Небесный Демон Тёмной Луны - Сергей Александрович Малышонок Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Сергей Александрович Малышонок
- Страниц: 193
- Добавлено: 2023-03-05 07:11:53
Небесный Демон Тёмной Луны - Сергей Александрович Малышонок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Небесный Демон Тёмной Луны - Сергей Александрович Малышонок» бесплатно полную версию:Как вы знаете, читать дальше про Е Синхэ — это Боль. Мы пытались! И пытаемся! Но нервный срыв все ближе! И тем не менее нашлись Герои, что взялись попробовать это осилить и кратко потом пересказать нам. Но им нужно время! Но… как известно, пока ты спишь, драугр качается, и чтобы не потерять форму и сохранить образ мыслей упорот… в смысле, упорных псевдокитайских культиваторов, мы предлагаем вам погрузиться в «сайд-стори» приключений Самого Главного Злодея На Этой Горе. Короче, это вбоквел с попаданием в мир манги Пик Боевых Искусств, просим любить и не жаловаться!
Небесный Демон Тёмной Луны - Сергей Александрович Малышонок читать онлайн бесплатно
— Основной ученик Небесного Павильона приветствует старшую Наследницу Багрового клана, — обозначил я уважительный поклон, какой положен между равными, пользуясь этим элементом этикета, чтобы отвести глаза, в которых могла отразиться та горечь, которую у меня вызвали ассоциации.
— Хо, а ты, оказывается, умеешь льстить. Мэй'Эр рассказывала о тебе совсем другое, — ухмыльнулась Цзяо'Эр.
— Сестра, не нужно этого, — вмешалась младшая девушка. — Я пригласила брата Су на чай, пожалуйста, не играй с ним.
— Разве я начинала? — спрятала новую ухмылочку за веером хозяйка дома. — Я лишь отметила, что твой друг умеет льстить, а ты не рассказывала мне этого.
— Отчего же сестрица Ху называет моё приветствие лестью? — уже взяв себя в руки, включился я в разговор.
— А разве нет? — вновь повела она веером, будто провоцируя сконцентрировать взгляд на фривольном изображении женщины на нём. Нет, не голой женщины, но халатик с её плеч уже почти упал, да и поза была весьма вольная. — Ты назвал меня старшей Наследницей, хотя даже отец только и говорит о необходимости найти мне достойного мужа, которому он сможет передать свой пост в старости, а Старейшины и того хуже — спят и видят, как бы навязать нам с Мэй'Эр своих внуков, особенно Лун Цзай Тань усердствует.
— Хм… — н-да, тут мой просчёт — в этом мире патриархат более выражен, чем в Империи Чжоу, и официально возглавить клан женщине в разы сложнее, хоть и всё ещё возможно. — Глядя на твой уровень силы в столь юном возрасте, мне почему-то показалось, что у тебя на этот счёт есть своё мнение.
— А вот про твою прямолинейность Мэй'Эр не соврала, — хихикнула в ответ девушка, после чего подалась ближе и, многозначительно глядя в глаза, игриво провела веером у меня по груди. — А про силу я и сама уже слышала.
Тут явно предполагалась какая-то реакция с моей стороны на столь близкий контакт, но… пусть обе сестрёнки действительно были красивыми и сексуальными девицами, да и наряды их давали хороший бонус к слому мужской способности трезво мыслить, но я же неопытный мальчишка только внешне и в женском внимании купался без малого весь последний год. Да, до постели у нас с Ю Нин и Сюен дошло не так давно, но целоваться и обжиматься мы начали намно-о-ого раньше, а после обжиманий и поцелуев с Принцессой Севера и наследницей дома Безграничных Небес потуги смутить меня от девчонки, у которой и грудь-то ещё до троечки не доросла, выглядели абсолютно жалко.
— Хм-м, — видимо, поняла что-то такое и Цзяо'Эр, разом как-то погрустнев. — Как ты можешь так спокойно вести себя, когда рядом с тобой такая красавица? — прозвучало с совершенно искренней детской обидой. Причём в направленных на меня эмоциях — тоже. — Ни капли романтики! — теперь я был виноват, и вообще!
