «Terra Insapiens». Ваша смерть не отрицает вашего бессмертия.
Terra Insapiens. Дороги - Юрий Александрович Григорьев читать онлайн бесплатно
Виконт помолчал, потом поднял голову и спросил:
— А во что вы верите?
— Я верю… Что человек может познавать мир, обустраивать его под себя. Человек может и будет искать себе счастья. Но… Мы никогда не узнаем истину. Мы никогда не поймём этот мир, и всегда будем его выдумывать.
Виконт долго молчал, глядя в огонь.
— Все ли думают так же, как вы, в ваше время? — наконец спросил он.
— Нет, конечно, — сразу ответил Артур. — И в наше время много верующих в Бога, в том числе христиан. Я высказываю только личное мнение.
— Значит, мнение у вас есть, а знания нет?
— И знание есть… Но любое знание ограничено горизонтом… Что касается Бога… Один учёный человек сказал: «я не нуждаюсь в этой гипотезе»… Я не могу повторить его слова. Он верил в могущество разума, верил в силу науки. Я же думаю, что разум умеет постигать, но не способен постигнуть.
— Как же вы живёте, на что опираетесь, в чём видите смысл?
— Я не вижу смысла, — ответил Артур. — Я его ищу.
Ночью Артуру не спалось. Он ходил вокруг мельницы, наблюдая звёздное небо. Не заметив яму, угодил в неё ногой и свалился наземь, чуть не покатившись по склону. Чертыхнувшись, он поднялся, отряхивая грязь с одежды.
— Не стоит слишком пристально смотреть в небеса, — услышал сзади голос Виконта, — иначе обязательно споткнёшься и упадёшь в яму, как Фалес.
Виконт подошёл к Артуру.
— Вам тоже не спится, ваша светлость? — смущённо спросил Артур, продолжая отряхиваться.
— «Ваша светлость»? — улыбнулся Виконт. — Так обращаются к герцогу. Не называйте меня так… Моя светлость изрядно потускнела в последнее время… Моё имя Рене, хотя так называли меня только старый граф и моя старая нянька. Друзья называли меня Виконт, враги называли Бродячий Король. Я был титулом, он заменил мне имя… Теперь я уже сам не знаю, как мне себя называть.
Они присели рядом на небольшое бревно на земле.
— Вся моя жизнь — как меткий выстрел мимо, — грустно констатировал Виконт. — Только когда у тебя всё отнимут, ты понимаешь, что у тебя ничего и не было.
Виконт огляделся вокруг. Тишина покрывала их с головой. Было так неестественно тихо, что казалось, слышно, как лунный свет струится по склонам холмов. Редко-редко из недалёкого леса доносилось уханье совы или пролетала высоко над ними бессонная птица.
— Раньше я горел желанием славы, хотел, чтобы меня знали и почитали. А теперь мне хочется забраться в какую-нибудь глушь и последовать совету Эпикура: живи незаметно.
Он посмотрел на Артура.
— Человек — это дерево, утратившее корни, — задумчиво глядя вдаль, сказал Артур. — Он обречён, скитаться по миру как перекати-поле, нигде не находя себе покоя.
Виконт согласно кивнул.
— Да, я много поскитался в свои двадцать пять лет. Всё надеялся найти родную страну. Придумывал — каким хорошим я буду королём. Сочинял законы и указы… Каким же я был наивным глупцом!
Он повернулся к Артуру.
— Много ли в ваше время королей?
— Нет, немного. Да и те уже не правят, а… играют королей.
— Что же, — удивился Виконт, — вы возродили римскую республику?
— В каком-то смысле — да! — согласился Артур. — Не буквально конечно, но… Республика и демократия — слова популярные в наше время.
— Демократия? — переспросил Виконт. — Власть народа? Разве это возможно? Нет, я знаю, что демократию придумали греки. Но и там она не прижилась. В этом мире без сильной руки всё развалится рано или поздно.
— Это спорный вопрос, — не согласился Артур.
Виконт облокотился на руку и задумался, а потом сказал:
— Я ведь тоже, как тот старик, искал страну добрых людей. Точнее, я хотел её сделать такой. Блуждая по дорогам в поисках своей Фриландии, я ночью лежал и мечтал — как я построю страну, где не будет зла. Я придумал, как это сделать… В моей стране не было бы тюрем и смертной казни. Всем преступникам — ворам и убийцам — я бы ставил на лоб клеймо и выгонял их из своей страны. И, если б они вздумали вернуться обратно, их бы выдало позорное клеймо, и они снова были бы изгнаны.
— Я боюсь, — улыбнулся Артур, — так ваша страна со временем обезлюдела бы.
— Почему же? Я думаю, услышав о стране добрых людей, в неё бы пошли люди соседних стран. Все, незапятнанные позором, могли бы поселяться в моей стране.
— Ещё одна утопия, — подумал Артур, но расстраивать Виконта не стал.
Заснули они поздно и встали, когда уже солнце было в зените. Артур разогрел на костре остатки каши, и они позавтракали. Разливая по кружкам чай, Артур первым заметил всадника, который выехал из-за холма и направлялся к ним. Когда всадник подъехал, Виконт поднялся с места.
— А вот и наш бездельник! Ты где пропадал?.. Смотри-ка, и лошадь где-то раздобыл!
Шут соскочил с лошади и ответил, широко улыбаясь.
— Виноват, Виконт! Задержался в пути, зато принёс для вас две новости: хорошую и плохую.
— Надоели плохие новости, давай сначала хорошую.
Шут посмотрел на них с торжествующим видом.
— Ад придумали люди.
Виконт удивлённо поднял брови.
— Хорошая новость! А какая же тогда плохая?
Шут притворно вздохнул.
— Рай придумали тоже они.
Артур не удержался от смеха, Виконт, глядя на него, засмеялся тоже.
— И где же это ты набрался таких новостей?
Шут с довольным видом уселся возле костра.
— Заехал я по пути к вам в монастырь, а там чудеса дивные! Старого аббата монахи прогнали, выбрали из своей среды себе нового аббата. И такой чудной малый! Я раньше его в монастыре не видел. Такие проповеди читает — монахи слушают, открыв рот. Я тоже послушал, и с вами делюсь. Он ещё много чего там наговорил — всего и не упомню.
— А куда же делся аббат Леруа?
— Поскакал в графский замок, жаловаться. А только молодой граф Тибо ему не подмога. Он и сам хотел избавиться от аббата, так что даже рад будет, что оно само собой получилось.
— Да, аббат Леруа ставленник моего приёмного отца, старого графа, незабвенного Эда, — пояснил Артуру Виконт. — Его сын постепенно избавляется от отцовских людей, окружает себя своими ставленниками.
— Так что будем делать? — спросил Артур.
— Сейчас я, с вашего позволения перекушу, — сказал Шут. — Отдохну чуток. А потом Виконт сядет на коня, мы пойдём рядом. Я вас выведу на дорогу. Виконт поскачет в Блуа, а мы потихоньку к вечеру доберёмся до монастыря.
Шут с удовольствием доел кашу, вычистив краюхой хлеба
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.