Алекс Орлов - Грабители Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Романтическая фантастика
- Автор: Алекс Орлов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 74
- Добавлено: 2019-07-02 15:25:54
Алекс Орлов - Грабители краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Орлов - Грабители» бесплатно полную версию:Алекс Орлов - Грабители читать онлайн бесплатно
– Вы неплохо ориентируетесь, – заметил Жак, прижимая к голове холодный магнит.
– Приходится. Для пилота это главное. Не столько быстро стрелять, сколько водить машину по пересеченной местности. Это только кажется, что робота все боятся, а на самом деле в бою он самая видимая мишень.
– На вашей куртке нашивки за ранение...
– Последний раз это случилось на Шлосс-Тайфинге. Кабину пробило осколком от авиабомбы...
Впереди показалась глубокая расщелина. Монро ожидал, что Саломея поведет машину в обход, но она ухитрилась найти переход, да такой, что Жак не рискнул бы идти по нему даже на своих двоих.
Монро невольно вцепился руками в единственный поручень и наблюдал за сосредоточенными движениями Саломеи. Она настолько филигранно вела машину, что ухитрялась поднять опору "скаута" за долю секунды до того, как он начинал скользить вниз.
Наконец расщелина оказалась позади, и Жак облегченно вздохнул.
Заметив это, Саломея улыбнулась.
– Страшно? – спросила она.
– Страшновато... – признался Жак. И от этого признания ему стало легче. Он уже не испытывал неловкости от того, что приставал к девушке.
– Зачем вы рискуете, мы же сейчас не в бою? – спросил Жак.
– Необходимо постоянно тренироваться. А если учиться ходить по автомобильной дороге, то пилот потеряет квалификацию.
Монро убрал магнит и потрогал шишку – она почти исчезла.
– Ну как, действует? – спросила Саломея.
– Да. Удивительный эффект.
– Подержите еще – успех нужно закрепить.
"А она ничего девчонка, – подумал вдруг Жак, – С такой можно было бы поддерживать приятельские отношения... Хотя это наверняка нелегко".
7
Возле каменного завала дорогу внезапно перегородил еще один "скаут".
– Это Фэйт Линсдоттер, – сказала Саломея, останавливая машину.
– А почему она нас не пропускает?
– Хочет узнать, кто у меня в кабине.
– Откуда она знает, что тут кто-то есть?
– Наверное, слышала переговоры с полковником.
– Ну тогда она должна знать, что здесь лейтенант Жак Монро.
– Так вас зовут Жак?
– А что тут удивительного. Имя как имя. – Ну не скажите, – возразила Саломея, – меня еще не пытался изнасиловать ни один Жак.
Монро промолчал.
Наконец Фэйт убрала свою машину, и Саломея получила возможность вести "скаут" дальше.
– Обиделась, – объяснила она. – Теперь будет на меня дуться.
– А она вам кто? – спросил Монро. В голову ему пришла неожиданная мысль.
– Да никто. Я ее командир – вот и все. А вы что подумали?
– Ничего не подумал, – с легкостью соврал Монро.
– Фэйт ко мне очень привязана – мы воюем вместе с самого выпуска.
– И много у вас кампаний?
– Законченных – три. Эта четвертая.
– Эту можно не считать, – махнул рукой лейтенант. – Погреемся и поедем домой пересчитывать денежки.
Саломея покосилась на Монро, но ничего не ответила. Начался крутой спуск, и она сосредоточила на нем все свое внимание.
Вскоре они миновали ближние пехотные посты, и Саломея повела "скаут" на стоянку, где уже находился один робот из отдыхающей смены.
Девушка остановила машину и, отпустив манипуляторы, вздохнула. Монро вздохнул тоже. Уходить ему не хотелось. Он сидел и тупо молчал, хотя понимал, что поступает по-идиотски.
– Ну, я пошел, – сказал он и не двинулся с места.
Саломея промолчала.
"Дрянь, – подумал Монро, – опять за свое".
– Мне пора. Вот твой магнит – спасибо, – сказал Жак и прилепил магнит на металлический манипулятор. Они помолчали еще немного.
– Слушай, я так не могу. Скажи мне хоть "Спокойной ночи", – потребовал Монро, но в ответ ничего не дождался.
Тогда он собрал всю волю в кулак и толкнул дверь.
– Жак, – прозвучало у него за спиной. Монро напрягся, чувствуя, как сердце его бешено колотится.
– Не уходи, Жак, – произнесла Саломея таким голосом, словно это не она, а он ее так изощренно мучил.
– Нет уж. Ты мне сегодня уже преподала урок... – И с этими словами Монро попытался выбраться из кабины.
– Жак, – снова услышал он, а затем к его ногам полетела армейская майка, брюки и даже трусики.
"Вот так так", – опешил Монро. Он и представить не мог, что у пилота такой махины может быть кружевное белье.
Заранее замирая от того, что сейчас увидит, Жак медленно обернулся и почувствовал, что вот-вот растает.
