Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname Страница 45

Тут можно читать бесплатно Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname» бесплатно полную версию:

Иногда авторская фантазия в безудержных порывах может создать такую историю, оказаться в которой не захотел бы никто даже в худшем своем кошмаре. Но все же, оказавшись в ней, выбора у тебя уже не остается.
Конечно, по началу понять, что это за кошмар, может быть сложно. Мир вокруг нас почти всегда кажется хорошим и радужным. Но стоит покопаться в местных слухах, и тогда ты поймешь что именно в этом аду пошло не так. Главное не умереть до этого момента. Иначе придется начинать все снова и снова.
А ведь в начале всегда все кажется нормальным: обычная деревня, слегка странноватые местные. Но стоит немного подождать, и вот за тобой уже гонятся монстры, ты бежишь на север и обороняешь последний оставшийся в этом мире город.

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname читать онлайн бесплатно

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname

стоял с вилами в руках, стараясь не шататься во время движения. Если бы кто-то набросился на нас, тогда я без сомнения применил бы оружие в своих руках: все-таки агрессия толпы — это не шутки. Однако люди просто шли, кричали, но не нападали. Вскоре мы и вовсе смогли разогнаться и покинуть город.

Лишь когда преследователи оказались далеко позади, я бросил вилы на землю и устало сел. Исдар и Аканэ смотрели на меня удивленно. Так, будто они впервые видели меня таким.

— Поздравляю. — Прозвучал крик Эррана, оглядывавшегося на меня с сидения кучера. — Теперь у тебя новое прозвище.

Я усмехнулся. Вспоминая то, как именно меня на звали, я уже мог представить, как быстро подобные слухи могли распространиться по округе. Теперь нам точно не стоило ни где останавливаться.

— По крайней мере, — спокойно отвечал я, — оно мне подходит.

Аканэ, явно следившая за моей реакцией, задумчиво нахмурилась и спросила:

— Ты из-за этого из своей деревни ушел?

— Можно сказать и так.

11. Смертельная ситуация

Картина, открывавшаяся перед глазами, вызывала шок и недоумение у любого, кто знал это место или хотя бы однажды бывал здесь. Большая группа прибывших сюда людей, остановилась в точке, в которой две части материка были ближе всего. Именно здесь уже видны были высокие сугробы, заваленные белым покрывалом деревья и мрачные снежные леса. Температура казалась достаточно низкой, и потому находиться здесь без верхней одежды было уже невозможно. Однако не снег, и не холод вызывали удивление. Тем, что тревожило столпившийся в одну кучу народ был разрушенный мост. Некоторые его обломки можно было найти на краях обоих материков, однако большая часть этой древнейшей конструкции явно покоилась в бурных ледяных водах.

— Мы понимаем ваши опасения, — звучал громкий голос человека, стоявшего впереди крупной вооруженной группы. Все эти люди, одетые в черные строгие костюмы с символикой серебряного волка на спинах, представляли собой охрану севера. Висевшие на их поясах мечи, скованные в плотные металлические ножны, вызывали волнение и невольное опасение. Перечить таким людям вовсе не хотелось.

— Однако, — продолжал говорить предводитель всей этой группы — рослый мускулистый мужчина в возрасте, — мы ничего не можем сделать. Мост был разрушен по неизвестным нам обстоятельствам, и сейчас все, что нам остается, это сообщать о произошедшим всем прибывающим.

— Но, послушайте, — один из торговцев, стоявший в начале группы, весь изливался потом, дрожал, но все равно продолжал говорить, — неужели нет никакого способа попасть на север? Я ехал сюда с другой части материка, а там, в Варноне, меня ждут жена и дети.

Шума становилось все больше. Остальные прибывшие стали одобряюще поддакивать, шептаться и рассказывать свои истории. Среди них были как торговцы, так и простые слуги, возвращавшиеся со своих поручений. Однако почти все они были северянами — это было понятно сразу. Телосложение, оттенок волос и кожи, а также строение лица — все это значительно отличало коренной северный народ.

— Есть один способ, — продолжал говорить предводитель группы охраны. Подобных людей в этом мире не называли рыцарями. Можно было сказать, что такого понятия, как «рыцарство» здесь не существовало. Были наемники, были слуги-защитники, шпионы, охрана. Отличало лишь все эти группы людей легальность их работы, необходимость скрываться и наличие одного или нескольких господ. Так, слуги-защитники подчинялись лишь одному человеку и были готовы отдать за него жизнь, а охрана подчинялась целому роду, и должна была выполнять приказы непосредственного главы. Так, мужчина, стоявший напротив взволнованных мирных граждан, был одним из начальников группы охраны, подчинявшейся предводителю севера Алгару ак Берету.

— Какой способ⁈ — испуганно, но при этом отчего-то восторженно воскликнул торговец. — Мы сможем перевезти наши товары? Есть другой путь?

— Другой путь есть, — отвечал мужчина, — но только морской. Так что свои товары вы вряд ли перевезете.

Вмиг атмосфера изменилась. В воздухе повисла напряженная тишина, позволявшая каждому переосмыслить сказанное. Даже я, как человек, никогда не бывавший на севере, понимал, что значил этот ответ.

Север потому и соединялся с континентом мостом, что иных безопасных вариантов для переправки не было. Морской путь, в обход материка, считался крайне опасен. Шанс того, что корабль наткнется на айсберг или застрянет во льдах был слишком высок.

— Утром из нашего порта в это место должен прибыть корабль, — решительно продолжал объяснять мужчина, — если среди вас есть те, кто хочет любыми способами попасть в Варнон, тогда вы можете отбыть вместе с нашими людьми. Однако торговцы со своими товарами, к сожалению, не смогут проехать. Исключение составляют лишь те, кто хочет продать вещи первой необходимости: еду, лекарства и…

— Как вы себе это представляете⁈ — громко завопила незнакомая женщина. — Я что, должна бросить здесь все, что имею? Уму непостижимо!

— Вы предлагаете нам ждать целую ночь на морозе прибытие какого-то корабля? — поддерживал еще один возмущенный голос.

— Да, мы во время этого плавания умрем все!

Шум, поднявшийся в месте с этими криками, казался оглушительным. Теперь разобрать отдельные слова было практически нереально. Я, даже не собиравшийся вслушиваться во все это, обернулся и посмотрел на стоявших позади меня людей. Аканэ, Исдар, Виндальф и Эрран — все выглядели хмурыми и напряженными.

Так как каждый из нас понимал, что возвращение обратно из-за монстров было невозможным, у нас не оставалось никакого выбора, кроме как биться за свое место на севере.

Внезапно прозвучал низкий грозный рев:

— Тихо!

Толпа, сразу же замолчавшая, замерла, словно каменные скульптуры. В этот момент лицо главы охраны выглядело настолько грозным, что это вселяло глухой ужас: ты не мог ни вздохнуть, ни вымолвить слово.

— Я уже объяснил вам ситуацию, — этот мужчина, довольно высокий и крепкий, седой, но при этом весьма бодрый и сильный, сверлил всю эту толпу холодным взором. — Повторяться дважды не стану. Могу добавить лишь то, что тем, кто решится дождаться корабля, мы выделим отдельную казарму для пережидания этой ночи.

Я невольно оглянулся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.