Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname Страница 20

Тут можно читать бесплатно Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname» бесплатно полную версию:

Иногда авторская фантазия в безудержных порывах может создать такую историю, оказаться в которой не захотел бы никто даже в худшем своем кошмаре. Но все же, оказавшись в ней, выбора у тебя уже не остается.
Конечно, по началу понять, что это за кошмар, может быть сложно. Мир вокруг нас почти всегда кажется хорошим и радужным. Но стоит покопаться в местных слухах, и тогда ты поймешь что именно в этом аду пошло не так. Главное не умереть до этого момента. Иначе придется начинать все снова и снова.
А ведь в начале всегда все кажется нормальным: обычная деревня, слегка странноватые местные. Но стоит немного подождать, и вот за тобой уже гонятся монстры, ты бежишь на север и обороняешь последний оставшийся в этом мире город.

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname читать онлайн бесплатно

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname

доносчика письма, а потом уйти, но сейчас… Сейчас я ощущал какую-то незавершенность, и морально это меня уже не удовлетворяло.

«Какая разница умру я на один раз больше или нет? В любом случае, мне уже известно, что нужно делать, чтобы успеть сбежать отсюда, верно? А вот как повернется сюжет, если я выложу все карты на стол — вот этого я еще не знаю».

Усмехнувшись собственному безумию, я повернулся к лестнице и быстро начал спускаться по ней. Конечно же, Ханны уже не было рядом. Будто спеша куда-то, она успела уйти так далеко, что я вряд ли мог нагнать ее. Я же уже никуда не спешил.

Под приятное стрекотание цикад я продолжал продвигаться по узкой лесной тропе все дальше и дальше. Мое сознание было ясно, как и небо в этот прекрасный день. Несмотря на ужасность двух моих предыдущих смертей, сейчас почему-то я не испытывал даже страха, и был преисполнен уверенности в себе.

Как только я вышел на тропу, ведущую к вилле, позади меня прозвучал знакомый мужской голос:

— Подождите!

Соран, бегущий за мной, явно не понимал происходящего. Я мог представить, как это выглядело в его глазах: как в одной из моих регрессий, казалось, будто я собирался проникнуть в хозяйский дом без приглашение. Учитывая то, что в этот раз я сразу направился на виллу, а не стал тянуть время и размышлять, он действительно мог еще просто не знать о моем приглашении.

— Постойте! — закричал Соран уже совсем рядом.

Мужчина, наконец-то нагнав меня, резко схватился за мое плечо и развернул к себе. Видок у него был перепуганным: по лицу струился пот, губы были приоткрыты из-за быстрого дыхания, однако щеки, как и раньше, были до подозрительного бледны.

— Вы не можете так просто…

Я резко поднял руку с письмом. Мне не требовалось даже отвечать на его слова, ведь по этому посланию все и так было ясно. Когда Соран увидел его, он сразу отпустил меня и растерянно отступил. Теперь, примерно понимая происходящее, он выдохнул и коротко кивнул.

— Вы могли бы сразу сказать о том, что Вас позвали. — На мгновение выражение лица слуги все-таки изменилось. Его взволнованное лицо приобрело насмешливое выражение, а голос, полный желчи, добавил: — Тележились, тележились, и все же прибежали?

Я усмехнулся. В моем сознании все еще были достаточно свежи воспоминания о том, когда в последний раз Соран сказал мне нечто подобное. Я также хорошо помнил то, как он бросил меня умирать от рук двух маленьких монстров. Эти мысли и чувства наконец-то взяли свое.

Плотно сжав руку в кулак, я замахнулся и врезал мужчине прямо по лицу. От такого удара Соран мгновенно повалился на землю, взревел и закрылся руками.

— Знаешь за что? — проговорил я, быстро опускаясь рядом с ним. Схватив мужчину за волосы, я намеренно приподнял его и вынудил посмотреть в мои глаза. — За то, что поднимаешь руку на своих детей, дерьма кусок.

Все еще сжатый кулак не сдержался. Замахнувшись, он ударил мужчину по лицу во второй раз, и после этого Соран уже не закричал. Он просто рухнул на землю, раскинул руки в стороны и молча уставился на небо. Кровь, обильно сочившаяся по его лицу, подсказывала, что носу досталось после этого изрядно.

Я же, выпрямившись, отступил и посмотрел на свою руку. Кулак теперь был покрыт кровью, но это мало меня волновало.

— Ты… — зашептал Соран, — ты меня ударил…

— Верно. Даже дважды.

Слуга приподнял ладонь и приложил ее к лицу. Когда он увидел на своих руках кровь, чувства вновь вернулись к нему. Резко приподнявшись, мужчина уставился гневным взором на меня и закричал:

— Какой из тебя после этого монах⁈

— Хреновый, соглашусь.

Плавно развернувшись, я посмотрел в сторону виллы и, к своему удивлению, уже увидел возле забора Ханну. Девушка стояла в своем обычном платье горничной возле ворот, будто не решаясь открыть их. Даже когда я приблизился к ним, она не стала поднимать головы и не стала просовывать ключ в замочную скважину. Просто замерла.

— Не входи, прошу, — тихо прошептала Ханна. — Я и сама скоро должна уйти. Нам с тобой нельзя оставаться на ночь.

Я невольно улыбнулся. Теперь мне было ясно, почему за все те разы, что я перерождался, я встречался с Ханной не так часто. Просто каждый раз, когда я приходил под вечер, она уже успевала покинуть особняк. Единственным надежным способом встретиться с ней было прийти днем.

Приподняв руку, я осторожно просунул ее между прутьями забора и положил на темную женскую макушку. Ханна вздрогнула, а я уверенно добавил:

— Я знаю, что делаю. Ты же мне доверяешь?

Ханна недовольно поджала губы. Явно не желая этого, но все же соглашаясь, она отперла дверь и потянула ее на себя. Обиженно продолжая смотреть на меня, она бормотала:

— Ты никогда меня не слушаешь.

— Как и ты меня. — Я прошел через врата и уверенно остановился. — Ты ведь намеренно остаешься в этом месте.

— Здесь моя семья.

— Которая тебя не ценит.

— Мне это не нужно.

— Ощущать собственную ценность нужно всем. — Пройдя мимо Ханны, я спокойно двинулся в сторону лестницы, которая вела к дому. — Без этого мы, люди, теряем волю к жизни.

Ханна явно не смогла найти нужных слов сразу. Я понял это по той паузе, что образовалась в эту краткую минуту. Однако, стоило мне сделать новый шаг вперед, как она ответила:

— Все мы когда-то несем за кого-то ответственность.

Я остановился. Ее слова, все-таки удивлявшие меня, вынудили обернуться и посмотреть в лицо девушки. Ханна была предельно спокойна и серьезна.

— И моя ответственность здесь, — продолжала она. — Поэтому ни сейчас, ни когда-либо еще я не покину это место. Корнями врасту в землю, положу тело и душу здесь, лишь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.