Он знал, что в таком виде девушки бывают очень хороши, но красота Саломеи была просто сногсшибательна. Несколько грубоватыми на ее теле выглядели шрамы – следы прошлых кампаний, но в остальном лейтенант Хафин была вне всякой критики.
Жак дотронулся до ее плеча.
– Саломея, – прошептал он и, нагнувшись, прикоснулся губами к ее шее. – Саломея...
Девушка протянула руку и выключила в кабине свет. Однако в этот момент наблюдательные окошки озарились яркой вспышкой, а затем совсем близко прогрохотал взрыв. Спрессованная волна горячего воздуха хлестнула по "скауту", и он негромко загудел, вибрируя броневыми пластинами.
– Что это? – воскликнул Жак. Но вместо ответа Саломея отшвырнула его в сторону, а ее ладонь хлопнула по кнопке экстремального пуска.
Панель приборов вспыхнула яркими огоньками и диаграммами, а генератор засвистел на самых высоких оборотах.
Саломея дернула за манипуляторы, и робот тронулся с места.
– Что происходит?! – снова закричал Монро. Грохот взрывов и дикая тряска повергли его в шок.
– Нападение! – пояснила Саломея, все быстрее разгоняя свою машину. – "Центральный", ответьте "скауту-один"! "Центральный"!
– Я "центральный"! На нас совершено нападение!
– Кто?! Какими силами?! Почему ничего не видно? – кричала Саломея, меняя один за другим спектры сканирования, однако экран оставался пуст.
Между тем взрывы продолжались, и кроме них стали слышны частые россыпи автоматных очередей – пехота, как могла, отбивалась от невидимого врага.
В воздух стартовали осветительные ракеты. Стало светло, как днем, и Саломея тут же увидела первую цель. Это было что-то вроде летающего танка "флайпанцер". Неизвестный объект часто бил голубоватыми разрядами и то исчезал, едва в него попадали, то появлялся вновь в другом месте.
– Салли, ты жива?! – послышался в эфире взволнованный голос.
– Жива, Фэйт! Как Бонн и Грэй? – Саломея поймала цель в перекрестие, и "скаут" рявкнул залпом из пушек.
– Они тоже где-то тут топчутся! – ответила Фэйт, и ее голос потонул в стуке артиллерийского автомата.
– Алло, крошки, Грэй с вами! Я иду с запада. Бонн со мной, но у нее повреждения! Эти летающие штуки жутко подвижные – насчитал их не меньше пятнадцати.
Как только в лагере оправились от внезапного шока, по летающим объектам был открыт ураганный огонь из всех видов оружия. Занимавшие господствующие высоты легкие танки поспешно разряжали боекомплект, и их ракеты летели навстречу противнику сплошной огненной лавой.
– Выпусти меня! Я должен вернуться к своим! – потребовал пришедший в себя Монро.
– Сейчас присяду, и ты сразу прыгай! Другого случая не будет! – прокричала Саломея, не отрываясь от прицельной планки.
"Скаут" продолжал двигаться, прячась за пирамидами, и открывал огонь, едва только видел подходящую цель.
Наконец он быстро присел и встал на одно колено.
– Давай! – крикнула Саломея, и, распахнув дверку, Жак прыгнул вниз.
Высота была небольшая – метра три, но Монро сильно ударился ногами и упал. Однако тут же вскочил и, выхватив свой бесполезный в бою пистолет, побежал в сторону лагеря.
Он пробежал не более пятидесяти метров, когда из-за ближайшей пирамиды выскочили три непонятных объекта, похожие на скрученные домики улиток. Следом появилось еще не менее десяти точно таких же штуковин. Они мчались прямо на Жака, и он беспомощно оглядывался в поисках какого-нибудь убежища, но вокруг не было ничего похожего на ямку или большой валун.
Заметив затруднение Монро, "скаут" Саломеи сразу пришел на помощь. Выпустив две яркие осветительные ракеты, он с ходу открыл огонь из автоматических пушек, и на корпусах "улиток" заплясали ярко-желтые вспышки.
"Улитки" тут же повернулись к роботу и стали обстреливать его синеватыми разрядами. Жак видел, как докрасна раскалялись участки брони, в которые попадали "стрелы", однако "скаут" держался уверенно, подставляя под удары то один, то другой бок.
Ждать смысла не было, и Монро снова побежал. Вокруг шипели осколки и разлеталась каменная крошка, в небе разрывались осветительные заряды, а он все бежал и бежал, не оглядываясь, пока сотрясающий воздух жуткий рев не заставил его снова упасть на камни.
Огненный поток бушевал над ним всего две секунды, но лейтенанту Монро они показались вечностью. Когда он приподнял голову и оглянулся, то увидел пламя в том месте, где его встретили "улитки".
Жак не сомневался, что это Саломея навела на противника огонь. Оставшись теперь без работы, ее "скаут" поднимался в гору, и было видно, как он приволакивает одну ногу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.