Механик против моря - Алексей Яшкин Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Алексей Яшкин
- Страниц: 72
- Добавлено: 2024-12-25 21:11:35
Механик против моря - Алексей Яшкин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Механик против моря - Алексей Яшкин» бесплатно полную версию:Прежде Матео занимал высокое положение в Ордене святого Бенефиция. Создавал лучшие в мире боевые механизмы. Но камень, приводящий автоматы в движение, медленно убивал мастера. Спасение нашлось в другом мире. Новое тело и новая жизнь.
Теперь он последний потомок основателей морской республики. Не имеет денег, связей или магических сил. И побеждать придется лишь при помощи знаний, новых друзей и шпаге в руке.
И первая истина, которую он узнал в новом мире: море - это враг
Механик против моря - Алексей Яшкин читать онлайн бесплатно
— Двести лет назад это так и было. Но с тех пор освоение новых земель шло очень быстро. И теперь наша республика очередное город-государство. Просто если сравнивать с другими морскими портами у нас самый легкий доступ к камню. Вокруг города много выходов жил веркштейна.
Орель часто кивал, слушая рассказ. В целом звучали вещи, знакомые и понятные по прошлой жизни. И порадовало, что расчет ордена оказался верным и он переместился близко к источнику минерала.
Следующую неделю механик восстанавливал силы. С каждым днем ему давались все большие нагрузки. Спуск по лестнице уже не воспринимался испытанием. Он самостоятельно выходил на улицу, но пока боялся далеко отходить от кукольной лавки. Дни проводил в мастерской, заглядывал через плечо близнецам.
На пятый день попробовал способности нового тела к ремеслу. Взял испорченную заготовку кукольной головы. По древесине пошла длинная кривая трещина прямо через намеченное лицо. Позаимствовал у Готтольда нож по дереву, похожий на те, которыми пользовались сапожники. И попробовал завершить лицо насколько удастся.
Ощущалось, что пальцы не привыкли к тонкой работе. Движения получались недостаточно точными. Но память из прошлой жизни постепенно брала верх. Первую заготовку бросил на середине пути, когда понял, что набралось слишком много ошибок. Выпросил у Готтольда уже нормальную болванку и принялся за нее.
К вечеру гордо протянул получившуюся работу близнецу. Тот покрутил голову в руках, закрыл настоящий глаз и рассмотрел через веркштейновое стекло.
— Ну что ж, вышло крайне уродливо. Можно в уличный театр кукловодам отдать на роль злодея. Но получилось соблюсти симметрию. И видно, что ты уверенно работаешь ножом. Для первой попытки результат более, чем отличный.
На седьмой день близнецы решили показать гостю город. Орель с интересом рассмотрел переодевшихся в выходной костюм брата с сестрой. Неприлично было видеть их не в застиранной одежде с пятнами краски и запутавшейся стружкой.
Первым делом они отправились в сторону моря. По пути механик понял, что мастерская Виглеров располагалась близко к окраине в небогатом районе. Дома преимущественно построены из дерева и не превышали двух этажей в высоту. Однако даже здесь центральные улицы были вымощены булыжником, а сточные канавы держали в чистоте.
Вскоре вошли в более приличные кварталы. Орель Лехтман открыто крутил головой и рассматривал улицу, вывески и прохожих. Но не боялся привлечь ненужного внимания — для окружающих он действительно был чужаком, который в первый раз оказался в городе.
Постепенно становилось все больше каменных домов. Механик внезапно понял, что смущало его последние минут пятнадцать. От изумления он даже остановился. Близнецы обернулись к нему. Под их удивленным взглядами Орель поделился наблюдением:
— Нет крепостной стены. Город не защищен от осады.
Агнесса пожала плечами.
— Я тебе говорила, что на в новых землях не было местных племен. На континенте не жило ни одного человека, пока не приплыли наши предки. А сейчас все земли по обе стороны моря входят в общий имперский союз. Всерьез друг с другом мы не воюем.
— Но в городе есть семь дозорных башен, — добавил Готтольд. — Тянутся вдоль всей гавани. Из них стража наблюдает за морем. И предупреждает о нападениях. Запомни, колокольный звон в непривычное время означает вторжение в город.
Продолжили прогулку. Вскоре Орель увидел нечто интересное. По середине улицы ехал мужчина верхом на механическом коне. По просьбе Лехтмана они какое-то время шли следом за всадником, чтобы удалось лучше рассмотреть конструкцию.
Движения коня были резкими и рваными. Причем шагал он достаточно медленно. По скорости и удобству механизм явно уступал обычной лошади. Но Орель понимал, что здесь в первую очередь речь шла о престиже. Всадник был богат и хотел это продемонстрировать.
Присмотревшись, Орель увидел, что наездник повернул механизм направо при помощи рычага, стилизованного под жесткие удила. Надавив вперед, мужчина заставил коня ускориться.
Однако не удалось рассмотреть главного — как шестеренки приводились в движение. Корпус коня был закрыт декоративными чеканными пластинами с незнакомыми мотивами.
— Увидел, что хотел?
— Да, Готтольд. И одновременно с этим нет. Интересно, какого размера камень веркштейна использовали.
— Мне кажется, где-то с треть кулака. Только не мужского, а поменьше, как у нашей Агни.
— По моему опыту, он должен быть раза в четыре больше. Или думаешь, что использовали чистый веркштейн?
— В смысле, чистый? — вмешалась Агнесса.
— Без опасных для здоровья примесей.
— Мы о таком не слышали, — покачал головой Готтольд. — А работе с веркштейном с детства отец учил. А он был одним из лучших механиков города. Главой гильдии.
— Интересно. Очень интересно. А где его в таком случае добывают? На моей родине существуют целые шахты по добыче веркштейна. А найти чистый самородок — большая удача. Но похоже, что для вас это обыденность.
— Собираем на морском дне. Чаще всего отводят воду и копают. Ну и свою долю вносят ныряльщики, которые ищут самородки. Но на них рассчитывать не стоит. Это больше надежда обогатиться для бедняков, чем стабильный источник камня.
— Значит, механиков тоже кормит море.
— Нет. Море — враг.
— Море — враг, — повторила за братом Агнесса.
Орель с любопытством посмотрел на близнецов. Уже не первый раз они использовали эту присказку. Что удивляло. Механик привык, что прибрежные жители относились к морю по меньшей мере уважительно. Вплоть до обычаев, которые находились на грани языческих ритуалов. А здесь все выглядело наоборот. Оставалось понять, почему.
Вскоре вышли на рыночную площадь. Протиснулись мимо заставленных рыбой прилавков. Дальше торговали овощами — вполне знакомыми капустой, репой и брюквой. Возможно, что они отличались цветом или текстурой, но Орель слишком давно не ходил на рынок самостоятельно, чтобы заметить разницу. Последние годы уже не получалось подниматься с кровати. А до этого посылал за покупками орденских слуг, приставленных к нему.
После торговой площади вышли к месту общегородских собраний перед собором. Готтольд рассказал, что фундамент заложили в год основания Наяхафена. А завершили строительство храма уже при текущем поколении горожан.
— Они опять это сделали! — неожиданно громко и зло проговорила сестра Виглер.
— Агни, подожди.
Но женщина не послушалась и почти бегом вырвалась вперед. Присмотревшись, Орель увидел на площади рядом с собором бронзовый монумент. К нему-то Агнесса и направилась. Они с Готтольдом ускорили шаг.
Подойдя ближе, механик лучше рассмотрел памятник. Из бронзы было отлито пять мужских фигур, которые полукругом стояли перед каменным постаментом примерно по пояс высотой. На
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.