Алан Фостер - Ради любви к не-матери Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Романтическая фантастика
- Автор: Алан Фостер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 46
- Добавлено: 2019-07-02 15:33:03
Алан Фостер - Ради любви к не-матери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алан Фостер - Ради любви к не-матери» бесплатно полную версию:Алан Фостер - Ради любви к не-матери читать онлайн бесплатно
– Береги себя, Лорен. – Он смотрел, как она подошла к незнакомому юноше, потом пожал плечами и по ступенькам поднялся в гостиницу.
Как сказала Лорен, это на ее ответственности.
Проверка скиммера заняла немного времени. Флинкс поднялся на борт, восхищаясь удобной машиной. Впервые с того времени, как он покинул Драллар, он может не опасаться неудобно расположенных камней и деревьев. Корпус машины сделан из черной искусственной смолы. В нем может разместиться экипаж и еще с десяток пассажиров. Вдобавок к обычному запасу на случай неожиданностей Лорен прихватила еще продовольствия и медикаментов. Они взяли с собой ружье, несколько обойм со стрелами и портативное следящее устройство.
Флинкс смотрел на экран. По нему на север двигалась одна светящаяся точка. Круглый экран заполняла серия концентрических окружностей. Точка – их добыча – достигала уже самой крайней окружности.
– Еще немного, и они уйдут с экрана, – сказал он Лорен.
– Не волнуйся. Они теперь уверены, что мы их потеряли.
– Они делают зигзаг по экрану.
– Не рискуют. Но ты прав: нам пора отправляться.
Она села в кресло пилота и нажала несколько кнопок. Двигатель загудел громче мотора маддера, машина поднялась на несколько метров. Лорен в последний раз проверила все установки, потом повернула машину на невидимой оси и вывела ее из ангара. Машина поднялась на десять, двадцать, тридцать метров над гостиницей. Прикосновение к акселератору, и они двинулись к берегу.
В кабине было тепло, но Флинкс, глядя на экран, ощущал холодок.
– Я тебе сказала: не беспокойся. – Лорен бросила взгляд на его лицо. – Мы их поймаем.
– Дело не в этом. – Флинкс указал через прозрачное покрытие кабины. – Я думаю о том, что может поймать нас.
– Никогда не слышала, чтобы пенестрал поймал добычу в тридцати метрах над водой. Обовейр может это сделать, но в озере Патра нет обовейров. По крайней мере я об этом не слышала.
Тем не менее Флинкс все время переводил взгляд с горизонта на опасные глубины внизу.
– Я слышал, у вас были неприятности.
Сал сидел в столовой и прихлебывал горячую тому, разглядывая посетителей. Они прибыли на собственном маддере, что свидетельствовало о их независимости и богатстве. Если правильно проведет разговор, возможно, уговорит их провести в гостинице несколько дней. У них пустует несколько дорогих номеров, и если он поместит эту пару в один из них, это отразится в его досье. Обычно он мог по акценту определить, откуда инопланетяне, но с этими не получается. Слова они произносят четко, но звуки слегка расплываются. Это тоже удивляло его.
Как только Лорен и ее подопечный улетели, навалилось множество обычных дел. С юга никто не звонил, ни управляющий районом, ни другие. Сал был доволен собой. Впрочем, может, компания решила произвести какое-то расследование. Эта мысль заставила его нахмуриться.
– Вы случайно не из компании?
– Нет, – ответил мужчина, приятно улыбаясь. – Ничего подобного. Просто любим путешествовать. Нас интересуют всякие необычные случаи.
– У вас ведь тут убили человека? – спросила женщина.
– Ну, для одного дня у нас тут оживленно, – сказал Сал. – Да, человек был убит в драке. Не наш гость, – поторопился он добавить. – Прямо здесь. Настоящая стычка.
– Можете описать, кто в этом участвовал? – спросила она.
– Нет. Я даже не знаю, какие гости тут присутствовали и какие случайные посетители. Видите ли, я сам не был свидетелем случившегося, а когда я пришел, большинство участников уже исчезли.
Женщина приняла его слова с разочарованным кивком.
– А участвовал в этом молодой человек? Примерно шестнадцати лет?
– Да, я его видел. Рыжие волосы?
– Это он.
– А что, он опасен? – Помощник управляющего наклонился вперед, неожиданно встревожившись.
– А почему вам интересно это?
– Видите ли, моя начальница, управляющая, Лорен Уолдер… Она отправилась с ним.
– Отправилась с ним? – Приятное выражение исчезло с лица женщины, лицо это застыло.
– Да. Три, может, четыре часа назад. До сих пор не понимаю почему. Она сказала только, что у молодого человека затруднения, и она хочет помочь ему.
– Куда направился их маддер? – спросил мужчина.
– На север, через озеро, – ответил Сал. – Но они отправились не в маддере. Она взяла скиммер.
