Алан Фостер - Ради любви к не-матери Страница 26

Тут можно читать бесплатно Алан Фостер - Ради любви к не-матери. Жанр: Фантастика и фэнтези / Романтическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алан Фостер - Ради любви к не-матери

Алан Фостер - Ради любви к не-матери краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алан Фостер - Ради любви к не-матери» бесплатно полную версию:

Алан Фостер - Ради любви к не-матери читать онлайн бесплатно

Алан Фостер - Ради любви к не-матери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Фостер

– К тому же к нам приехали гости, они приезжают регулярно, дважды в год, уже много лет подряд. Так вот, никто из них не видел рыбы, крупнее пятиметрового пескаря. А ты первый раз – и такой улов. Можешь гордиться.

– Я ее не поймал, – поправил он. – Ты поймала.

– У нас на озере скромность не в моде. Пенестрала одному не поймать, нужны коллективные усилия. Уходить от него не менее важно, чем стрелять. Иначе мы бы кончили на его стене с охотничьими трофеями. – Она указала на наполненную воздухом тушу, которая покачивалась за катамараном.

На левое плечо Флинкса легла тяжесть.

– Я надеялся, ты не станешь нападать на него, – сказал он минидрагу, который обернулся вокруг его руки. – Приятно знать, что у тебя все-таки есть инстинкт самосохранения. – Летающая змея вопросительно взглянула на него, потом закрыла глаза и расслабилась.

Лодка направилась к южному берегу, а Флинкс продолжал разглядывать пенестрала.

– У этих людей в маддерах не было никаких шансов.

– Они так и не поняли, что на них обрушилось, – согласилась Лорен. – Я уверена, у них не было никакого следящего оборудования. Не было для этого причины. Если бы наш аппарат вышел из строя, мы бы присоединились к маддерам в брюхе пенестрала.

По крайней мере быстрая смерть, подумал Флинкс. Смерть частый гость неосторожных на рынке Драллара, так что он был знаком с нею. Мысли о смерти напомнили ему о матушке Мастиф. Может, его настойчивость заставит похитителей решить, что не стоит дольше тратить на нее силы. Как они теперь к ней отнесутся, после того как ее присутствие послужило причиной смерти нескольких из них? Впрочем, решил он, все равно не станут ее убивать. Слишком много сил они уже потратили.

Но эта мысль заставила еще больше встревожиться.

Лорен, утомленная схваткой, говорила возбужденно и слегка задыхаясь. У нее есть право устать, подумал Флинкс.

– Когда-нибудь, Флинкс, когда мы покончим с этим делом, тебе нужно будет вернуться сюда. Я отвезу тебя на озеро Хозингар или на Утухуку. Вот это большие озера, и рыба там большая. Не то, что в нашей маленькой Патре. На Хозингаре ты поймешь, почему эти озера называются Ослепляющей Синевой.

Флинкс взглянул на огромную тушу, плывущую рядом с их лодкой.

– Я знал, что есть озера больше этого, но не думал, что в них есть большие пенестралы.

– О, пенестралы – это хищники среднего размера, – ответила она. – На Хозингаре не охотятся на пенестралов. Там добывают обовейров.

– А что такое обовейр? – спросил Флинкс.

– Рыба, которая питается пенестралами.

– Ага, – сказал он негромко, пытаясь представить себе такую рыбу. Воображения не хватало.

У причала их ждала целая толпа. Лорен привязала пенестрала к буйку. Туша слишком громоздка, чтобы сразу вытащить ее на берег.

Флинкс миновал охающих и ахающих гостей, оставив Лорен отвечать на вопросы. Несколько ее служащих тоже стали расспрашивать. Постепенно толпа рассеялась, некоторые вернулись в свои комнаты, другие остались глазеть на рыбину.

Флинкс с благодарностью опустился в кресло на крыльце главного здания.

– Сколько ты хочешь за пользование скиммером и следящим устройством? – спросил он, когда Лорен подошла к нему. – Конечно, ты должна показать мне, как ими пользоваться.

Она нахмурилась.

– Не уверена, что поняла тебя, Флинкс.

– Я тебе сказал, что пойду за ними. Ты сделала это возможным, и я тебе благодарен.

Она выглядела задумчивой.

– Правление поднимет шум, если узнает, что я использовала скиммер в личных целях. Скиммеры гораздо дороже лодки и маддера. Нужно быть поосторожнее.

Он не слушал ее, обдумывая планы преследования похитителей.

– Не знаю, как я тебе отплачу, Лорен.

– Об этом не беспокойся. Прибыль от продажи пенестрала перекроет наши расходы. Давай, вставай с кресла и змею убери. Нужно собрать припасы. Скиммер обычно используется для срочных поездок в Атток. Оттуда мы привозим своих гостей. Нам нужно захватить продуктов, и я хочу убедиться, что в машине полный заряд. И если не потрачу десять минут на волосы, я умру. – Она дернула за путаницу черных колец, появившуюся после схватки на озере.

– Минутку. – На этот раз Флинкс удержал ее рукой. – Ты не поняла. Ты ведь не собираешься идти со мной?

– Ты не умеешь пользоваться следящим устройством, – заметила она.

