Кровь Василиска. Книга IV - Юрий Винокуров Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Юрий Винокуров
- Страниц: 80
- Добавлено: 2024-06-05 16:18:00
Кровь Василиска. Книга IV - Юрий Винокуров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кровь Василиска. Книга IV - Юрий Винокуров» бесплатно полную версию:Проклятые Земли. Я столько слышал про них, теперь у меня есть шанс их увидеть. Хочу ли я? Еще как!!! Особенно, в хорошей компании.
Кровь Василиска. Книга IV - Юрий Винокуров читать онлайн бесплатно
— Хм-м, — Аглая нахмурилась. — Нет, думаю мы поступим по другому, — произнесла она и улыбнулась. — Идите за вином, барон Кастельмор…
— Можно, просто, Люк, — сказал я девушке.
— Хорошо… Люк, — назвала меня по имени собеседница. — Тогда, вам нужно будет выйти из лавки и стоя к ней спиной пойти налево до момента, пока вы не увидите магазинчик с вывеской «Дары Иолы». Там очень хороший выбор вина. Возьмите парочку бутылок на свой вкус. Если что, я люблю белое, — добавила Аглая, смотря на меня глазами в которых плясали задорные огоньки.
— Будет сделано, — кивнул я и вежливо склонил голову, и накинув на себя капюшон, покинул магазинчик и отправился за вином.
Лавку с названием «Дары Иолы» я нашел довольно быстро. Зайдя внутрь, я понял, что место явно пользуется популярностью среди молодых богатеев. Уж больно много тут было дорого одетых франтов, увешанных дорогими украшениями.
«Прямо, мечта любого карманника», — подумал я, и усмехнулся.
Ну да ладно. Те времена давно прошли, и я точно не буду проверять, не утратил ли я навыки. Мне до них нет дела.
Я сразу же отправился к стойке, не обращая особого внимания на молодежь, многие из которых уже открыто пялились на меня. Причем, большая часть взглядов выражали презрение и брезгливость, что было странно и неоправданно.
Дорожный плащ, который я накинул поверх, был сшит качественно и из дорогих тканей и обошелся мне недешево.
— Посоветуйте хорошее вино, — попросил я мужчину, стоящего за стойкой, который в отличии от посетителей лавки посмотрел на меня приветливо и даже улыбнулся.
— Какое вино вас интересует, господин? — поинтересовался он с интересом смотря на меня.
— Самое дешевое, как я полагаю! — усмехнулся кто-то у меня за спиной.
Я обернулся и увидел молодого человека лет восемнадцати — девятнадцати, который был окружен своими сверстниками, большая часть из которых были представительницами прекрасного пола.
Я покачал головой и повернулся обратно к продавцу, которой продолжал приветливо смотреть на меня.
— Мне хорошее белое. Пару бутылок, — спокойно ответил я.
— Хм-м, — мой собеседник задумался. — Есть очень хорошее вино «Шато Де Виньон» с легкими нотками цитрусов и едва ощутимым запахом и ароматом лаванды. Пятьдесят луидоров за бутылку, — предложил продавец лавки.
— А что-то подороже? — поинтересовался я.
Не каждый же день выпадало свидание с такой красоткой.
— Хм-м, — мужчина задумался. — «Роман Конти Монтрашет». Легкий аромат персиков и ванили. Прекрасное вино. Осталось всего пара бутылок, — произнес он. — Сто десять луидоров за бутылку, — добавил он.
— Подходит, — кивнул я. С выигрышем, который я все еще не забрал, деньги у меня водились, и было странно экономить их на свидании с такой красоткой как Аглая.
— Заберу за сто пятьдесят! — послышался голос сзади. — Господин Бернэ, этот человек вряд ли что-то понимает в вине, поэтому просто, налейте ему ослиной мочи в бутылку, а мне отдайте прекрасное «Роман Конти Монтрашет», — произнес незнакомец и засмеялся.
Громким смехом его поддержали и компания друзей.
— Несите две бутылки, — спокойно произнес я, а затем развернулся, и сняв с руки перчатку, усилил себя магией, и со всей силы метнул ее в наглое лицо молодого франта.
Громкий шлепок, казалось, заглушил все остальные звуки в лавке, а сила с которой я метнул предмет своей одежды, была настолько мощной, что молодого хама сбило с ног и он упал на пол.
В «Дарах Иолы» воцарилась гробовая тишина.
Лежа на спине, наглец хлопал глазами и с потерянным видом крутил головой по сторонам, явно не понимая, что сейчас с ним произошло.
Я пошел в его сторону и вся его многочисленная компания, сразу расступились передо мной и никто не загородил мне путь. Взяв его за шкирку, я резко дернул рукой вверх, тем самым заставляя его встать, а затем поволок его в сторону выхода.
И вот тут до него, наконец, дошло в какую ситуацию он попал.
— Господин… — взмолился он. — Я не…
Не обращая на него внимания, я открыл дверь и выйдя на крыльцо, швырнул его вперед. Скатившись по ступенькам и упав на мостовую он сразу же вскочил и с ужасом посмотрел на меня.
— Вы оскорбили меня, — холодным голосом произнес я. — И я требую…
Договорить он мне не дал.
— Прошу, пощадите! — взмолился юноша. — Я не знал…
— Не знали что? — с вызовом поинтересовался я. — Что отвечу вам⁈
— Я не…
— Доставайте шпагу, сударь, — я легким и быстрым движением выдернул из ноже фамильное сокровище Кастельморов и спустившись с крыльца, встал в стойку для фехтования.
Франт задрожал, словно осиновый лист на ветру, но и не подумал потянуться к оружию. А тем временем, из магазина вышла большая часть из тех, кто был внутри.
— Ну же, сударь! Я спешу! — произнес я и сделал шаг в его сторону.
— Прошу, не надо! Я прошу прощения! Я извиняюсь! — взмолился он и я увидел как цвет его серых щегольских штанов изменился, слегка потемнев.
Позорище…
— Сегодня у меня слишком хорошее настроение, поэтому, считайте, что вам невероятно повезло, — я убрал шпагу в ножны. — Но так будет не всегда, учтите это на будущее, — добавил я, а затем вернулся в магазин.
— Две бутылки «Роман Конти Монтрашет», — произнес продавец и я кивнув, выложил перед ним несколько стопок золотых монет. — Благодарю, — он вежливо кивнул.
— Спасибо, — ответил я, убирая бутылки в магическую сумку.
— Хорошего вам вечера, — мужчина, которого судя по всему, звали
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.