– Скиммер! – Женщина раздраженно взмахнула руками и тяжело опустилась на стул напротив помощника. – Мы отстаем, а не догоняем, – сказала она своему спутнику. – Если он достигнет их раньше нас, мы можем потерять его и… – Ее спутник резко взмахнул рукой, и она смолкла. Жест был быстрым и скрытным, но Сал его заметил.
– Вот теперь я начинаю беспокоиться, – сказал он паре. – Если Лорен попала в неприятности…
– Возможно, – согласился мужчина, довольный, что помощник сменил тему.
Сал немного подумал.
– Опасность может идти от людей, которые здесь дрались, или от рыжеволосого?
– И то, и другое. – Мужчина лгал только отчасти. – Вам лучше рассказать нам все, что знаете.
– Я уже все рассказал, – ответил Сал.
– Вы сказали, что они отправились на север, через озеро. А точнее?
Сал беспомощно поглядел на них.
– Лорен ничего не говорила.
– Они могут направляться на север и дальше.
– Нет, вряд ли. У вас есть следящее устройство? – спросил Сал.
Мужчина покачал головой.
– Нет. Мы не думали, что оно нам понадобится. Молодой человек, о котором мы говорим, передвигался на птице ступаве.
– Мне кажется, сюда он прибыл на маддере.
Женщина удивилась и печально улыбнулась своему спутнику.
– Неудивительно, что мы отстали. Изобретателен, а?
– На мой вкус, слишком, – ответил мужчина. – А может, это и к лучшему, если он загонит ты-знаешь-кого в угол.
Женщина вздохнула, потом встала.
– Ну, что ж, мы достаточно потратили здесь времени. Придется возвращаться в Пранбет за скиммером и следящим устройством. Или ты думаешь, что мы можем догнать их в маддере?
Мужчина коротко невесело рассмеялся, потом повернулся к помощнику управляющего.
– Спасибо, сынок. Вы нам очень помогли.
– Хотел бы помочь больше, – беспокойно ответил Сал. – Если что-нибудь случится с Лорен… Вы ведь позаботитесь, чтобы с ней ничего не случилось?
– Обещаю, что мы сделаем все возможное, – заверила его женщина. – Мы не хотим, чтобы страдали невинные. Даже и виновные тоже. – Она подарила ему материнскую улыбку, от которой почему-то нервному помощнику управляющего не стало спокойнее.
11
Следящее устройство негромко гудело, на экране ярко сверкала единственная желтая точка, скиммер летел на север. Он летел в восьмидесяти метрах над грязью и топями, выше самых высоких деревьев. Они пролетели над озером Патра, потом миновали полосу сухой местности, далее гораздо большее озеро Тиграносерта и теперь снова летели над лесом. Шел холодный дождь, покрывая влагой прозрачное покрытие каюты и закрывая видимость. Инструменты скиммера продолжали регулировать его скорость, поддерживая необходимое удаление от добычи.
Необыкновенно молчалив, подумала Лорен Уолдер. И не только.
– Нет, я не слишком молод, – сказал он в тишине, заполнявшей кабину.
Лорен подняла брови.
– Ты читаешь мысли?
Он застенчиво улыбнулся.
– Нет. – Пальцы его поглаживали спящего минидрага. – Но иногда я кое-что чувствую. Не мысли, ничего такого сложного. То, что люди чувствуют. – Он взглянул на нее. – По твоим чувствам я решил, что ты скажешь что-нибудь подобное.
– Ну, ты прав, – призналась она, гадая, что делать с его признанием.
– Я не так уж молод.
– Сколько тебе лет?
– Шестнадцать. Но точно я не знаю.
Шестнадцать, а ведет себя, как в шестьдесят, печально подумала она. Во время своих редких посещений Драллара она таких видела. Дитя обстоятельств, выросший на улицах и обученный недостойными людьми и случаями, он, кажется, справился с этим лучше других. Лицо свидетельствует о познаниях, каких нет у его более счастливых сверстников, но они как будто не озлобили его.
Но она чувствовала, что в нем есть что-то еще.
– А как ты думаешь, сколько мне лет? – спросила она.
Флинкс посмотрел на нее, поджав губы.
– Двадцать три, – без колебаний сказал он.
Она негромко рассмеялась и радостно захлопала.
– Вот кому я помогаю, шестнадцатилетнему мстительному дипломату! – Она перестала смеяться. Но по-прежнему улыбалась. – Расскажи мне о себе, Флинкс.
Ни один нахал в Дралларе не решился бы так сказать. Но здесь не Драллар, напомнил он себе. К тому же он в долгу у этой женщины.
И он рассказал, что знал. А когда закончил, она продолжала серьезно смотреть на него, кивая головой, словно его слова отвечали каким-то ее мыслям. Отвела взгляд, чтобы убедиться, что на экране по-прежнему ясно виден след, потом снова посмотрела на него.
– У тебя не очень счастливое детство.
– Не знаю, – ответил он, – мне не с чем сравнивать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.