– Справлюсь, – уверенно ответил он. – Мне ведь не пришлось долго учиться управлять лодкой.

– Ты не знаешь местность.

– Меня не интересует местность. Я не в турпоход собираюсь. Предоставь мне оборудование. Я как-нибудь заплачу. Мне нужно только следящее устройство и заряд для моего маддера, если ты боишься за свой скиммер.

– Ты забыл о моих вервилах. К тому же скиммер не выследить на маддере. А если попадешь в ущелье?

– Но ты ведь не можешь оставить свою работу здесь, – он решил попробовать по-другому, – только чтобы отомстить за домашних животных?

– Я тебе говорила, что вервилам на Моте грозит вымирание. И говорила, как я отношусь к животным.

– Я знаю, но ведь это не значит…

Он замолк, так так она потрепала его волосы.

– Знаешь, ты напоминаешь мне другого вервила, который когда-то у меня был, хотя шерсть у него была не такая яркая, как твои волосы. Но похоже. – Потом более серьезно добавила: – Флинкс, эти люди мне не нравятся. Не нравятся из-за того, что они причинили тебе и мне. Поэтому я поступаю не только из-за тебя, но и ради себя самой. Я пошла бы за ними, даже если бы тебя не было, – из-за Сеннара и Собы.

– Не пытайся говорить, что тебе не нужна помощь. И не неси архаический вздор о том, что не берешь меня, потому что я женщина.

– О, не волнуйся, – резко возразил он. – Меньше всего я хочу нести архаический вздор.

Она смолкла, не зная, шутит ли он.

– И если я не пойду – ты, конечно, не остановишь меня, – добавила она, – ты тоже не сможешь идти, потому что только у меня доступ к скиммеру.

Флинксу не трудно было сдаться.

– Мне некогда с тобой спорить.

– И смысла нет, я думаю. Но насчет времени ты прав. Следящее устройство возьмет сигнал капсулы, но не будем рисковать. Не знаю, какой у них скиммер. Никогда таких не видела и не знаю, насколько он быстрее обычного. Итак, идем вместе?

– Вместе. Но только два условия, Лорен.

Снова она в затруднении посмотрела на него. Когда она уже думала, что сумеет предсказать его действия, он опять сделал нечто неожиданное.

– Ну, говори.

– Первое. Пип продолжает терпеть тебя. – Он с любовью почесал змее голову. – Видишь ли, у меня самого есть некоторые чувства к животным.

– А второе? – спросила она.

– Если еще раз тронешь мои волосы, я так пну тебя в твой прекрасный зад, что долетишь до полюса. Сколько я себя помню, старухи всегда так со мной поступали, и с меня достаточно!

Она улыбнулась.

– Договорились. Я рада, что твоя змея не так чувствительна, как ты. Пошли. Мне придется оставить сообщение начальству, если оттуда позвонят и захотят узнать, где управляющий вместе со скиммером.

Когда она сообщила о своем отъезде своему помощнику, тот очень расстроился.

– Но что я скажу Килкенни, если он позвонит из Аттоки? Если у него есть гости, за которыми нужно ехать?

– Мы еще целую неделю никого не ждем. Ты это знаешь, Сал. Скажи все, что хочешь. – Говоря, она складывала вещи в небольшой рюкзак. – Нет, скажи, что я отправилась помогать одному из гостей. Это хорошее объяснение моего отсутствия.

Помощник посмотрел в ту сторону, где нетерпеливо ждал Флинкс, почесывая Пипа под подбородком и глядя на озеро.

– Мне кажется, он не очень нуждается в помощи.

– Он скрывает свое расстройство, – сказала Лорен, – и больше я ничего не могу тебе объяснить, Сал. Ты меня удивляешь. Мы скоро вернемся.

– Гм. Просто я не умею лгать, Лорен. Ты ведь это знаешь.

– Постарайся. – Она потрепала его по щеке. – И я не лгу. У него действительно неприятности.

– Но скиммер, Лорен.

– У тебя остаются маддеры и лодки. Если только не случится серьезная катастрофа, не вижу, зачем тебе может понадобиться скиммер. Он ведь здесь только на случай чрезвычайного положения. А по-моему, – она взглянула в сторону Флинкса, – как раз у него чрезвычайное положение.

Помощник пнул ком земли.

– На твою ответственность.

– Да, на мою ответственность.

– А если спросят, куда ты направилась?

– Скажи… – Ее прервал кашель. Она взглянула на Флинкса и кивнула. – Скажи просто, что я отправилась за озеро.

– Но в какую сторону?

– Просто за озеро, Сал.

– Ага. Хорошо. Понял. Наверно, у тебя есть для этого причины.

– Да. Ну, а если я ошиблась, что ж, Сал, ты всегда хотел стать тут управляющим.

– Подожди, Лорен. Я никогда не говорил…

– Постарайся ради меня. Для меня это многое значит.

– Ты правда скоро вернешься?

– Зависит от того, как все обернется. Пока, Сал.

– Береги себя, Лорен. – Он смотрел, как она подошла к незнакомому юноше, потом пожал плечами и по ступенькам поднялся в гостиницу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.