— Старшая сестра! Я прошу тебя, прекрати уже так себя вести! — тоже надулась, только уже не на меня, Ху Мэй'Эр. — Ты уже должна была понять, что он не такой, как большинство мужланов!
— И всё равно он игнорирует нашу красоту, — царственно (ну… на троечку) отмахнулась Цзяо'Эр. — Даже ни разу не смутился, оставшись наедине с двумя такими красавицами.
— На самом деле я очень смущён всей этой ситуацией, — тактично вклинился я, ибо… ибо тут явно было что-то провинциально-семейное, в понимании и продолжении чего я вряд ли заинтересован, — но так как грубому мужчине лучше не пытаться выражать сложные чувства своими словами, дабы не позориться косноязычием перед леди, в таких ситуациях я предпочитаю молчать и делать вид, что я деревянный и неотёсанный.
— Хи-хи-хи, — вновь прикрыв ротик веером, захихикала старшая из сестёр. — А ты смешной!
— Старший брат, — повернулась ко мне Мэй'Эр, — прости старшую сестру, она не желала ничего плохого. Давайте лучше пить чай, и я отдам тебе то, что приготовила!
— Конечно, — не стал я спорить, а вот Цзяо'Эр лишь загадочно улыбнулась.
И вот на столике появляется чайник, к нему три маленькие пиалы, буквально на пару глотков, пододвигаются круглые табуреточки, мы рассаживаемся вокруг… И именно в этот момент случается очередной внезапный «вот это поворот» за сегодняшний день — в дверь домика раздаётся стук, а я чётко чувствую, что стучит кто-то чуточку сильнее хозяйки данного помещения, чью Ци я уже где-то видел. И эта Ци имеет явные признаки ледяной…
— Я пришла забрать Су Му, — сообщил ровный, спокойный голос моей новоявленной сестры сразу вслед за стуком.
— М-м? Су Янь? — удивлённо моргнула на дверь Ху Цзяо'Эр, но быстро взяла себя в руки и расплылась в немного хулиганистой улыбке: — Я сейчас немного занята, если у тебя ничего срочного, то зайди позже, — это она зря. В том смысле, что мы говорим о заботливой старшей сестре, опекающей глупого младшего брата.
В такт моим мыслям дверь распахнулась, и на нас навелись главные орудия линко… я хотел сказать, лазурные очи Су Янь с истинно заботливыми беспокойством и тревогой обежали помещение, пока не остановились на нашей компании.
— Брат… — взгляд стал откровенно рентгеновским. — Что привело тебя в дом Смотрительницы Багрового клана?
— Приглашение на чай, — улыбаемся и машем, господа, улыбаемся и машем. Помним: мы — высококачественный псевдокитайский культиватор из стопроцентного дуба, мы не умеем в чтение ситуации.
— Ты бы мог выпить чаю и со мной… — ох, «это она зря» — момент с другой стороны. Тут ведь сразу и даже не особо завуалированное оскорбление сестёр — намёк на то, что с ними не стоит садиться за один стол, и (с учётом того, что Ху Мэй'Эр натурально тащила меня «к себе в пещеру» и вообще вся такая развратная и нехорошая женщина, что выразил взгляд Су Янь, прошедшийся по нарядам девушек) предложение себя вместо них, при этом будучи сестрой… Я вот сейчас не знаю, чего мне хочется больше: притвориться ветошью и очень тихо, но очень шустро уползти куда-нибудь в сторонку или всё-таки поискать попкорн или его аналог и приготовиться насладиться горячим зрелищем выяснения отношений двух шикарных девчонок.
— Хо, сестра Су Янь, — улыбнулась старшенькая розововласка, почти мурлыча, — я не знаю, какие традиции у вас в семье, но моя младшая сестра хотела лишь угостить своего друга чаем, дабы загладить возникшее между ними недопонимание. Пристало
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.