Владимир Гуськов - Заговор Кентервиллей. книга первая Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Автор: Владимир Гуськов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 24
- Добавлено: 2019-10-01 15:41:14
Владимир Гуськов - Заговор Кентервиллей. книга первая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Гуськов - Заговор Кентервиллей. книга первая» бесплатно полную версию:Гарри на распутье. Что ждет его в магическом мире? Чем заняться и где найти себе место? И себя?.. Горечь последних событий тяготит его силы, и ею пропитано все его близкое окружение. Именно в этот момент происходит нечто! Новый толчок к жизни. Но действительно ли это так? Спасение или проклятие? Волей судьбы Гарри снова оказывается в школе Хогвартс, где встречает новых друзей, посещает уроки на 7 курсе и пытается найти волшебный Артефакт, необходимый для того, чтобы вернуть близких ему людей.
Владимир Гуськов - Заговор Кентервиллей. книга первая читать онлайн бесплатно
Гарри и Джинни играли хорошо, Рон был на шестом курсе вратарём Грифиндора и играл просто отлично, когда был уверен в себе и своих силах. В решающем матче он принёс победу своей команде, не пропустив ни одного мяча. Но как загонщик он уступал своей младшей сестре и Гарри. А Гермиона играла хуже них всех, если не сказать – просто плохо. Это было не её стихия. Она всегда больше времени уделяла книгам, да и практики на метле у неё было меньше, чем у других игроков. Поэтому она искренне радовалась после своего забитого гола и одаривала Рона улыбкой. Тот улыбался в ответ, но тут же смущался, завидев удивлённый взгляд Гарри. Так было и этим утром. Игра началась с неудачного рывка Рона за мячом, посланного Гермионой в ворота, и счёт был открыт. Гарри переглянулся с Джинни и та, покачав головой, с трудом подавила смешок.
– Как тебе это удаётся, Гермиона? – спросил Гарри нарочито серьёзно, подлетая мимо нее.
– Рон парит у нас в своих несбыточных фантазиях! – Сказала мстительно Гермиона. Наверное, припоминая Лаванду Браун, – А? Рон?
Правое ухо Рона чуть покраснело, но выглядел он довольным собой.
– Мне солнце светило в глаза. – Так тихо сказал Рон, что слышать его мог только Гарри.
– Ага. Это само собой так и было!
– Конечно, само собой! Сам погляди, Гарри!
Не плохое продолжение дня. Но и он вот-вот как канул в вечернем сумраке. Радость игры и веселые эмоции померкли перед ужином. Даже Кикимер не развеял скудного и тоскливого веяния приближающегося вечера.
Новый день рождения и тайные гости
Новым утром, чуть только забрезжил рассвет, Гарри проснулся и спустился вниз. Ни смотря на ранний час, миссис Уизли уже была на ногах, и, взглянув на Гарри, сказала:
– С днём рождения, Гарри! Твои подарки ждут тебя там, у стола. Но нашего подарка там ещё нет, он будет позже. – Миссис Уизли потрепала его по взлохмаченным волосам и улыбнулась.
– Это вовсе не обязательно. – Проговорил, чуть смутившись, Гарри.
– Какой ты скромный! – Миссис Уизли улыбаясь Гарри и, повернувшись к плите, разбила на сковородку несколько яиц, и сковорода зашипела на огне. Гарри неуверенно направился к указанному месту за столом. Ему было приятно, что друзья позаботились купить ему подарки, и было приятно их получать. Он машинально взял один из свёртков и присел на край стула. Кикимер всхрапнул в своей корзинке, из которой виднелись только длинные уши. «Устал прошлым вечером. А миссис Уизли проявила не разбудила его. Вот это Кикимер должен уж точно оценить»!
На кухне появился Джорд Уизли и, увидев Гарри, направился к нему.
– Привет, Гарри. Встал сегодня спозаранку? Получай тогда баранку! Я приготовил тебе подарок. Он – здесь. – Джордж, смеясь, деловито взмахнул волшебной палочкой. К Гарри подлетел свёрток, завёрнутый в пёструю бумагу с большой буквой «У», фирменным знаком магазина близнецов Уизли.
– Это стирающий память порошок и еще лимонные конфеты мечты. Первое стирает память на несколько часов, попавшему под его действие магу, второе – погружает в кажущийся реальную мечту, в сладкий сон или соблазн, пока сосёшь конфету. Думаю, тебе это надо попробовать.
Джордж похлопал Гарри по плечу и посоветовал еще:
– Только маленькому Ронни не говори про конфеты. Хорошо? Он случайно съел целую горсть, когда они были на стадии своего производства. Принял их за обычные сладости. Думал, мы кондитерскую лавку решили открыть. Ух, что было! Я еле от него отбился, так он требовал добавки! Хотел весь подопытный материал уничтожить!
– Неужели? – Не поверил Гарри.
– Еще как! Ронни любит сладости не хуже сладких мечтаний! Это уже проверенно!
Гарри усмехнулся, и Джордж тоже выглядел весёлым и довольным.
– Мам, я сегодня уйду пораньше, но к обеду обещаю быть! – И чуть тише, но преувеличенно важно добавил для Гарри:
– Не могу же я пропустить день, когда Ронни снова будет покушаться на лимонные конфетки?! И вообще, мне интересно, что его тот раз прельстило в них: лимонный вкус или фантазии?
