Легенда о рыжем драконе Страница 52

Тут можно читать бесплатно Легенда о рыжем драконе. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Легенда о рыжем драконе

Легенда о рыжем драконе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Легенда о рыжем драконе» бесплатно полную версию:
БЕСПЛАТНО ДО 4 МАРТА! Я очнулась в чужом мире в теле крестьянской девочки, которую должны отдать замуж как бесправную скотину. Вот только я не так проста, чтобы согласиться всю оставшуюся жизнь прислуживать мужу и рожать в поле! Как распорядиться знаниями из прошлой жизни, чтобы изменить судьбу? Да еще и женихи попадаются такие, что лучше уж одной! Сбежать от мачехи, получить образование и престижную работу и, наконец, встретить легендарного дракона – вот мой план на ближайшую жизнь.

Легенда о рыжем драконе читать онлайн бесплатно

Легенда о рыжем драконе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Милена Кушкина

10.4

Зной середины лета ощущалась на южном острове особенно сильно. Внутри каменного замка было довольно прохладно, а на улицу мы предпочитали выбираться только ранним утром или ближе к закату.

Гара освоила производство лимонада и с удовольствием угощала им всех желающих.

Иногда мы устраивали вылазки к морю, чтобы искупаться, порыбачить и собрать апельсинов. В тени высоких деревьев жара ощущалась не так сильно.

Когда же мы оставались в замке, то старались найти себе хоть какое-то занятие. Уборка в основных помещениях первого и второго этажей была завершена, а для дальнейшего ремонта нам не хватало инструментов и стройматериалов, которые Корс планировал закупить на ярмарке осенью.

Свободное время каждый коротал по своему. Белта сидела со своими курами в курятнике. Кажется, девушка совершенно не страдала от изнуряющей жары.

Мужчины пропадали в деревне, исследуя заброшенные дома и стараясь найти те, что были пригодны для жизни. Ганс и Гара просто устраивали сиесту и уходили отдохнуть в своей комнате, выходящей окнами на северную сторону.

Я же пропадала в библиотеке. К счастью, уроки чтения не прошли зря, хотя я и не так много успела запомнить. Хотела сразу начать со свода законов, но поняла, что после начальной школы не обладаю достаточными навыками. Поэтому пришлось начинать с иллюстрированных справочников, любовных романов и поваренных книг.

Библиотека замка, как и обещал учитель из деревенской школы, была обширна, и можно было найти огромное количество книг для любого читателя. Анита, однажды заглянувшая со мной, была в восторге от дамских романов и утащила к себе в спальню сразу пять книг.

Меня же больше всего заинтересовал справочник растений южных земель, к которым и относился Драконий остров.

Основным сельскохозяйственным ресурсом, прославившим остров, были как раз рыжики. Больше апельсины нигде не росли. Собирали плоды за неделю до осеннего Равноденствия и отправляли на материк на ярмарку в больших ящиках.

Еще были упомянуты какие-то грибы, которые могут вызвать расстройство желудка, но если их правильно вымочить, а потом отварить в трех водах, пока не перестанет выходить черная пена, то они будут вполне вкусны и питательны. Я понимала, что при отсутствии другого белка даже такие условно неядовитые грибы будут в радость, но все же не хотела рисковать здоровьем. Кто знает, от какой болезни на самом деле умерли предыдущие жители этого места?

Самой интересной находкой было упоминание водорослей кантен, которые выделяют безвкусное студенистое вещество, пригодное для приготовления рыбного желе.

“Какая гадость эта ваша заливная рыба!” – пронеслось у меня в голове. Нет уж, желе из рыбы мы делать не будем. А вот почему бы не найти эту чудесную водоросль, которая должна расти прямо в бухте, и не использовать ее для приготовления апельсинового мармелада или воздушного зефира?

В голове уже несся калейдоскоп из рецептов и вариантов приготовления продуктов, которые можно производить на острове и отправлять на материк. Как бы назвать свою кондитерскую фабрику? Золотой Дракон? Рыжий Дракон? Все равно в основе будет использоваться апельсиновый сок.

Дверь в библиотеку тихонько скрипнула. Я ойкнула и выронила справочник из рук. В библиотеку вошел Корс и окинул оценивающим взглядом стопку книг, которые я разложила перед собой.

– Справочники растений, учебник по судоходству, свод законов, – перечислил Корс книги, которые лежали ко мне ближе всего, – а где книга рецептов или любовный роман? Ну или учебник по шитью?

– А тебе бы не мешало заглянуть в учебник по столярному мастерству, – перебила я его, – каждый должен развиваться и изучать что-то новое.

Корс подошел ко мне ближе и практически навис надо мной, а я так и продолжала сидеть на стуле, как прилежная ученица. Его глаза цвета полыни смотрели на меня в упор. Щеки коснулось обжигающее дыхание.

– Очень странно, что крестьянская девушка, выросшая в деревне, так внимательно изучает основные виды растений, словно впервые слышит о них, – вкрадчиво продолжил он, а у меня по коже побежали предательские мурашки.

– И вовсе это не странно, – ответила я, стараясь скрыть волнение, – в той местности, откуда я родом, растут совершенно другие культуры. Там засушливый степной климат.

– Тогда тем более странно, что ты так мастерски умеешь готовить рыбу, которая обитает только в теплых водах Драконьего острова, – Корс говорил тихо, но его голос звенел в моих ушах.

Он провел пальцем по корешкам книг.

– А зачем тебе справочник по судоходству и свод законов? Будешь читать их вслух рыбе? – в голосе мужчины прозвучала насмешка.

Да он издевается!

– Я нашла упоминание одной водоросли кулинарном рецепте, – я кивнула в сторону большой стопки книг, – решила поискать ее описание в книге о растениях, а книга о судоходстве мне нужна, чтобы понять, как добыть ее. Ну, и наконец, сборник законов мне нужен для того, чтобы понять, как заработать на том рецепте, который я нашла.

Лицо рыжего нахала смягчилось, когда он услышал упоминание про возможность заработать. Он взял второй стул и сел рядом. Теперь мы были на одном уровне, и я не чувствовала его превосходства.

– Излагай свой план, – сказал он, откидываясь на спинку стула и вальяжно закидывая ногу на ногу.

И я кратко рассказала о своей идее – кондитерской фабрике. Но не стала упоминать, что эти рецепты не были описаны в кулинарной книге, а принесены из другого мира. Лишь упомянула, что нужные ингредиенты растут только на острове, и мы будем единственными, кто производит нечто подобное.

Корс очень внимательно слушал меня и не перебивал.

– Кажется, ты слишком сообразительна для необразованной крестьянской девочки, тисса Тоника, – сказал парень, бросив на меня насмешливый взгляд.

– Кажется, ты слишком много знаешь об этом острове для того, кто не жил здесь раньше, тис Корс, – в тон ему ответила я.

– Думаю, что каждый из нас имеет право на свои маленькие тайны, – миролюбиво сказал рыжий, а потом наклонился и, блеснув зелеными глазами, добавил, – но если что, я в доле.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.