Джордж нарочито состроил задумчивый вид, и Гарри не смог удержатся от смеха. С лестницы сошёл мистер Уизли. Сонный, он потирал глаза.
– Здравствуй, пап. – Сказал Джордж, – Устало выглядишь. На работе дел невпроворот?
– А-а, Джордж, это ты? Да, работы много…
– Это заметно!.. Ладно, мне пора.
Схватив гренку с кухонного стола, он вышел во двор, и до Гарри донёсся хлопок – Джордж трансгрессировал.
– А, Гарри. – Произнёс мистер Уизли. – Поздравляю тебя с 18-летием!
– Спасибо.
– Я все-таки помню о твоем дне рождения! Молли, дорогая, я тороплюсь. Что у нас с завтраком?
– Через минуту будет готов. – Из кухни появилась миссис Уизли, и тут же тарелки, стоящие на полке у раковины, поднялись в воздух и сами собой расставились на обеденном столе. Взлетела сковорода и выложила в тарелки мистера Уизли и Гарри яичницу с беконом.
– Превосходно! – Буркнул сам себе мистер Уизли.
Гарри полностью съел свой завтрак. И когда с ним было покончено, внимание Гарри привлёк совсем маленький свёрток – подарок для него. До этого он был скрыт за большой коробкой с подарками от Джорджа. Гарри повертел коробочку, взвесил в своей ладони и вскрыл. В его руке оказался небольшой золотой шарик.
– Снитч? – Удивился Гарри. – Золотой снитч!
«Интересно, от кого это»? Гарри аккуратно рассмотрел упаковку и обнаружил короткую записку:
«Это снитч с чемпионата мира по квидичу, который поймал Виктор Крам в финальном матче в игре против матче с Ирландией. Надеюсь, тебе будет приятно оставить его у себя. Извини, что не могу вручить его лично – дела на работе не позволяют быть в этот ранний час дома. Перси Уизли».
Гарри поднёс маленький шарик поближе к очкам, что бы лучше его разглядеть. Мистер Уизли поглядел на снитч.
– Квидич. – сказал он. – Самая любимая игра всех волшебников. Да, должно быть Перси стоило немалых трудов добыть его в отделе магических игр. Я видел, как он направлялся туда. Ах, Гарри, вернуть бы мои молодые годы! Задал бы я «слизеринцам».
Гарри улыбнулся.
– Не волнуйтесь, мистер Уизли. Последние несколько лет они не видели кубок по квидичу, как своих ушей, потому что кубок доставался нам – команде Грифиндора.
Мистер Уизли поднёс к губам чашку с тыквенным соком и ответил на замечание Гарри улыбкой.
Гарри взял снитч и направился наверх, в спальню Рона. Ему хотелось разбудить друга и показать подарок. Крам был любимым игроком Рона, и снитч, пойманный Виктором Крамом, несомненно, привёл бы Рона в неописуемый восторг. Сверху послышались шаги, и Гарри увидел Джинни. Она кокетливо улыбалась и подкинула свёрток. Гарри поймал его, и в тоже мгновенье Джинни обняла его.
– Поздравляю, Гарри! – Сказала она. Гарри улыбнулся и поцеловал её.
Мимо проскакала по ступенькам Гермиона и, прежде чем скрыться внизу, сказала, огнялувшись:
– С днём рождения…
Гарри оторвался от поцелуя и посмотрел в глаза Джинни. Она смотрела прямо ему в глаза и прошептала:
– Я люблю тебя, … Гарри…
Над головой Гарри закружился непонятно откуда появившийся Сычик. Бросив конверт Гарри на голову, громко защебетал, облетел несколько раз вокруг Гарри и Джинни и также внезапно пропал. Гарри неохотно выпустил из объятий Джинни и поднял с пола конверт.
– Это от Билла и Делакур! – Воскликнул Гарри. – Из коттеджа «Ракушка».
Джинни обвела Гарри за талию и увлекла за собой вниз снова в гостиную. Гарри послушно последовал за ней и сел рядом за столом. Гермиона положила свой подарок для Гарри к другим, ожидавшим своей очереди, и сказала:
– Надеюсь, тебе понравиться. Это книга с магическими заклинаниями, очень полезными для дел по дому или на работе.
– Спасибо…
– Что ж, – сказала миссис Уизли, – Джордж и Артур уже ушли, но они будут к праздничному обеду в твою честь, Гарри!
– Билл пишет, что они вместе с Делакур тоже будут на нём. – сказал воодушевленно Гарри, откладывая письмо, и ловя на себе взгляд Джинни.
– Открой. – Сказала она и кивком указала на свёрток, который Гарри всё ещё сжимал в своей руке. Гарри добродушно ухмыльнулся и аккуратно развернул коробочку. Внутри была цепочка с кулоном в виде сердечка. На сердечке тонкими буквами было выведено: «С любовью от Джинни».
– Спасибо, Джинни. – Сказал Гарри и накинул цепочку себе на шею и продолжил разглядывать кулон.
– Я хочу, что бы ты всегда это помнил. – Прошептала она, протягивая свою ладонь к ладони Гарри и сжимая её.
Гарри думал, что вовсе необязательно было дарить ему все эти подарки, ведь он и так знал, что семья Уизли его любит и относится как к родному. Любит Джинни, Гермиона и Рон, Билл… И даже, казавшийся таким серьёзным и независимым, Перси.
– Что-то Рон долго спит. Сказала Гермиона. – Опять проспит завтрак.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.